Nardo Wick - No Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nardo Wick - No Game




No Game
Игры кончились
Grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
This shit ain't no game, gang, once you say it's simple, ain't no pause, holster on
Детка, здесь игры кончились, банда на месте, как только сказано, пути назад нет, кобура на мне.
I'm walkin' with this Glock behind my drawers
Я хожу с этим Глоком за поясом.
I already told 'em, "Come," they comin' it's too late to call 'em off
Я уже сказал им "Вперед", они уже на подходе, слишком поздно их останавливать.
This diamonds wetter than Niagra, touch this water, you gon' fall
Эти бриллианты, как вода у Ниагарского водопада, коснись этой воды, и ты упадешь.
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Gang shit, bust his brain quick, we is dangerous
Дела бандитские, мозги сносятся быстро, мы опасны.
"Nardo, why you tryna slide? Nigga, you is famous"
"Нардо, зачем тебе стрелять? Чувак, ты же знаменит."
What that mean? This trigger finger still wet
Что это значит? Мой палец на курке всё ещё помнит тот день.
Shot his ass a year ago, he say it still hurt
Подстрелил его задницу год назад, он говорит, что всё ещё болит.
Somebody tell him tell me, "Thank you," he get free Percs
Кто-нибудь, скажите ему, чтобы поблагодарил меня, он получил бесплатные таблетки.
He got shot and he survived, it could've been worse
Его подстрелили, но он выжил, могло быть и хуже.
I don't got no mind, that's what they be tellin' me
У меня нет мозгов, так мне говорят.
We pull up with Ks, ARPs, bunch of letters like a spelling bee
Мы подъезжаем с калашами, винтовками, кучей стволов, как будто устроили конкурс по спеллингу.
I been hearing these niggas cappin' through the speakers
Я слышал, как эти ребята трепались через колонки.
We got turkey bags, ain't never really fuck with beefers
У нас есть мешки с бабками, никогда по-настоящему не связывались с теми, кто жрет мясо.
All black Trackhawk, I call this one the Jeepers Creepers
Черный Trackhawk, я зову его "Джиперс Криперс".
You mad I fucked her, blame yourself, you shouldn't've cuffed a eater
Ты злишься, что я трахнул ее? Вини себя, не стоило водить шашни с обжорой.
Switches games comin', tryna make the AR automatic
Меняю правила игры, пытаюсь сделать винтовку автоматической.
Shoot when I sense evil
Стреляю, когда чувствую зло.
I don't think, it's just a habit
Я не думаю, это просто привычка.
No matter what I'm clutchin', mine ain't never been the type to pass it
Неважно, что у меня в руках, я никогда не был из тех, кто передает.
This shit ain't no game, gang, once you say it's simple, ain't no pause, holster on
Детка, здесь игры кончились, банда на месте, как только сказано, пути назад нет, кобура на мне.
I'm walkin' with this Glock behind my drawers
Я хожу с этим Глоком за поясом.
I already told 'em, "Come," they comin' it's too late to call 'em off
Я уже сказал им "Вперед", они уже на подходе, слишком поздно их останавливать.
This diamonds wetter than Niagra, touch this water, you gon' fall
Эти бриллианты, как вода у Ниагарского водопада, коснись этой воды, и ты упадешь.
Fuck with me, it ain't just me, you fuckin' with the killers
Свяжешься со мной, ты свяжешься не только со мной, но и с убийцами.
Slid on them and you got hit, stop fuckin' with them niggas
Наехали на них и получили по заслугам, прекрати якшаться с этими ребятами.
We have human conversations, we don't talk to pillows (graow)
У нас нормальные человеческие разговоры, мы не разговариваем с подушками (грау).
Somebody get that boy a wipe, he a lil' snotty nigga (graow, graow)
Кто-нибудь, вытрите этому мальчишке нос, он сопливый (грау, грау).
Rich nigga still be in the hood like a head (graow, graow, graow, graow)
Богатый ниггер всё ещё в гетто, как босс (грау, грау, грау, грау).
Rich nigga still be tryna leave a nigga dead (graow, graow, graow, graow)
Богатый ниггер всё ещё пытается уложить кого-нибудь (грау, грау, грау, грау).
Trench nigga went a long time without a bed (graow, graow, graow, graow)
Парень из окопов долгое время жил без кровати (грау, грау, грау, грау).
We drench niggas, call us The Water Park Kids (graow, graow, graow, graow)
Мы мочим этих ребят, называй нас "Дети аквапарка" (грау, грау, грау, грау).
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
Grraow, grraow, grraow, grraow
Грау, грау, грау, грау
This shit ain't no game, gang, once you say it's simple, ain't no pause, holster on
Детка, здесь игры кончились, банда на месте, как только сказано, пути назад нет, кобура на мне.
I'm walkin' with this Glock behind my drawers
Я хожу с этим Глоком за поясом.
I already told 'em, "Come," they comin' it's too late to call 'em off
Я уже сказал им "Вперед", они уже на подходе, слишком поздно их останавливать.
This diamonds wetter than Niagra, touch this water, you gon' fall
Эти бриллианты, как вода у Ниагарского водопада, коснись этой воды, и ты упадешь.





Writer(s): Rick Laepple, Horace Walls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.