Paroles et traduction en allemand Nardo Wick - Krazy Krazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krazy Krazy
Verrückt Verrückt
(Tay
Keith,
what
the
fuck
goin'
on,
nigga?)
(Tay
Keith,
was
zum
Teufel
ist
los,
Nigga?)
Crazy,
crazy,
only
ten
pack,
eighty
Verrückt,
verrückt,
nur
zehn
Packs,
achtzig
Touch
out,
rockabye
baby
Raus
hier,
schlaf,
mein
Baby
Say
she
hate
me
Sie
sagt,
sie
hasst
mich
I'm
like,
"Why
she
hate
me?"
Ain't
did
shit
to
hate
me
Ich
frage:
"Warum
hasst
sie
mich?"
Hab'
ihr
nichts
getan,
was
sie
hassen
könnte
I'm
in
Atlanta
with
switches
Ich
bin
in
Atlanta
mit
Waffen
Finna
pull
up
on
Ced
(switches),
finna
pull
up
on
baby
Fahr'
gleich
bei
Ced
vorbei
(Waffen),
fahr'
gleich
bei
Baby
vorbei
I'm
in
Atlanta
with
switches
Ich
bin
in
Atlanta
mit
Waffen
Finna
pull
up
on
Savage
(switches),
finna
pull
up
on
swing
Fahr'
gleich
bei
Savage
vorbei
(Waffen),
fahr'
gleich
zum
Swingen
vorbei
I'm
in
the
city
with
choppas
Ich
bin
in
der
Stadt
mit
Knarren
Finna
pull
up
on
Nuk,
finna
pull
up
on
Tuk
Fahr'
gleich
bei
Nuk
vorbei,
fahr'
gleich
bei
Tuk
vorbei
Opps
call
my
phone
like,
"Finna
pull
up
on
you"
Feinde
rufen
mich
an:
"Wir
kommen
gleich
zu
dir"
Finna
pull
up
on
who?
Zu
wem
wollt
ihr
kommen?
Tell
'em,
"Come
through,"
tell
'em
come
do
what
they
do
Sag
ihnen:
"Kommt
vorbei",
sagt
ihnen,
sie
sollen
tun,
was
sie
tun
Tell
'em
come
make
they
move
(tell
'em,
tell
'em)
Sagt
ihnen,
sie
sollen
ihren
Zug
machen
(sagt
ihnen,
sagt
ihnen)
Tell
'em,
"Come
through,"
tell
'em
come
do
what
they
do
Sag
ihnen:
"Kommt
vorbei",
sagt
ihnen,
sie
sollen
tun,
was
sie
tun
Tell
'em,
"Come
make
the
news"
Sagt
ihnen:
"Macht
Schlagzeilen"
I
ain't
feelin'
none
of
these
niggas
(Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up),
all
that
shit
they
say
be
flaw
Ich
fühl'
keinen
dieser
Niggas
(Tay
Keith,
mach
diese
Niggas
fertig),
all
das
Zeug,
das
sie
sagen,
ist
falsch
Niggas
lie,
I
know
the
truth,
I
be
like,
"Come
on,
knock
it
off"
Niggas
lügen,
ich
kenne
die
Wahrheit,
ich
sage:
"Hört
auf
damit"
Call
her
shark
attack,
what's
in
between
my
legs
stay
in
her
jaws
Nenn
sie
Hai-Attacke,
was
zwischen
meinen
Beinen
ist,
bleibt
in
ihrem
Mund
Call
me
Pad
Man,
what's
in
between
my
legs
stay
in
her
draws
Nenn
mich
Pad
Man,
was
zwischen
meinen
Beinen
ist,
bleibt
in
ihrer
Unterwäsche
Yeah,
we
got
shots
fo'
sho',
but
they
is
not
fo'
sho'
Ja,
wir
haben
Schüsse,
klar,
aber
sie
sind
nicht
sicher
They
fill
that
up
and
down
Sie
füllen
das
auf
und
ab
We
totin'
the
lil'
jawns
Wir
tragen
die
kleinen
Dinger
We
shoot,
they
gettin'
low,
it
look
like
limbo
Wir
schießen,
sie
ducken
sich,
es
sieht
aus
wie
Limbo
Text
on
Telegram,
it
say,
"That
shit
end,"
it's
from
my
'Migo
Text
auf
Telegram,
da
steht:
"Die
Sache
