Paroles et traduction Naresh Iyer feat. Ranina Reddy - Thillu Mullu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ஏய்...
ஆ...
ம்...
Hey...
Ah...
Hmm...
தில்லு
முல்லு
பண்ணல
I
haven't
played
any
tricks
(Thillu
Mullu)
ஆ
கெத்து
கித்து
காட்டல
I
haven't
shown
off
(Gethu
Kithu)
சீனு
கீனு
போடல
I
haven't
acted
cool
(Seenu
Seenu)
பல்பு
கில்பு
வாங்கல
I
haven't
gotten
any
bright
ideas
(Bulb
Kilbu)
கண்ணும்
கண்ணும்
பாக்கல
I
haven't
looked
at
other
women
(Kannum
Kannum)
நான்
உன்னவிட்டுப்
போகல
I
haven't
left
your
side
தொட்டுக்
கிட்டுப்
பேசல
I
haven't
flirted
(Thottu
Kittu)
நீ
தொட்டா
ஏன்னு
கேட்கல
I
haven't
questioned
your
touch
பெட்டிக்
கடையில
நிக்கல
I
haven't
hung
out
at
the
tea
stall
வெட்டிக்
கதையும்
பேசல
I
haven't
gossiped
(Vetti
Kathai)
தம்மு
கிம்மு
அடிக்கல
I
haven't
smoked
(Thammu
Kimmu)
பின்ன
ஏண்டி
என்ன
புடிக்கல
Then
why
don't
you
like
me,
girl?
அழகுப்
பொண்ணுங்க
நாட்டுல
In
this
country
of
beautiful
girls
நடந்துப்
போகுது
ரோட்டுல
Walking
down
the
street
எதையும்
நானும்
பாக்கல
I
haven't
looked
at
any
of
them
அது
ஏனோ
உனக்குப்
புரியல
For
some
reason,
you
don't
understand
ஃபர்ஸ்டு
லவ்வு
நீதானே
மை
பேபி
You're
my
first
love,
my
baby
என்ன
ஜஸ்டு
நீயும்
பாக்கலன்னா
ஒய்
பேபி
Why
don't
you
even
just
look
at
me,
baby?
வேஸ்ட்டு
லவ்வர்
நாந்தானே
மை
பேபி
I'm
a
wasted
lover,
my
baby
உன்ன
ரெஸ்ட்
இல்லாம
I'll
love
you
relentlessly
காதலிப்பேன்
நான்
பேபி
My
baby
பார்ட்டி
கீர்ட்டி
போகல
I
haven't
gone
to
parties
(Party
Keerthy)
ஆட்டம்
கீட்டம்
போடல
I
haven't
danced
(Aattam
Keettam)
ஃப்ரெண்டு
கிருண்டுன்னு
சுத்தல
I
haven't
wandered
with
friends
(Friend
Kirundu)
மப்புல
கிப்புல
கிடக்கல
I
haven't
been
drunk
(Mappula
Kippula)
கிளிஞ்ச
பேண்ட்ட
போடல
I
haven't
worn
low-rise
pants
(Kilinja
Pant)
அத
இடுப்புக்கீழ
இறக்கல
I
haven't
lowered
them
below
my
waist
ஊரான்
ஊட்டு
பைக்குல
On
someone
else's
bike
நான்
ஊரச்சுத்திப்
பாக்கல
I
haven't
gone
around
town
உன்னப்
பாத்த
ஜோருல
With
the
joy
of
seeing
you
என்
அப்பேன்
பேச்சும்
ஏறல
My
father's
words
haven't
affected
me
நேருல
பேச
தில்
இல்ல
I
don't
have
the
courage
to
talk
to
you
directly
என்
கூட
பேசு
செல்லுல
You
don't
talk
to
me,
darling
நீதான்
எப்பவும்
நெஞ்சுல
You're
always
in
my
heart
இத
யாருக்கிட்டயும்
சொல்லல
I
haven't
told
this
to
anyone
எனக்கு
நீதான்
அஞ்சல
You're
my
fear
நான்
இதுக்கு
மேல
கெஞ்சல
I
won't
beg
anymore
சேர்ந்து
நானு
ஆனேன்
நானு
மை
பேபி
I've
become
one
with
you,
my
baby
என்ன
சிங்கிள்ளாக
Why
did
you
ask
me
to
இருக்கச்
சொன்ன
ஒய்
பேபி
Behave
like
a
monkey?
மிஸ்டர்
பீன்னு
நாந்தான்னு
மை
பேபி
I'm
Mr.
Bean,
my
baby
என்
மிஸ்சஸ்
ஆக
நோ
சொல்ற
ஒய்
பேபி
Why
do
you
say
no
to
being
my
Mrs.?
