Paroles et traduction Nardo Wick - Demon Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trademark!
Товарный
знак!
Ain't
gotta
turn
on
demon
mode,
that
shit
be
automatic
Не
нужно
включать
режим
демона,
это
дерьмо
будет
автоматическим
Ain't
gotta
tell
her,
"Take
'em,
off,"
that
shit
be
automatic
Не
нужно
говорить
ей:
Уберите
их,
это
дерьмо
будет
автоматическим
See
this
lil'
cube
on
the
back,
it
make
it
automatic
Посмотрите
на
этот
маленький
куб
сзади,
он
делает
это
автоматически.
Nigga
ain't
teach
me
to
be
real,
that
shit
was
automatic
Ниггер
не
учит
меня
быть
настоящим,
это
дерьмо
было
автоматическим
Gave
her
what's
under
my
belly,
now,
she
love
me
Дал
ей
то,
что
у
меня
под
животом,
теперь
она
меня
любит
Walk
in
the
building,
now,
all
the
pretty
bitches
tug
me
Пройди
по
зданию,
теперь
все
хорошенькие
сучки
тянут
меня
Her
hair
got
caught
on
my
chain
when
she
tried
to
hug
me
Ее
волосы
зацепились
за
мою
цепочку,
когда
она
пыталась
меня
обнять.
Found
out
I
hit
his
hoe,
he
see
me
and
he
mug
me
Узнал,
что
я
ударил
его
мотыгу,
он
увидел
меня
и
ограбил
меня.
Every
time
I
see
the
camera,
throw
the
gang
up
Каждый
раз,
когда
я
вижу
камеру,
бросаю
банду
We
some
dogs
and
got
on
chains,
but
they
can't
tame
us
Мы,
собаки,
надели
цепи,
но
нас
не
приручить.
Every
time
that
one
corner
get
hit
up,
they
blame
us
Каждый
раз,
когда
бьют
по
одному
углу,
они
винят
нас.
We
like
a
record
label,
make
a
nigga
famous
Нам
нравится
звукозаписывающий
лейбл,
делаем
нигеров
знаменитыми.
Say
he
a
lion,
okay
lion,
still
pussy
Скажи,
что
он
лев,
хорошо,
лев,
все
еще
киска
I'm
like,
"Bro,
why
the
fuck
you
keep
lookin'?"
Я
такой:
Братан,
какого
хрена
ты
продолжаешь
искать?
Aim
at
his
beak
and
have
the
whole
crowd
duckin'
Цельтесь
ему
в
клюв,
и
пусть
вся
толпа
ныряет
The
clip
got
somethin'
in
it,
pull
it
'til
it's
nothin'
В
клипе
что-то
есть,
тяни,
пока
ничего
не
выйдет.
They
got
hoes
in
the
tele'
У
них
есть
мотыги
в
теле'
Racks
in
the
duffle
Стойки
в
спортивной
сумке
Choppers
in
the
Sprinter
Van
bust
a
nigga
bubble
Чопперы
в
Sprinter
Van
разбивают
ниггерский
пузырь
They
say
I'm
all
alone,
I
see
they
in
a
group
Они
говорят,
что
я
совсем
один,
я
вижу,
что
они
в
группе
But,
this
lil'
cube
on
the
back'll
break
up
a
nigga
huddle
Но
этот
маленький
куб
на
спине
разобьёт
толпу
нигеров.
What's
the
plan?
(What's
the
plan?)
What's
the
word?
(What's
the
word)
Каков
план?
(Какой
план?)
Какое
слово?
(Что
это
за
слово)
You
say
they
over
there
(they
over
there),
fuck
it,
go
and
swerve
Вы
говорите,
что
они
там
(они
там),
к
черту,
иди
и
сворачивай
We
really
get
into
it
(bang)
Мы
действительно
погружаемся
в
это
(бах)
We
really
do
it
Мы
действительно
делаем
это
We
livin'
what
we
rappin',
we
not
just
makin'
music
Мы
живем
тем,
что
читаем,
мы
не
просто
пишем
музыку
Pull
up
30D,
but
I'm
by
myself
Поднимите
30D,
но
я
один
Nardo,
what
you
mean?
I
got
like
29
shells
Нардо,
что
ты
имеешь
в
виду?
