Nargaroth - The Dark Side of the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nargaroth - The Dark Side of the Moon




The Dark Side of the Moon
Темная сторона Луны
Der Tag der Abrechnung kommt über euch alle.
День расплаты грядет для всех вас.
Vernimm die Weisheit!
Внемли мудрости!
Jener aber der verständig ist, zähle auf die Vielfalt meines Namens.
Тот же, кто разумен, пусть сочтет грани моего имени.
Was nützt die Weisheit, wenn sie keine Kraft gibt?
Что толку в мудрости, если она не дает силы?
In dem du wartest′ wurden dein Glaube und deine Seele die meinige.
Пока ты ждала, твоя вера и твоя душа стали моими.
Der Himmel ist das Universum, doch die Hölle ebenso.
Небеса это вселенная, но и ад тоже.
Als Gott mich aus dem Himmel vertrieb, gelobte ich, dass ich eines Tages mächtiger werden würde als er.
Когда Бог изгнал меня с небес, я поклялся, что однажды стану могущественнее его.
Jede Seele die ich mir nehme stärkt mich hundertfach.
Каждая душа, которую я забираю, усиливает меня стократно.
Jedes Leben, das ich auslösche, bringt mir ein neues Stück des Himmels.
Каждая жизнь, которую я гашу, приносит мне новый осколок небес.
Bis der Himmel nichts weiter ist als ein Tiegel gefüllt mit Staub, den ich dann breche vor den Augen deines Schöpfers.
Пока небеса не станут ничем, кроме тигля, наполненного прахом, который я разобью перед глазами твоего Создателя.
Das Schicksal liegt in Gottes Händen, doch ich be stimme dein Verderben!
Судьба в руках Бога, но я вершу твое падение!
Nur zu, schwör bei Gott.
Давай, молись своему Богу.
Er kann dir jetzt nicht helfen.
Он не может помочь тебе сейчас.
Du gehörst mir, du schwacher, rückgratsloser Bastard.
Ты принадлежишь мне, слабая, бесхребетная тварь.
Doch ach...
Но увы...
Du wurdest schwach.
Ты стала слабой.
Du hattest die Wahl, ihr alle hattet die Wahl.
У тебя был выбор, у всех вас был выбор.
Jetzt gehörst du mir.
Теперь ты принадлежишь мне.
Ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха!





Writer(s): René Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.