ஏ.
ஆ...
ஆ...
ஜிபபா
A.
Ah...
Ah...
Jibaba
ஆ...
ஜீப்...
ஜீப்...
ஏயா...
ஏயா...
ஆ
Ah...
Jeep...
Jeep...
Eyaa...
Eyaa...
Ah
ஏ.
ஆ...
ஆ...
ஜிபபா
A.
Ah...
Ah...
Jibaba
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
ஏ.
ஆ...
ஆ...
ஜிபபா
A.
Ah...
Ah...
Jibaba
ஆ...
ஜீப்...
ஜீப்...
ஏயா...
ஏயா...
ஆ
Ah...
Jeep...
Jeep...
Eyaa...
Eyaa...
Ah
ஏ.
ஆ...
ஆ...
ஜிபபா
A.
Ah...
Ah...
Jibaba
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
இ...
இ...
இ...
இ...
E...
E...
E...
E...
ஊ...
ஊ...
ஊ...
ஊ...
Oo...
Oo...
Oo...
Oo...
இது
திங்கட்கிழமை
It's
Monday
சரியில்ல
நிலமை
The
situation
is
not
good
நான்
சொல்லப்போனா
When
I
try
to
talk
பக்குங்குது
என்ன
கொடுமை
My
plight
intensifies
நீ
பிஞ்சுத்
திமிரு
You're
a
tender
bud
உன்
லவ்வ
அவுரு
Your
love
is
external
அடி
யாரக்கொல்ல
Oh,
who
will
kill
you?
பெத்துப்போட்டா
உங்க
மதரு
May
your
mother
be
damned
உன்
அழகையெல்லாம்
ஏன்
ஒழிச்சுவச்ச
Why
did
you
hide
all
your
beauty?
நான்
ரசிக்கிறத
ஏன்
தடைவிதிச்ச
Why
did
you
forbid
me
from
admiring
it?
ஐ...
ஐ...
ஏ...
ஏ...
ஏ...
ஏ...
ஏ...
மை
பேபி
I...
I...
A...
A...
A...
A...
A...
My
baby
ஐ...
ஐ...
ஏ...
ஏ...
ஏ...
ஏ...
ஏ...
ஒய்
பேபி
I...
I...
A...
A...
A...
A...
A...
Why
baby
ஆ...
தில்லு
முல்லு
பண்ணல
Ah...
I
haven't
played
any
tricks
(Thillu
Mullu)
ஆ
கெத்து
கித்து
காட்டல
I
haven't
shown
off
(Gethu
Kithu)
சீனு
கீனு
போடல
I
haven't
acted
cool
(Seenu
Seenu)
பல்பு
கில்பு
வாங்கல
I
haven't
gotten
any
bright
ideas
(Bulb
Kilbu)
கண்ணும்
கண்ணும்
பாக்கல
I
haven't
looked
at
other
women
(Kannum
Kannum)
நான்
உன்னவிட்டுப்
போகல
I
haven't
left
your
side
தொட்டுக்
கிட்டுப்
பேசல
I
haven't
flirted
(Thottu
Kittu)
நீ
தொட்டா
ஏன்னு
கேட்கல
I
haven't
questioned
your
touch
பெட்டிக்
கடையில
நிக்கல
I
haven't
hung
out
at
the
tea
stall
வெட்டிக்
கதையும்
பேசல
I
haven't
gossiped
(Vetti
Kathai)
தம்மு
கிம்மு
அடிக்கல
I
haven't
smoked
(Thammu
Kimmu)
பின்ன
ஏண்டி
என்ன
புடிக்கல
Then
why
don't
you
like
me,
girl?
அழகுப்
பொண்ணுங்க
நாட்டுல
In
this
country
of
beautiful
girls
நடந்துப்
போகுது
ரோட்டுல
Walking
down
the
street
எதையும்
நானும்
பாக்கல
I
haven't
looked
at
any
of
them
அது
ஏனோ
உனக்குப்
புரியல
For
some
reason,
you
don't
understand
ஃபர்ஸ்டு
லவ்வு
நீதானே
மை
பேபி
You're
my
first
love,
my
baby
என்ன
ஜஸ்டு
நீயும்
பாக்கலன்னா
ஒய்
பேபி
Why
don't
you
even
just
look
at
me,
baby?
வேஸ்ட்டு
லவ்வர்
நாந்தானே
மை
பேபி
I'm
a
wasted
lover,
my
baby
உன்ன
ரெஸ்ட்
இல்லாம
I'll
love
you
relentlessly
காதலிப்பேன்
நான்
பேபி
My
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V.padmavathy, Sirkali Sirpi & Gana Vinoth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.