Paroles et traduction Narcotic Thrust - When the Dawn Breaks (Mark Knight & Martijn Ten Velden Vocal Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight's
kissing
on
a
violet
shore
Лунный
свет
целуется
на
фиолетовом
берегу.
Dreaming
in
the
color
of
the
dress
you
wore
Мечтая
о
цвете
платья,
которое
было
на
тебе.
I
wake
up
harmed
and
wanting
more
about
you
Я
просыпаюсь
раненый
и
хочу
узнать
о
тебе
больше
I
don't
wanna
feel
love
Я
не
хочу
чувствовать
любовь.
I
don't
wanna
feel
naked
Я
не
хочу
чувствовать
себя
голой.
I
don't
wanna
feel
love
Я
не
хочу
чувствовать
любовь.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
crash
of
your
heart
breaking
Я
чувствую,
как
разбивается
твое
сердце.
The
figures
stop
moving
and
the
subway
dies
Фигуры
перестают
двигаться,
и
метро
замирает.
The
clock
stops
ticking
and
the
traffic
sighs
Часы
перестают
тикать,
и
поток
машин
вздыхает.
I
can't
keep
living
these
strange
goodbyes
Я
не
могу
продолжать
жить
этими
странными
прощаниями.
(I
need
you)
мне
(ты
нужна
мне),
I
don't
wanna
feel
love
я
не
хочу
чувствовать
любовь.
I
don't
wanna
feel
naked
Я
не
хочу
чувствовать
себя
голой.
I
don't
wanna
feel
love
Я
не
хочу
чувствовать
любовь.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
crash
of
your
heart
breaking
Я
чувствую,
как
разбивается
твое
сердце.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
crash
of
your
heart
breaking
Я
чувствую,
как
разбивается
твое
сердце.
When
the
dawn
breaks
Когда
забрезжит
рассвет
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Я
чувствую
жар
твоего
восходящего
солнца.
Rising
up
inside
me
Восстание
внутри
меня.
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Rushing
over
me
Мчится
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart John Crichton, Gary Clark, Andrew Craig Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.