ist
erledigt",
von
meinem
'Migo
Call
me
cousin'nem
and
say,
"That
shit
end,"
and
they
say,
"10-4"
Ruf
meine
Cousins
an
und
sage:
"Die
Sache
ist
erledigt",
und
sie
sagen:
"Verstanden"
My
nigga
avalanche,
my
wrist
a
avalanche,
my
mouth
a
avalanche
Mein
Nigga
ist
eine
Lawine,
mein
Handgelenk
ist
eine
Lawine,
mein
Mund
ist
eine
Lawine
My
bitch
ain't
average,
my
gang
ain't
average,
my
car
not
average
Meine
Schlampe
ist
nicht
durchschnittlich,
meine
Gang
ist
nicht
durchschnittlich,
mein
Auto
ist
nicht
durchschnittlich
I
be
on
wicked
shit,
my
gang
on
wicked
shit,
my
bitch
on
wicked
shit
Ich
bin
auf
verrücktem
Scheiß,
meine
Gang
ist
auf
verrücktem
Scheiß,
meine
Schlampe
ist
auf
verrücktem
Scheiß
I
be
on
silly
shit,
hop
out
this
silly
quick,
I'm
tryna
split
a
wig
(grrah,
grrah,
grrah)
Ich
bin
auf
albernem
Scheiß,
springe
schnell
raus,
ich
will
einen
Kopf
spalten
(grrah,
grrah,
grrah)
Said
that
she
feelin'
me,
she
want
to
feel
on
me,
she
want
a
nigga,
me
Sie
sagte,
sie
fühlt
mich,
sie
will
mich
anfassen,
sie
will
einen
Nigga,
mich
Said
he
got
hit
a
bunch
but
end
up
pullin'
through,
I
say,
"You
killin'
me"
Sagte,
er
wurde
oft
getroffen,
hat
es
aber
überlebt,
ich
sage:
"Du
bringst
mich
um"
Niggas
get
butterflies
when
they
around
the
gang,
they
be
so
jittery
Niggas
kriegen
Schmetterlinge
im
Bauch,
wenn
sie
in
der
Nähe
der
Gang
sind,
sie
sind
so
nervös
My
nigga,
a
couple
houses,
no
exaggeratin',
I'm
talkin'
'bout-
Mein
Nigga,
ein
paar
Häuser,
keine
Übertreibung,
ich
rede
von-
Niggas
gon'
go
bang,
bang,
my
chain
go
bling,
bling
(grrah,
grrah,
grrah),
I'm
screamin',
"Gang,
gang"
Niggas
werden
knallen,
knallen,
meine
Kette
wird
blinken,
blinken
(grrah,
grrah,
grrah),
ich
schreie:
"Gang,
Gang"
And
ain't
it
shit
changed,
I'm
on
the
same
thing,
I
still'll
bang,
bang
Und
es
hat
sich
nichts
geändert,
ich
bin
immer
noch
derselbe,
ich
werde
immer
noch
knallen,
knallen
We
don't
play
no
games,
and
we
don't
drop
names,
we
lettin'
shit
rain
Wir
spielen
keine
Spiele,
und
wir
nennen
keine
Namen,
wir
lassen
es
regnen
Ran
out
of
propane,
ain't
breakin'
shit
down,
we
sellin'
whole
things
(whole
things,
whole
things...)
Propan
ist
alle,
wir
brechen
nichts
auf,
wir
verkaufen
ganze
Sachen
(ganze
Sachen,
ganze
Sachen...)
Walk
in
the
store,
and
I
got
a
stick
under
my
arm
Gehe
in
den
Laden,
und
ich
habe
einen
Stock
unter
meinem
Arm
Nigga
play,
he
gon'
die
in
the
store
Wenn
ein
Nigga
spielt,
wird
er
im
Laden
sterben
Say
he
gettin'
a
switchy,
but
he
ain't
gon'
keep
it
on
auto
Sagt,
er
holt
sich
eine
Automatik,
aber
er
wird
sie
nicht
auf
Automatik
lassen
The
fuck
is
he
buyin'
it
for?
(Huh?
Huh?
Huh?)
Wofür
kauft
er
sie
dann?
(Hä?
Hä?
Hä?)
He
ride
in
a
Hemi
(huh?
Huh?
Huh?)
Er
fährt
einen
Hemi
(hä?
