Nargaroth - ...vom freien Willen eines schwarzen Einhorns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nargaroth - ...vom freien Willen eines schwarzen Einhorns




Ich labe mein Auge an elfgrünen Hängen,
Я задерживаю взгляд на эльфийских зеленых склонах,
An Klippen die ragen aus tosendem Meer.
На скалах, выступающих из бушующего моря.
Seh′ tausende Rösser zum Gipfel sich drängen,
Посмотрите, как тысячи краснокожих устремляются к вершине,
Voran eilt ein Schwarzes vor schneeweißen Heer.
Впереди мчится черное впереди белоснежное воинство.
Mit seidenen Fesseln erklomm es die Klippe,
В шелковых оковах он взобрался на скалу,
Doch manche es auch am Ende nicht halt.
Но некоторые и в конце концов не останавливаются.
Entsetzt erstarrte die schneeweiße Sippe
В ужасе застыл белоснежный сип
Als es da stürzte in Fluten, so kalt.
Когда он обрушился на нее потоками, так холодно.
Das Schwarze erlöst nun von einsamer Qual,
Черный теперь избавляется от одиноких мук,
Gestillt seine Sehnsucht von Freiheit und Willen.
Утолил его жажду свободы и воли.
Mein Auge nun ruht auf herbstwelkem Tal,
Теперь мой взгляд покоится на осенней долине,
Ach, könnte ich auch meine Sehnsucht so stillen.
Ах, мог бы я так утолить свою тоску.
So spür' ich die Sehnsucht nach kühl-freiem Winde,
Так я чувствую тоску по прохладному ветру,
Doch blick′ ich voll Scham auf mein weißes Gewand,
Но я со стыдом смотрю на свое белое одеяние,
Nachts weine ich nach dem ach' freien Kinde,
Ночью я плачу по ах' свободному ребенку,
Das mit dem schwarzen Einhorn verschwand.
Тот исчез вместе с черным единорогом.
[English translation:]
[English translation:]
[From The Free Will Of A Black Unicorn]
[From The Free Will Of A Black Unicorn]
I feast my view at elf-green slopes
I feast my view at elf green slopes
At reefs that rise from a roaring sea
At reefs that rise from a roaring sea
I see a thousand horses run to the top
I see a thousand horses run to the top
A black one runs in front of the snow white host
A black one runs in front of the snow white host
It reaches the top with silky bonds
It reaches the top with silky bonds
But did not stop as it reached the end
But did not stop as it reached the end
Horrified are the snow white masses staring
Are Horrified the snow white masses staring
As it plunged into the waves so cold
As it plunged into the waves so cold
The black one now free from lonely anguish
The black one now free from lonely anguish
Satisfied his longing for freedom and will
Satisfied his longing for freedom and will
My eyes now resting on autumn withered valleys
My eyes now отдых on withered autumn долины
Oh, could I satisfy my longing this way too?
Oh, I could satisfy my longing this way too?
So I feel the longing for fresh and free winds
So I feel the longing for fresh winds and free
But look full of shame at my white garment
But look full of shame at my white garment
At night I cry for the oh-so-free child
At night I cry for the oh-so-free child





Writer(s): René Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.