Paroles et traduction Nargaroth - Von Scherbengestalten und Regenspaziergang (Vision eines realen Todes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von Scherbengestalten und Regenspaziergang (Vision eines realen Todes)
Of shard shapes and rain walk (vision of a real death)
Blutend
und
gehllt
in
Lumpen,
Bleeding
and
covered
in
rags,
Die
einst
war′n
mein
Kampfgewand,
Who
was
once
my
battle
robe,
Schleppe
ich
mich
ber
Leiber,
I
drag
myself
over
the
body,
Die
in
Scherben
ich
vorfand.
Which
I
found
in
shards.
Die
Scherben
schneiden
tiefe
Wunden.
The
shards
cut
deep
wounds.
Strafen
meinen
Hochmut
tief.
Punish
my
arrogance
deeply.
Und
es
geieln
mich
die
Geister,
And
the
spirits
make
me
horny,
Die
ich
in
finstren
Zeiten
rief.
Who
I
called
in
dark
times.
Ich
wollt'
nicht
hren
jene
Stimmen,
I
don't
want
to
hear
those
voices,
Die
mich
einst
vor
mir
gewarnt.
Who
once
warned
me
about
me.
Jetzt
mu
ich
mein
Schicksal
leiden,
Now
I
must
suffer
my
fate,
Und
will
kein
Gott
der
mir
erbarmt.
And
no
God
wants
to
have
mercy
on
me.
Ich
bin
nicht
mehr
der
blind
- naive
I
am
no
longer
the
blind
- naive
Junge
der
an
Honig
glaubt.
A
boy
who
believes
in
honey.
Der
kstlich
schmeckt
wenn
man
vergit,
The
delicious
taste
when
you
forget,
Da
man
ihn
zuvor
geraubt.
Because
he
was
robbed
before.
Doch
nun
zieh′
ich's
vor
zu
schweigen,
But
now
I
prefer
to
be
silent,
Da
Du
lauschst
nun
meinen
Weg.
Since
you
are
now
listening
to
my
way.
Den
ich
in
Melodien
geschrieben,
Which
I
wrote
in
melodies,
Damit
auch
du
ihn
gehst.
So
that
you
too
can
leave
him.
Weint
fr
mich
der
Regen?
Weint
fr
mich
ein
Gott?
Is
the
rain
crying
for
me?
Is
there
a
god
crying
for
me?
Wann
am
Ende
meines
Weges,
wartet
mein
Schafott?
When
at
the
end
of
my
path,
is
my
scaffold
waiting?
Ihr
hrt
mich
niemals
klagen!
Ihr
hrt
mich
niemals
schrei'n!
You
never
complain
to
me!
You
never
hear
me
scream!
Denn
von
den
1000
Scherben
werde
ich
die
grte
sein!
Because
of
the
1000
shards
I
will
be
the
biggest!
[English
translation:]
[English
translation:]
[From
Shardfigures
And
A
Walk
In
The
Rain]
[From
Shardfigures
And
A
Walk
In
The
Rain]
Bloody
and
encased
in
rags,
Bloody
and
encased
in
rags,
These
were
once
my
armor,
These
were
once
my
armor,
I
drag
myself
over
the
bodies
I
drag
myself
over
the
bodies
Which
I
found
in
shards.
Which
I
found
in
shards.
The
shards
cut
deep
wounds,
The
shards
cut
deep
wounds,
They
punish
my
selfish
pride.
They
punish
my
selfish
pride.
And
the
ghosts
haunt
me,
And
the
ghosts
haunt
me,
Whom
I
called
in
dismal
times.
Whom
I
called
in
dismal
times.
I
didn′t
want
to
hear
the
voices,
I
didn′t
want
to
hear
the
voices,
Who
once
warned
me
of
myself.
Who
once
warned
me
of
myself.
Now
I
must
suffer
with
my
fate,
Now
I
must
suffer
with
my
fate,
And
I
don′t
want
a
merciful
god
And
I
don′t
want
a
merciful
god
I
am
no
longer
the
blind-naive
I
am
no
longer
the
blind-naive
Boy
that
believes
in
honey.
Boy
that
believes
in
honey.
Which
is
delicious
when
forget,
Which
is
delicious
when
forget,
That
he
got
stolen
before
That
he
got
stolen
before
Yet
now
I
prefer
to
be
silent
Yet
now
I
prefer
to
be
silent
That
you
listen
to
my
path,
That
you
listen
to
my
path,
Which
I
wrote
in
melodies,
Which
I
wrote
in
melodies,
So
that
you'll
go
the
same
way.
So
that
you'll
go
the
same
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.