Paroles et traduction Nargaroth - Whither Goest Thou
Don′t
cry
my
bealdam
Не
плачь
мой
билдам
Your
lost
son
must
go
Твой
потерянный
сын
должен
уйти.
I
take
your
song
with
me
Я
забираю
твою
песню
с
собой.
Your
tears
and
your
woe
Твои
слезы
и
горе.
So
I'm
drawn
to
the
world
Поэтому
меня
тянет
к
миру.
That′s
neither
strange
nor
home
Это
не
странно
и
не
похоже
на
дом.
And
crave
for
tomorrow
И
жажду
завтрашнего
дня.
And
the
paths
that
I'll
И
тропы,
по
которым
я
пойду
...
I
wander
where
stars
fell
Я
брожу
там,
где
падают
звезды.
And
sleep
where
they
die
И
спят
там,
где
умирают.
I
dream
where
the
norns
sings
Я
мечтаю
о
том,
где
поют
норны.
And
where
wise
cranes
fly
И
где
летают
мудрые
журавли
In
depths
of
the
oceans
В
глубинах
океанов
My
cursed
name
I
hide
Я
скрываю
свое
проклятое
имя.
That
no
one
may
find
it
Чтобы
никто
не
нашел
его.
And
no
woe
betide
И
никакого
горя.
I
see
my
grandam
Я
вижу
свою
бабушку.
That
worried
tears
shed
Эти
тревожные
слезы
пролились.
Feel
her
withered
hands
Почувствуй
ее
иссохшие
руки.
That
laid
on
my
head
Это
легло
мне
на
голову.
I
still
hear
her
old
voice
Я
все
еще
слышу
ее
старый
голос.
And
the
ol'russian
song
И
старая
русская
песня.
That
she
sung
to
my
heart
Что
она
пела
моему
сердцу.
And
i
carried
along
И
я
пошел
дальше.
I
harken
to
far
cries
Я
прислушиваюсь
к
далеким
крикам
The
tongue
of
despair
Язык
отчаяния
The
language
of
sinners
Язык
грешников
All
humans
shall
err!
Все
люди
должны
ошибаться!
I
howl
with
the
archwolves
Я
вою
вместе
с
архиволфами.
In
silvery
night
В
серебристой
ночи
The
aegis
of
the
north
star
Эгида
Полярной
звезды
Sets
our
fate
alight
Освещает
нашу
судьбу.
Ah,
linger
on
now
А
теперь
задержись.
Oh′
thou
art
so
fair
О,
ты
так
прекрасна!
Shalt
purify
my
soul
Очисти
мою
душу.
In
northern
lights
glare
В
ослепительном
сиянии
северного
сияния
Nero
once
burned
down
Однажды
Нерон
сгорел
дотла.
What
had
to
rebuild
Что
нужно
было
отстроить
заново
And
buried
in
madness
И
похоронен
в
безумии.
The
ruins
of
guilt
Руины
вины
We
might
burn
Мы
можем
сгореть.
Our
life
path
Наш
жизненный
путь
And
leave
all
behind
И
оставить
все
позади.
But
what
makes
us
sinners
Но
то,
что
делает
нас
грешниками,
Will
stay
in
our
mind
останется
в
нашем
сознании.
The
essence
of
life
Сущность
жизни
Means
"if",
as
we
know
Означает
"если",
как
мы
знаем.
This
wisdom
may
decide
Эта
мудрость
может
решить.
If
we
rule
or
bow
below
Если
мы
будем
править
или
преклонимся
ниже
...
I′ll
tear
off
the
cain's
mark
Я
сорву
клеймо
Каина.
And
drink
from
a
sylph
И
пить
из
сильфиды.
At
war
with
the
world
nor
В
состоянии
войны
с
миром.
At
war
with
myself
В
состоянии
войны
с
самим
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.