Nardo Wick - Krazy Krazy - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nardo Wick - Krazy Krazy




Krazy Krazy
Verrückt Verrückt
(Tay Keith, what the fuck goin' on, nigga?)
(Tay Keith, was zum Teufel ist los, Nigga?)
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Verrückt, verrückt, nur zehn Packs, achtzig
Touch out, rockabye baby
Raus hier, schlaf, mein Baby
Say she hate me
Sie sagt, sie hasst mich
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Ich frage: "Warum hasst sie mich?" Hab' ihr nichts getan, was sie hassen könnte
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Waffen
Finna pull up on Ced (switches), finna pull up on baby
Fahr' gleich bei Ced vorbei (Waffen), fahr' gleich bei Baby vorbei
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Waffen
Finna pull up on Savage (switches), finna pull up on swing
Fahr' gleich bei Savage vorbei (Waffen), fahr' gleich zum Swingen vorbei
I'm in the city with choppas
Ich bin in der Stadt mit Knarren
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Fahr' gleich bei Nuk vorbei, fahr' gleich bei Tuk vorbei
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Feinde rufen mich an: "Wir kommen gleich zu dir"
Finna pull up on who?
Zu wem wollt ihr kommen?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen: "Kommt vorbei", sagt ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em come make they move (tell 'em, tell 'em)
Sagt ihnen, sie sollen ihren Zug machen (sagt ihnen, sagt ihnen)
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen: "Kommt vorbei", sagt ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em, "Come make the news"
Sagt ihnen: "Macht Schlagzeilen"
I ain't feelin' none of these niggas (Tay Keith, fuck these niggas up), all that shit they say be flaw
Ich fühl' keinen dieser Niggas (Tay Keith, mach diese Niggas fertig), all das Zeug, das sie sagen, ist falsch
Niggas lie, I know the truth, I be like, "Come on, knock it off"
Niggas lügen, ich kenne die Wahrheit, ich sage: "Hört auf damit"
Call her shark attack, what's in between my legs stay in her jaws
Nenn sie Hai-Attacke, was zwischen meinen Beinen ist, bleibt in ihrem Mund
Call me Pad Man, what's in between my legs stay in her draws
Nenn mich Pad Man, was zwischen meinen Beinen ist, bleibt in ihrer Unterwäsche
Yeah, we got shots fo' sho', but they is not fo' sho'
Ja, wir haben Schüsse, klar, aber sie sind nicht sicher
They fill that up and down
Sie füllen das auf und ab
We totin' the lil' jawns
Wir tragen die kleinen Dinger
We shoot, they gettin' low, it look like limbo
Wir schießen, sie ducken sich, es sieht aus wie Limbo
Text on Telegram, it say, "That shit end," it's from my 'Migo
Text auf Telegram, da steht: "Die Sache ist erledigt", von meinem 'Migo
Call me cousin'nem and say, "That shit end," and they say, "10-4"
Ruf meine Cousins an und sage: "Die Sache ist erledigt", und sie sagen: "Verstanden"
My nigga avalanche, my wrist a avalanche, my mouth a avalanche
Mein Nigga ist eine Lawine, mein Handgelenk ist eine Lawine, mein Mund ist eine Lawine
My bitch ain't average, my gang ain't average, my car not average
Meine Schlampe ist nicht durchschnittlich, meine Gang ist nicht durchschnittlich, mein Auto ist nicht durchschnittlich
I be on wicked shit, my gang on wicked shit, my bitch on wicked shit
Ich bin auf verrücktem Scheiß, meine Gang ist auf verrücktem Scheiß, meine Schlampe ist auf verrücktem Scheiß
I be on silly shit, hop out this silly quick, I'm tryna split a wig (grrah, grrah, grrah)
Ich bin auf albernem Scheiß, springe schnell raus, ich will einen Kopf spalten (grrah, grrah, grrah)
Said that she feelin' me, she want to feel on me, she want a nigga, me
Sie sagte, sie fühlt mich, sie will mich anfassen, sie will einen Nigga, mich
Said he got hit a bunch but end up pullin' through, I say, "You killin' me"
Sagte, er wurde oft getroffen, hat es aber überlebt, ich sage: "Du bringst mich um"
Niggas get butterflies when they around the gang, they be so jittery
Niggas kriegen Schmetterlinge im Bauch, wenn sie in der Nähe der Gang sind, sie sind so nervös
My nigga, a couple houses, no exaggeratin', I'm talkin' 'bout-
Mein Nigga, ein paar Häuser, keine Übertreibung, ich rede von-
Niggas gon' go bang, bang, my chain go bling, bling (grrah, grrah, grrah), I'm screamin', "Gang, gang"
Niggas werden knallen, knallen, meine Kette wird blinken, blinken (grrah, grrah, grrah), ich schreie: "Gang, Gang"
And ain't it shit changed, I'm on the same thing, I still'll bang, bang
Und es hat sich nichts geändert, ich bin immer noch derselbe, ich werde immer noch knallen, knallen
We don't play no games, and we don't drop names, we lettin' shit rain
Wir spielen keine Spiele, und wir nennen keine Namen, wir lassen es regnen
Ran out of propane, ain't breakin' shit down, we sellin' whole things (whole things, whole things...)
