Paroles et traduction Nardo Wick - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby
` = **68 тегов**---## Перевод:```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Колыбельная
Mm-mm,
wicked,
I'm
М-м,
злой,
я
Mm-mm,
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked
М-м,
злой,
я
злой,
я
злой,
я
злой
Mm-mm-mm,
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked
М-м-м,
злой,
я
злой,
я
злой,
я
злой
Wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
yeah
(Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up)
Злой,
я
злой,
я
злой,
я
злой,
да
(Тэй
Кит,
разнеси
этих
ниггеров)
My
dawg
a
walkin'
lullaby,
he
put
shit
to
sleep
Мой
кореш
- ходячая
колыбельная,
он
укладывает
всё
спать
I
be
with
wolves,
never
catch
me
with
a
sheep
Я
вожусь
с
волками,
никогда
не
увидишь
меня
с
овцой
Go
head
and
commit
suicide,
talkin'
'bout
beef
with
me
Давай,
покончи
с
собой,
раз
базаришь
о
войне
со
мной
'Cause
either
way
you
dead,
but
I
know
you'd
rather
do
it
than
me
Ведь
ты
всё
равно
труп,
но
я
знаю,
ты
предпочёл
бы,
чтобы
я
это
сделал
I
don't
got
no
manners,
I
don't
got
no
manners
(I
don't
got
no
manners)
У
меня
нет
манер,
у
меня
нет
манер
(У
меня
нет
манер)
We
some
loose
screws
that's
why
we
walk
with
hammers
(walk
with
hammers)
Мы
- сорванные
винтики,
поэтому
мы
ходим
с
молотками
(ходим
с
молотками)
The
gun
look
like
a
branch,
the
clip
look
like
banana
(yeah,
yeah)
Пушка
похожа
на
ветку,
обойма
- на
банан
(да,
да)
I
don't
got
no
(I
don't
got
no)
У
меня
нет
(У
меня
нет)
I
don't
got
no
motherfuckin'
sense
У
меня
нет
никакого
гребаного
смысла
Uh,
I
don't
got
no
motherfuckin'
sense
Э-э,
у
меня
нет
никакого
гребаного
смысла
I
ain't
gettin'
in
that
car
if
that
window
don't
got
tint
Я
не
сяду
в
эту
тачку,
если
на
окнах
нет
тонировки
And
them
niggas
ain't
no
opps
if
that
block
ain't
get
bent
И
эти
ниггеры
- не
оппы,
если
этот
квартал
не
наш
I
ain't
the
one
that
shot
that
K,
if
that
chopper
ain't
hit
shit
Это
не
я
стрелял
из
того
Калаша,
если
эта
пушка
ни
во
что
не
попала
Rollin',
bitch,
I'm
rollin'
bitch,
I'm
rollin',
but
not
geeked
Качу,
сучка,
я
качу,
сучка,
я
качу,
но
не
под
кайфом
When
I
say
rollin',
I
mean
slidin'
Когда
я
говорю
"качу",
я
имею
в
виду
"скольжу"
Tryna
knock
somethin'
off
they
feet
(motherfuckin'
feet)
Пытаюсь
сбить
кого-нибудь
с
ног
(с
гребаных
ног)
You
see
Varis,
you
see
Ian,
you
see
Two,
you
see
me
Ты
видишь
Вариса,
ты
видишь
Яна,
ты
видишь
Ту,
ты
видишь
меня
I
see
opp,
I
reach
in
then
pull
out
and
use
heat
(gra-gra,
boom)
Я
вижу
оппа,
лезу
в
карман,
достаю
ствол
и
использую
жару
(ба-бах,
бум)
I
ain't
cuffin'
no
thots,
I
got
hoes
bitch
I'm
pimpin'
Я
не
трахаюсь
с
шалавами,
у
меня
есть
телки,
детка,
я
кайфую
Why
the
fuck
you
on
your
camera,
give
me
your
phone
bitch
you
trippin'
Какого
хрена
ты
пялишься
в
камеру,
дай
мне
свой
телефон,
сучка,
ты
с
ума
сошла
They
say
"Wick
might
need
a
cane"
(why?)
