Paroles et traduction Naresh Iyer feat. Sadhana Sargam - Kadhal Suthudhe
Kadhal Suthudhe
Кадхал Сутуде
காதல்
சுத்துதே
என்னை
சுத்துதே
Любовь
кружит-кружит
вокруг
меня
கண்கள்
சுத்துதே
உன்னை
சுத்துதே
Глаза
кружат-кружат
вокруг
тебя
ஓ
ஹோ
காதல்
சுத்துதே
என்னை
சுத்துதே
О,
любовь
кружит-кружит
вокруг
меня
கண்கள்
சுத்துதே
உன்னை
சுத்துதே
Глаза
кружат-кружат
вокруг
тебя
இரவை
நிலா
சுத்துதே
Ночь
обходит
Луна,
இதயம்
ஊர்
சுத்துதே
Сердце
деревни
исходит,
தெய்வம்
கோவில்
சுத்துதே
உன்னாலே
Бог
зигзагом
храм
окружает
по
тебе,
தலைமேல்
பூமி
சுத்துதே
Земля
над
головой
кружит.
பெண்ணே
நீ...
Женщина
моя...
பெண்ணே
நீ...
Женщина
моя...
பெண்ணே
நீ
பார்க்கும்
பார்வையில்
Женщина
моя,
в
твоих
глазах,
பேசும்
வார்த்தையில்
В
твоих
словах,
வானம்
மண்ணில்
சுத்துதே
Небо
на
земле
кружит,
ஐயோ
ஏழு
வண்ணத்தில்
பூவை
கண்டதால்
Увы,
почему
кружится
голова
от
разноцветка,
ஏனோ
தலை
சுத்துதே
Увиденного
впервые?
காதல்
சுத்துதே
என்னை
சுத்துதே
Любовь
кружит-кружит
вокруг
меня
கண்கள்
சுத்துதே
உன்னை
சுத்துதே
Глаза
кружат-кружат
вокруг
тебя
இரவை
நிலா
சுத்துதே
Ночь
обходит
Луна
இதயம்
ஊர்
சுத்துதே(சுத்துதே)
Сердце
деревни
исходит(исходит)
மௌனமாய்
உன்னை
நானே
Молча
тебя
познаю
மனப்பாடம்
செய்கின்றேன்
Наизусть
тебя
твержу,
தீண்டலில்
இன்பம்
கண்டு
Наслаждаясь
твоим
прикосновением,
திண்டாடி
துடிக்கின்றேன்
Мучаясь
и
томясь.
புத்தகம்
நடுவே
புகைப்படம்
நீ
Твоя
фотография
— в
учебнике
வாரத்தில்
ஏழு
நாள்
Всю
неделю,
விடுமுறை
நீ
Каникулы
с
тобой.
இன்னொரு
வானமாய்
இருப்போமா
Станем
ли
мы
другим
небом?
பூமியை
தாண்டி
தான்
பறப்போமா
Перелетим
ли
за
край
земли?
தார
தாரரா
தார
தாரரா
Тара
таррара
тара
таррара
காதல்
தாரரா
தன்னானா
Любовь
тарара
тананна
முத்தத்தை
கடனாய்
கேட்கும்
Поцелуй
в
долг
прошу,
முதலாளி
இவன்
தானோ
Ты,
должно
быть,
эксплуататор.
வெட்கத்தை
மறந்து
வந்த
Ты
пришел,
забыв
стыд,
விருந்தாளி
இவள்
தானோ
Незваный
гость?
வாலிப
உடலில்
வசிக்கின்றேன்
Живу
в
молодом
теле,
புன்னகை
முகத்தை
ரசிகின்றேன்
Восхищаюсь
улыбчивым
лицом,
காதலில்
எல்லைக்குள்
பறக்கின்றேன்
Лечу
за
границы
любви,
மீண்டும்
நான்
இன்றே
பிறக்கின்றேன்
Я
сегодня
снова
рождаюсь.
பார்க்கும்
பார்வையில்
В
твоих
взглядах,
பேசும்
வார்த்தையில்
В
твоих
словах
வானம்
மெல்ல
சுத்துதே
Небо
тихо
вращается,
ஏழு
வண்ணத்தில்
В
разноцветном
ஏனோ
தலை
சுத்துதே
Голова
идет
кругом.
ஆஹா
காதல்
சுத்துதே
என்னை
சுத்துதே
Ах,
любовь
кружит-кружит
вокруг
меня
கண்கள்
சுத்துதே
உன்னை
சுத்துதே
Глаза
кружат-кружат
вокруг
тебя
என்
இரவை
நிலா
சுத்துதே
Ночь
обходит
Луна
இதயம்
ஊர்
சுத்துதே
Сердце
деревни
исходит
தெய்வம்
கோவில்
சுத்துதே
உன்னாலே
Бог
зигзагом
храм
окружает
по
тебе
தலைமேல்
பூமி
சுத்துதே
Земля
над
головой
кружит
அன்பே
நீ...
Любимая
моя...
அன்பே
நீ...
Любимая
моя...
பெண்ணே
நீ
பார்க்கும்
பார்வையில்
Женщина
моя,
в
твоих
глазах,
பேசும்
வார்த்தையில்
В
твоих
словах,
வானம்
மண்ணில்
சுத்துதே
Небо
на
земле
кружит,
ஐயோ
ஏழு
வண்ணத்தில்
பூவை
கண்டதால்
Увы,
почему
кружится
голова
от
разноцветка,
ஏனோ
தலை
சுத்துதே
Увиденного
впервые?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Srikanth Deva, Kabilan
Album
Saravana
date de sortie
30-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.