Propan ist alle, wir brechen nichts auf, wir verkaufen ganze Sachen (ganze Sachen, ganze Sachen...)
Walk in the store, and I got a stick under my arm
Gehe in den Laden, und ich habe einen Stock unter meinem Arm
Nigga play, he gon' die in the store
Wenn ein Nigga spielt, wird er im Laden sterben
Say he gettin' a switchy, but he ain't gon' keep it on auto
Sagt, er holt sich eine Automatik, aber er wird sie nicht auf Automatik lassen
The fuck is he buyin' it for? (Huh? Huh? Huh?)
Wofür kauft er sie dann? (Hä? Hä? Hä?)
He ride in a Hemi (huh? Huh? Huh?)
Er fährt einen Hemi (hä? Hä? Hä?)
Police pull him over, he stop (huh? Huh? Huh?)
Polizei hält ihn an, er stoppt (hä? Hä? Hä?)
Then the fuck is he drivin' it for? (Huh? Huh? Huh?)
Wofür fährt er ihn dann? (Hä? Hä? Hä?)
If I see her, I'm hittin' the bitch (huh? Huh? Huh?)
Wenn ich sie sehe, werde ich die Schlampe flachlegen (hä? Hä? Hä?)
But, I don't ever see her 'cause this nigga hidin' the ho
Aber ich sehe sie nie, weil dieser Nigga die Hure versteckt
They really bitches, them niggas just actin' like gangstas, them nigga be hidin' they ho
Sie sind wirklich Schlampen, diese Niggas tun nur so, als wären sie Gangster, diese Niggas verstecken ihre Hure
When we out of town, they be goin' on live outside, like we ain't have 'em duckin' before
Wenn wir nicht in der Stadt sind, gehen sie draußen live, als hätten wir sie nicht schon vorher zum Ducken gebracht
Be usin' your brain whenever it come to this gang, or we puttin' that shit on the floor
Benutz dein Gehirn, wenn es um diese Gang geht, oder wir legen es auf den Boden
All these niggas is lame, we know somebody in gang probably hittin' his ho
All diese Niggas sind lahm, wir wissen, dass jemand in der Gang wahrscheinlich seine Hure flachlegt
Crazy, crazy, only ten pack, eighty
Verrückt, verrückt, nur zehn Packs, achtzig
Touch out, rockabye baby
Raus hier, schlaf, mein Baby
Say she hate me
Sie sagt, sie hasst mich
I'm like, "Why she hate me?" Ain't did shit to hate me
Ich frage: "Warum hasst sie mich?" Hab' ihr nichts getan, was sie hassen könnte
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Waffen
Finna pull up on Ced (switches), finna pull up on baby
Fahr' gleich bei Ced vorbei (Waffen), fahr' gleich bei Baby vorbei
I'm in Atlanta with switches
Ich bin in Atlanta mit Waffen
Finna pull up on Savage (switches), finna pull up on swing
Fahr' gleich bei Savage vorbei (Waffen), fahr' gleich zum Swingen vorbei
I'm in the city with choppas
Ich bin in der Stadt mit Knarren
Finna pull up on Nuk, finna pull up on Tuk
Fahr' gleich bei Nuk vorbei, fahr' gleich bei Tuk vorbei
Opps call my phone like, "Finna pull up on you"
Feinde rufen mich an: "Wir kommen gleich zu dir"
Finna pull up on who?
Zu wem wollt ihr kommen?
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen: "Kommt vorbei", sagt ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em come make they move
Sagt ihnen, sie sollen ihren Zug machen
Tell 'em, "Come through," tell 'em come do what they do
Sag ihnen: "Kommt vorbei", sagt ihnen, sie sollen tun, was sie tun
Tell 'em, "Come make the news"
Sagt ihnen: "Macht Schlagzeilen"





Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Alexander William Monro, Horace Walls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.