Narco - Lo Peor del Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Narco - Lo Peor del Barrio




Lo Peor del Barrio
The Worst in the Neighborhood
Todos nos criamos juntos en la misma calle
We all grew up together on the same street
A los doce ya hacíamos cosas pa' los mayores
At twelve, we were already doing things for the older kids
Sentados en los banquitos, dabamos agua del parque
Sitting on the benches, we gave away water from the park
Primero el encarguito, ya queríamos nuestra parte
First the errand, we already wanted our part
Primera veces de este lego, primero marrones
First times with this lego, first browns
El respeto lo ganamos a base de cojones
We earned respect with cojones
Lo hicimos con las olas, ya nadie los hacen
We did it with the waves, nobody does them anymore
Somos lo peor del barrio, todos nos conoce
We're the worst in the neighborhood, everybody knows us
Este negocio es pa' locos chomaos
This business is for crazy men
Este negocio es pa' locos
This business is for crazy people
Somos los que manda, los reviente el mambo
We are the ones who command, who rock the show
Si abres el pico, ya te has equivocado
If you open your mouth, you've already made a mistake
Si abres te explotan el coco
If you open it, your head will explode
No abrimos la boca, al que hable, lo callamo'
We don't open our mouths, the one who talks, we shut him up
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Tenemos los que snifan
We have those who sniff
Tenemos los que fuman
We have those who smoke
Tenemos escondite pa' corta la biruta
We have a hiding place to cut the biruta
Cambiamos flores por chivato, vigíla tu nuca
We exchange flowers for informants, watch your neck
Digo algo de nosotros y ahora duerme en una funda
I say something about us and now you sleep in a bag
Siempre operativo, tapicho en la jungla
Always operational, undercover in the jungle
Todos los días viviendo en una ruleta rusa
Every day living in a Russian roulette
Porque esta vida es solo para loco' hijos de puta
Because this life is only for crazy sons of bitches
Porque esta vida es solo para loco' hijos de puta
Because this life is only for crazy sons of bitches
Este negocio es pa' locos chomaos
This business is for crazy men
Este negocio es pa' locos
This business is for crazy people
Somos los que manda, los reviente el mambo
We are the ones who command, who rock the show
Si abres el pico, ya te has equivocado
If you open your mouth, you've already made a mistake
Si abres te explotan el coco
If you open it, your head will explode
No abrimos la boca, al que hable, lo callamo'
We don't open our mouths, the one who talks, we shut him up
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Este negocio es pa' locos chomaos
This business is for crazy men
Este negocio es pa' locos
This business is for crazy people
Somos los que manda, los reviente el mambo
We are the ones who command, who rock the show
Si abres el pico, ya te has equivocado
If you open your mouth, you've already made a mistake
Si abres te explotan el coco
If you open it, your head will explode
No abrimos la boca, al que hable, lo callamo'
We don't open our mouths, the one who talks, we shut him up
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood
Siempre hemos sido lo peor del barrio
We've always been the worst in the neighborhood





Writer(s): Narco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.