"'Cause
the
nigga
always
limpin'"
Они
говорят:
"Вику,
наверное,
нужна
трость"
(почему?)
"Потому
что
этот
ниггер
вечно
хромает"
But
he
can't
help
it
'cause
he
got
a
lot
of
shots
and
a
lot
of
knots
in
them
breaches
Но
он
ничего
не
может
с
этим
поделать,
потому
что
в
этих
штанах
у
него
куча
дырок
от
пуль
и
шишек
She
say,
"You
ain't
shit",
I
say,
"I
know,
I
might
need
laxatives"
Она
говорит:
"Ты
- говно",
я
говорю:
"Я
знаю,
мне,
наверное,
нужно
слабительное"
I
can't
show
her
to
my
mama
'cause
she
just
ain't
bad
enough
Я
не
могу
показать
её
своей
маме,
потому
что
она
недостаточно
хороша
They
wanna
chase
the
bag
with
me,
but
they
just
not
fast
enough
Они
хотят
гоняться
за
деньгами
вместе
со
мной,
но
они
просто
недостаточно
быстры
The
opps
got
all
'em
sticks
and
still
ain't
slide,
it
just
ain't
addin'
up
У
оппов
есть
все
эти
пушки,
и
они
всё
равно
не
едут
сюда,
что-то
тут
не
сходится
Chain
on,
swing-swing
Цепь
на
шее,
качается-качается
Reach
for
this,
bang-bang
Тянись
за
этим,
бах-бах
Drop
your
nuts
and
let
'em
hang
Роняй
свои
яйца
и
дай
им
болтаться
I'm
in
the
mood
to
bust
a
brain
У
меня
сегодня
настроение
продырявить
чей-нибудь
мозг
Wicked
shit,
we
wicked
gang,
gang-gang-gang
(wicked,
wicked)
Злая
хрень,
мы
- злая
банда,
банда-банда-банда
(злые,
злые)
Gang-gang,
gang-gang-gang
Банда-банда,
банда-банда-банда
My
dawg
a
walkin'
lullaby,
he
put
shit
to
sleep
Мой
кореш
- ходячая
колыбельная,
он
укладывает
всё
спать
I
be
with
wolves,
never
catch
me
with
a
sheep
Я
вожусь
с
волками,
никогда
не
увидишь
меня
с
овцой
Go
head
and
commit
suicide,
talkin'
'bout
beef
with
me
Давай,
покончи
с
собой,
раз
базаришь
о
войне
со
мной
'Cause
either
way
you
dead
but
I
know
you'd
rather
do
it
than
me
Ведь
ты
всё
равно
труп,
но
я
знаю,
ты
предпочёл
бы,
чтобы
я
это
сделал
I
don't
got
no
manners,
I
don't
got
no
manners
У
меня
нет
манер,
у
меня
нет
манер
We
some
loose
screws,
that's
why
we
walk
with
hammers
Мы
- сорванные
винтики,
поэтому
мы
ходим
с
молотками
The
gun
look
like
a
branch,
the
clip
look
like
banana
Пушка
похожа
на
ветку,
обойма
- на
банан
I
don't
got
no
У
меня
нет
I
don't
got
no
motherfuckin'
sense
(sense)
У
меня
нет
никакого
гребаного
смысла
(смысла)
Mm,
wicked,
I'm,
wicked,
I'm
wicked
М-м,
злой,
я,
злой,
я
злой
Wicked,
I'm
wicked,
wicked,
I'm
wicked,
wicked
Злой,
я
злой,
злой,
я
злой,
злой
Wicked,
I'm
wicked,
wicked,
I'm
wicked,
wicked
Злой,
я
злой,
злой,
я
злой,
злой
W-I-C-K,
do
you
niggas
know
what's
up
with
me?
З-Л-О-Й,
вы,
ниггеры,
знаете,
что
со
мной
не
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Horace Bernard Walls Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.