Paroles et traduction Nargaroth - The Day Burzum Killed Mayhem
A
year
of
misery?
Год-год
страданий?
Darkness
fills
the
sky.
Тьма
заполняет
небо.
I
hear
the
warriors
cry.
Я
слышу
крики
воинов.
The
legend
tells
a
story
Легенда
рассказывает
историю.
From
a
Viking
from
the
north,
От
Викинга
с
севера,
Who
met
a
Death
Warrior
Который
встретил
воина
смерти.
Black
Metal
was
never
really
the
same.
Блэк-метал
никогда
не
был
прежним.
The
legend
call
it
murder
Легенда
называет
это
убийством.
And
the
Viking
had
survived.
И
Викинг
выжил.
But
the
eyes
of
the
Death
Warrior
Но
глаза
воина
смерти
...
Never
saw
again
the
sun
upon
the
sky.
Никогда
больше
не
видел
солнца
на
небе.
And
the
quintessence:
И
квинтэссенция:
Everyone
recognized
war,
Все
знали,
That
Black
Metal
isn′t
just
Что
война-это
не
просто
черный
металл.
Entertainment
anymore.
Больше
развлечений.
I
can
still
remember
Я
до
сих
пор
помню,
My
emotions
so
confused.
как
мои
чувства
были
такими
запутанными.
My
soul
was
seeking
answers.
Моя
душа
искала
ответы.
No
knife
I
let
unused.
Ни
один
нож
я
не
оставил
неиспользованным.
So
many
questions
Так
много
вопросов
I
had
to
satisfy.
Я
должен
был
удовлетворить.
My
soul
was
under
torture,
Моя
душа
была
под
пыткой,
But
I
knew
my
way
was
right
Но
я
знал,
что
мой
путь
был
верным.
I
see
a
cemetery
fall
asleep
under
fog
Я
вижу,
как
кладбище
засыпает
в
тумане.
And
I
know
the
old
days
will
never
come
И
я
знаю,
что
старые
времена
никогда
не
наступят.
1993,
this
year
of
misery
was
the
knife
1993,
этот
год
страданий
был
ножом.
Which
split
the
Black
Metal
scene
apart.
Который
расколол
черную
металлическую
сцену.
Since
that
mighty
day
Black
metal
split
his
Way,
С
того
могучего
дня
блэк-метал
разделил
его
путь,
And
the
unity
was
never
the
same
again.
И
единство
уже
никогда
не
было
прежним.
Lies,
rumors
and
hate.
Moneymaking,
sadness
Ложь,
слухи
и
ненависть,
нажива,
печаль.
And
all
this
by,
the
Day
as
Burzum
Killed
Mayhem.
И
все
это
в
тот
день,
когда
Бурзум
убил
хаос.
Remember
this
day!
Remember
this
way!
Запомни
этот
день,
Запомни
этот
путь!
That
you
never
betray,
what
here
leads
you
Что
ты
никогда
не
предашь,
что
ведет
тебя
сюда?
On
your
way!
На
своем
пути!
And
I
never
will
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
The
day
as
this
both
warriors
met.
В
этот
день
встретились
оба
воина.
The
blood
was
hot
the
moon
was
red
Кровь
была
горячей,
Луна
была
красной.
And
Black
Metal
created
his
own
grave.
И
черный
металл
создал
себе
могилу.
And
I
dream
from
days
before
И
я
мечтаю
о
прошлых
днях.
Black
Metal
Maniacs,
no
whore,
Черные
металлические
маньяки,
а
не
шлюхи.
In
the
legions
of
war
В
легионах
войны
The
demons
in
our
heads
the
law.
Демоны
в
наших
головах-закон.
So
I
summon
you
once
again,
Поэтому
я
призываю
тебя
еще
раз.
We
should
never
forget
the
pain
Мы
никогда
не
должны
забывать
боль.
From
older
days
in
our
veins
От
прежних
дней
в
наших
венах
We
now
cut
of
that
it
can
flow
like
rain.
Мы
теперь
отрезаем
то,
что
может
течь,
как
дождь.
Arrghh,
this
was
the
legend
from
Арррх,
это
была
легенда
из
...
The
Day
as
Burzum
killed
Mayhem.
День,
когда
Бурзум
убил
хаос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.