Paroles et traduction Nargaroth - Die kraniche ziehn
Ich
höre
leise
die
Grillen
wispern,
Я
слышу
тихое
шуршание
сверчков,
Ich
höre
leis'
das
Schilf
das
singt.
Я
слышу,
как
тихо
поет
камыш.
Ich
höre
rauschend
Flügel
schlagen,
weit
da
draußen
tief
im
Wind.
Я
слышу,
как
шумят
крылья,
далеко
там,
глубоко
на
ветру.
Ich
höre
ihre
Laute
g'tragen,
feenleicht,
sanft
übers
Moor.
Я
слышу,
как
ее
звуки
разносятся
по
болоту,
фея
легкая,
нежная.
Doch
hör
ich
auch
mein'
Seele
klagen.
Но
я
тоже
слышу,
как
моя
душа
жалуется.
Die
Hände
press
ich
mir
ans
Ohr.
Руки
я
прижимаю
к
уху.
Doch
so
läßt
sie
sich
nicht
verstummen.
Но
она
так
и
не
замолчала.
Sie
schreit
in
meinem
Kopf
allein,
Она
кричит
в
моей
голове
одна,
Dass
sie
allein
an
mir
geschehe,
mit
ihrem
Leid
und
ganzen
Schrein.
Что
она
осталась
со
мной
одна,
со
своими
страданиями
и
всей
своей
святыней.
So
wünsch
ich
mich
von
dann'
zu
heben,
wo
Kraniche
Träume
jagen.
Так
что
я
хочу
подняться
с
того
места,
где
журавли
гоняются
за
мечтами.
Ich
tauche
mit
ihnen
ins
Abendrot,
um
mit
ihrem
König
zu
klagen.
Я
ныряю
вместе
с
вами
в
вечернюю
роту,
чтобы
поспорить
с
вашим
королем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rasluka
date de sortie
23-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.