Hä?
Hä?)
Police
pull
him
over,
he
stop
(huh?
Huh?
Huh?)
Polizei
hält
ihn
an,
er
stoppt
(hä?
Hä?
Hä?)
Then
the
fuck
is
he
drivin'
it
for?
(Huh?
Huh?
Huh?)
Wofür
fährt
er
ihn
dann?
(Hä?
Hä?
Hä?)
If
I
see
her,
I'm
hittin'
the
bitch
(huh?
Huh?
Huh?)
Wenn
ich
sie
sehe,
werde
ich
die
Schlampe
flachlegen
(hä?
Hä?
Hä?)
But,
I
don't
ever
see
her
'cause
this
nigga
hidin'
the
ho
Aber
ich
sehe
sie
nie,
weil
dieser
Nigga
die
Hure
versteckt
They
really
bitches,
them
niggas
just
actin'
like
gangstas,
them
nigga
be
hidin'
they
ho
Sie
sind
wirklich
Schlampen,
diese
Niggas
tun
nur
so,
als
wären
sie
Gangster,
diese
Niggas
verstecken
ihre
Hure
When
we
out
of
town,
they
be
goin'
on
live
outside,
like
we
ain't
have
'em
duckin'
before
Wenn
wir
nicht
in
der
Stadt
sind,
gehen
sie
draußen
live,
als
hätten
wir
sie
nicht
schon
vorher
zum
Ducken
gebracht
Be
usin'
your
brain
whenever
it
come
to
this
gang,
or
we
puttin'
that
shit
on
the
floor
Benutz
dein
Gehirn,
wenn
es
um
diese
Gang
geht,
oder
wir
legen
es
auf
den
Boden
All
these
niggas
is
lame,
we
know
somebody
in
gang
probably
hittin'
his
ho
All
diese
Niggas
sind
lahm,
wir
wissen,
dass
jemand
in
der
Gang
wahrscheinlich
seine
Hure
flachlegt
Crazy,
crazy,
only
ten
pack,
eighty
Verrückt,
verrückt,
nur
zehn
Packs,
achtzig
Touch
out,
rockabye
baby
Raus
hier,
schlaf,
mein
Baby
Say
she
hate
me
Sie
sagt,
sie
hasst
mich
I'm
like,
"Why
she
hate
me?"
Ain't
did
shit
to
hate
me
Ich
frage:
"Warum
hasst
sie
mich?"
Hab'
ihr
nichts
getan,
was
sie
hassen
könnte
I'm
in
Atlanta
with
switches
Ich
bin
in
Atlanta
mit
Waffen
Finna
pull
up
on
Ced
(switches),
finna
pull
up
on
baby
Fahr'
gleich
bei
Ced
vorbei
(Waffen),
fahr'
gleich
bei
Baby
vorbei
I'm
in
Atlanta
with
switches
Ich
bin
in
Atlanta
mit
Waffen
Finna
pull
up
on
Savage
(switches),
finna
pull
up
on
swing
Fahr'
gleich
bei
Savage
vorbei
(Waffen),
fahr'
gleich
zum
Swingen
vorbei
I'm
in
the
city
with
choppas
Ich
bin
in
der
Stadt
mit
Knarren
Finna
pull
up
on
Nuk,
finna
pull
up
on
Tuk
Fahr'
gleich
bei
Nuk
vorbei,
fahr'
gleich
bei
Tuk
vorbei
Opps
call
my
phone
like,
"Finna
pull
up
on
you"
Feinde
rufen
mich
an:
"Wir
kommen
gleich
zu
dir"
Finna
pull
up
on
who?
Zu
wem
wollt
ihr
kommen?
Tell
'em,
"Come
through,"
tell
'em
come
do
what
they
do
Sag
ihnen:
"Kommt
vorbei",
sagt
ihnen,
sie
sollen
tun,
was
sie
tun
Tell
'em
come
make
they
move
Sagt
ihnen,
sie
sollen
ihren
Zug
machen
Tell
'em,
"Come
through,"
tell
'em
come
do
what
they
do
Sag
ihnen:
"Kommt
vorbei",
sagt
ihnen,
sie
sollen
tun,
was
sie
tun
Tell
'em,
"Come
make
the
news"
Sagt
ihnen:
"Macht
Schlagzeilen"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Alexander William Monro, Horace Walls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.