Paroles et traduction Narde - Somebody to Wait for
Heaven
is
to
far
away
from
me
Небеса
слишком
далеки
от
меня
I
been
living
life
to
gracefully
Я
прожил
жизнь
так
изящно
Heaven
called
and
said
no
vacancy
Небеса
позвали
и
сказали,
что
свободных
мест
нет.
Nothing
promised
living
faithfully
Ничто
не
обещало
жить
честно
Do
Da
Do
Da
Do
Da
Da
Do
Da
Do
Ду
Да
Ду
Да
Ду
Да
Да
Ду
Да
Ду
Please
don't
shoot
at
me
so
rapidly
Пожалуйста
не
стреляй
в
меня
так
быстро
I
got
to
much
life
inside
of
me
Во
мне
слишком
много
жизни.
When
they
gonna
have
some
sympathy
Когда
же
у
них
появится
хоть
капля
сочувствия
For
the
ones
who
built
this
country
Для
тех,
кто
построил
эту
страну.
Do
Da
Do
Da
Do
Da
Da
Do
Da
Do
Ду
Да
Ду
Да
Ду
Да
Да
Ду
Да
Ду
Well,
I
got
somebody
to
wait
for
Что
ж,
мне
есть
кого
ждать.
I
got
somebody,
yea,
somebody
to
wait
for
У
меня
есть
кое-кто,
да,
кто-то,
кого
я
должен
ждать.
I
got
somebody
to
wait
for
Мне
есть
кого
ждать.
I
got
somebody
yea,
somebody
to
wait
for
У
меня
есть
кто-то,
да,
кто-то,
кого
я
должен
ждать.
I
hope
you
can
see
the
light
in
me
Надеюсь,
ты
видишь
во
мне
свет.
And
I
pray
that
you
find
some
empathy
И
я
молюсь,
чтобы
ты
нашел
в
себе
немного
сочувствия.
Police
shooting
us
all
in
the
streets
Полиция
расстреливает
нас
на
улицах.
And
they
want
you
to
turn
the
other
cheek
И
они
хотят,
чтобы
ты
подставил
другую
щеку.
Do
Da
Do
Da
Do
Da
Da
Do
Da
Do
Ду
Да
Ду
Да
Ду
Да
Да
Ду
Да
Ду
I
got
money
coming
every
week
Деньги
приходят
каждую
неделю.
Tryna
turn
it
to
a
masterpiece
Пытаюсь
превратить
это
в
шедевр
Hit
the
jackpot
it's
a
lottery
Сорвите
джекпот
это
лотерея
They
could
never
stop
these
symphonies
Им
никогда
не
остановить
эти
симфонии.
Do
Da
Do
Da
Do
Da
Da
Do
Da
Do
Ду
Да
Ду
Да
Ду
Да
Да
Ду
Да
Ду
Well,
I
got
somebody
to
wait
for
Что
ж,
мне
есть
кого
ждать.
I
got
somebody,
yea,
somebody
to
wait
for
У
меня
есть
кое-кто,
да,
кто-то,
кого
я
должен
ждать.
I
got
somebody
to
wait
for
Мне
есть
кого
ждать.
I
got
somebody
yea,
somebody
to
wait
for
У
меня
есть
кто-то,
да,
кто-то,
кого
я
должен
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Briona Narde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.