Narendra Chanchal - Shri Durga Chalisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Narendra Chanchal - Shri Durga Chalisa




नमो-नमो, नमो-नमो
Намо-Намо, Намо-Намо
(नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо)
नमो-नमो दुर्गे सुख करनी, नमो-नमो अम्बे दुःख हरनी
Намо-Намо Дурге счастье, Намо-Намо Амбе печаль Харни
निरंकार है ज्योति तुम्हारी, तिहूँ लोक फैली उजियारी
Ты лучший из лучших.
शशि ललाट मुख महाविशाला, नेत्र लाल भृकुटि विकराला
Shashi frontal blowjob mail, eye red like Virus
रूप मातु को अधिक सुहावे, दरश करत जन अति सुख पावे
РУП Мату получи еще больше удовольствия,
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
तुम संसार शक्ति लै कीना, पालन हेतु अन्न धन दीना
Ты можешь принести миру власть, дать пищу и деньги, чтобы следовать за ними.
अन्नपूर्णा हुई जग पाला, तुम ही आदि सुन्दरी बाला
Аннапурна Хуи Яг лизнул, Тум Хай Ади Сундари Бала
प्रलयकाल सब नाशन हारी, तुम गौरी शिवशंकर प्यारी
Судный день саб наашан Хари, ты Гаури Шившанкар возлюбленный
शिव योगी तुमरे गुण गावें, ब्रह्मा विष्णु तुम्हें नित ध्यावें
Шива-йог, дарованные ему свойства, Брахма, Вишну и ты выдумываешь дату.
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
रूप सरस्वती को तुम धारा, दे सुबुद्धि ऋषि मुनिन उबारा
РУП Сарасвати ко Тум Дхара, де Субуддхи Риши Мунин Убара
धरा रूप नरसिंह को अम्बा, परगट भई फाड़कर खम्बा
Амба - Дхара РУП Нарасимха, Паргат бхай-рвать Хамбу
रक्षा करि प्रह्लाद बचायो, हिरण्याक्ष को स्वर्ग पठायो
Прахлад спасает Ракшу, читает хираньякшу небесам.
लक्ष्मी रूप धरो जग माहीं, श्री नारायण अंग समाहीं
Лакшми РУП Дхаро Джаг Махо, Шри Нараян Анг самхо
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
क्षीरसिन्धु में करत विलासा, दयासिन्धु दीजे मन आसा
Бхактамар Стотра-Божественная композиция.
हिंगलाज में तुम्हीं भवानी, महिमा अमित ना जात बखानी
Ты в бхаджане, Самата Танайя.
मातंगी धूमावति माता, भुवनेश्वरी बगला सुख दाता
Matangi dhumawati Mata, bhubaneswar Baga pleasures
श्री भैरव तारा जग तारिणी, छिन्न भाल भव दुःख निवारिणी
Шравана Накшатра калькулятор
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намах, Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
केहरि वाहन सोह भवानी, लांगुर वीर चलत अगवानी
Keharji vehicle Moha Bhavani, langur veervet agwani
कर में खप्पर खड्ग विराजै, जाको देख काल डर भाजे
Как улучшить самозанятость в PSI, правительство Махараштры
सोहे अस्त्र और त्रिशूला, जाते उठत शत्रु हिय शूला
Чтобы спасти себя и других, чтобы восстать против злых духов.
नगरकोट में तुम्हीं विराजत, तिहुँलोक में डंका बाजत
Ты вираджат в Нагаркот, Дунка базат в тихунлок.
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
शुम्भ-निशुम्भ दानव तुम मारे, रक्तबीज शंखन संघारे
Сумма-не монстр, которого ты убил, а акции.
महिषासुर नृप अति अभिमानी, जेहि अघ भार मही अकुलानी
Махишасур нирап властный, ДЖХИ АГХ Бхар махи акулани
रूप कराल कालिको धारा, सेन सहित तुम तिहि संघारा
РУП карал Калико Дхара, Сен, включая Тум тихи сангхара
परी भीड़ सन्तन पर जब-जब, भई सहाय मातु तुम तब-तब
Ангельская толпа в покое, когда-когда, бхай Сахай Мату Тум, тогда-тогда
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
अमरपुरी औरों बासव लोका, तब महिमा सब रहें अशोका
Земля бессмертия и остальная земля.
ज्वाला में है ज्योति तुम्हारी, तुम्हें सदा पूजें नरनारी
В пламени-твой свет, я всегда поклоняюсь Тебе.
प्रेम-भक्ति से जो यश गावें, दुःख दारिद्र निकट नहिं आवें
Любовь-преданность, которая прославляет газ, печаль не может быть близкой.
ध्यावे तुम्हें जो नर मन लाई, जनम-मरण ताको छुटि जाई
Разум, который принес тебе мужской разум, рождение-смерть, которая была освобождена.
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
जोगी सुर मुनि कहत पुकारी, योग ना हो बिन शक्ति तुम्हारी
Jogi Sur Muni kahat pukari, yoga Na Ho bin Shakti yours
शंकर आचारज तप कीनो, काम अरु क्रोध जीति सब लीनो
Шанкар ачарадж Тапа кино, Кама Ару раж зити саб Лено
निशिदिन ध्यान धरो शंकर को, काहु काल नहिं सुमिरो तुमको
Nishidin Dhyan Dharo Shankar ko, Kahu Kaal nahi sumiro thee
शक्ति रूप का मरम ना पायो, शक्ति गई तब मन पछितायो
Сила очищения на Пайо, Шакти была тогда умом.
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
शरणागत हुई कीर्ति बखानी, जय-जय-जय जगदम्ब भवानी
Кирти бахани, Джей-Джей-Джей джагадамб Бхавани
भई प्रसन्न आदि जगदम्बा, दई शक्ति नहिं कीन विलम्बा
Что ж, восторг и т. д. Джагадамба, сила не Кин Велма
मोको मातु कष्ट अति घेरो, तुम बिन कौन हरे दुःख मेरो
Моко Мату страдает от крайности, ты Бин каух Харе печаль Меро
आशा तृष्णा निपट सतावें, विप मूरख मोहे अति डर पावे
Аша Тришна борется с преследованиями, VIP murakh Mohe ATI darp pave
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
शत्रु नाश की जय महारानी, सुमिरों इकचित तुम्हें भवानी
Джай Махарани разрушения врага, сумиры собрали тебя, Бхавани.
करो कृपा हे मातु दयाला, ऋद्धि-सिद्धि दे करहु निहाला
Каро крипа о Мату Даяла, Риддхи-сиддхи де Карху Нихала
जब लगि जिऊँ दया फल पाऊँ, तुमरो जश मैं सदा सुनाऊँ
Когда я принесу плод милосердия, я всегда буду говорить тебе.
दुर्गा चालीसा जो कोई गावे, सब सुख भोग परमपद पावै
Дурга Чалиса, которая не гааве, все счастье бхог парампад.
देवीदास शरण निज जानी, करूँ कृपा जगदम्ब भवानी
Девидас Шаран Ниджа Джани, крупа джагадамб Бхавани
नमो-नमो, नमो-नमो (नमो-नमो, नमो-नमो)
Намо-Намо, Намо-Намо (Намо-Намо, Намо-Намо)
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
(नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо, Намо-Намо)
(नमो-नमो, नमो-नमो)
(Намо-Намо, Намо-Намо)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.