У
меня
вроде
29
снарядов
Hop
that
patty
cake,
that
mean
I
hop
that
clappin'
shit
Запрыгивай
на
этот
пирожок,
это
значит,
что
я
прыгаю
на
это
хлопающее
дерьмо
Hop
that
Will
Smith,
that
mean
I
hop
that
smackin'
shit
Запрыгивай
на
этого
Уилла
Смита,
это
значит,
что
я
прыгаю
на
это
дерьмо
And
I
keep
that
pipe,
I
feel
like
Pookie,
nigga
И
я
держу
эту
трубку,
я
чувствую
себя
Пуки,
ниггер.
I'm
so
icy,
boy,
I
feel
like
Gucci,
nigga
Я
такой
ледяной,
мальчик,
я
чувствую
себя
Гуччи,
ниггер.
I
make
yo'
block
hot,
I
think
I'm
Tunechi,
nigga
Я
делаю
твой
блок
горячим,
я
думаю,
что
я
Тунечи,
ниггер
My
lil'
badass,
I
feel
like
Boosie,
nigga
Мой
маленький
задира,
я
чувствую
себя
Бузи,
ниггер.
She
got
the
nerve
to
pop
a
Perc'
before
I
fuck
her
У
нее
хватило
наглости
совать
Perc,
прежде
чем
я
ее
трахну
Put
yo'
phone
in
the
safe,
then
we
can
cuddle
Положи
свой
телефон
в
сейф,
тогда
мы
сможем
обниматься
We
can
fuck
a
thousand
times,
still
ain't
a
couple
Мы
можем
трахаться
тысячу
раз,
но
все
равно
не
пара
Or
take
you
shoppin'
'cause
I'm
happy,
and
I
ain't
no
sucker
Или
возьму
тебя
с
собой
по
магазинам,
потому
что
я
счастлив,
и
я
не
лох
Just
like
I
left
the
barber
shop,
I'm
comin'
trim
Так
же,
как
я
вышел
из
парикмахерской,
я
прихожу
в
себя
Pull
over,
give
you
wood,
yeah,
I'm
one
of
them
Остановись,
дай
дров,
да,
я
один
из
них.
Blam
'em
in
the
mall,
yeah,
I'm
one
of
them
Блэм
их
в
торговом
центре,
да,
я
один
из
них
Damn,
pussy
boy
can't
call
me,
one
of
them
Черт,
киска
мальчик
не
может
позвонить
мне,
один
из
них
Pull
up
in
what
you
run
on
in
the
'Burbs
Подъезжай
к
тому,
на
чем
ты
бегаешь
в
'Burbs
Threat
who?
Come
again,
say
what?
Lil'
nigga
got
some
nerves
Угрожать
кому?
Приходи
еще,
что
сказать?
У
маленького
ниггера
есть
нервы
"Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,"
died
because
of
words
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
умер
из-за
слов
"Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,"
got
what
he
deserve
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
получил
то,
что
заслужил
Pull
up
Trackhawk,
farm
in
my
hood,
lot
of
horses
in
'em
Потяните
Trackhawk,
ферма
в
моем
капюшоне,
много
лошадей
в
них
She
like
a
gun
range
Ей
нравится
стрельбище
Know
that
'ussy
good,
I
keep
bustin'
in
it
Знай,
что
это
хорошо,
я
продолжаю
это
делать
Like
a
toothpick,
stick
to
his
teeth
like
it's
somethin'
in
it
Как
зубочистка,
прилипнуть
к
его
зубам,
как
будто
в
нем
что-то
есть.
Pointin'
fingers,
move
it
back
and
forth
until
you
hear
it
clickin'
Указывая
пальцами,
двигайте
его
вперед
и
назад,
пока
не
услышите,
как
он
щелкает.
Ain't
gotta
turn
on
demon
mode,
that
shit
be
automatic
Не
нужно
включать
режим
демона,
это
дерьмо
будет
автоматическим
Ain't
gotta
tell
her,
"Take
'em,
off,"
that
shit
be
automatic
Не
нужно
говорить
ей:
Уберите
их,
это
дерьмо
будет
автоматическим
See
this
lil'
cube
on
the
back,
it
make
it
automatic
Посмотрите
на
этот
маленький
куб
сзади,
он
делает
это
автоматически.
Nigga
ain't
teach
me
to
be
real,
that
shit
was
automatic
Ниггер
не
учит
меня
быть
настоящим,
это
дерьмо
было
автоматическим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horace Walls, Tyler David Maline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.