Nari & Milani - Patriots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nari & Milani - Patriots




Patriots
Patriots
Ah yeah yeah, machete flow, lebon
Ah yeah yeah, machete flow, lebon
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
God speaks to me in my sleep, saying, "Divide the masses"
Dividi le masse conquista la folla come Russel Crow
Divide the masses, conquer the crowd like Russel Crowe
Fatti una doccia di merda da queste casse
Take a shower of shit from these speakers
Dimmi hai mai sentito del machete flow?
Tell me, have you ever heard of the machete flow?
Salgo sul palco con il mitragliatore shu
I go on stage with the machine gun, shu
Proiettato come shakur
Projected like Shakur
Girava voce che son morto in tour
There were rumors I died on tour
La fama distruttiva come sex pistols
Fame is destructive like the Sex Pistols
La truffa più bella dopo quella di Cristo
The most beautiful scam after Christ's
Parlami all'orecchio buono ricodami quale sono
Speak to me in my good ear, remind me which one I am
In mezzo a questi timorati in fila per il perdono
Among these fearful ones in line for forgiveness
Di questi tempi non avere fede è un dono
These days, not having faith is a gift
La chiesa è come un cult l'assassino è sempre il maggiordomo
The church is like a cult, the murderer is always the butler
Tu mi capisci bene in pratica sai come sono
You understand me well, in practice you know how I am
Ti giuro salgo in macchina e non so mai dove suono
I swear I get in the car and never know where I'm playing
Lasciami 15 fottuti minuti da solo
Leave me 15 fucking minutes alone
Nell'anonimato il contrario di Andy Warhol
In anonymity, the opposite of Andy Warhol
Hai notato come tutto è cambiato più o meno
Have you noticed how everything has changed more or less
Se hai talento nel canto non c'andare a sanremo
If you have talent in singing, don't go to Sanremo
Per mano di qualcuno esposto agli scandali
By the hand of someone exposed to scandals
Ci troveremo a 30 anni con ... psicofarmaci
We will find ourselves at 30 years old with ... psychotropic drugs
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
God speaks to me in my sleep, saying, "Divide the masses"
Conquista la folla come Russel Crow
Conquer the crowd like Russel Crowe
Fatti una doccia di merda da queste casse
Take a shower of shit from these speakers
Dimmi hai mai sentito del machete flow?
Tell me, have you ever heard of the machete flow?
Se bastasse una sola canzone
If only one song was enough
Per dirti quanto è inutile andare in un talent show
To tell you how useless it is to go to a talent show
Si potrebbe chiamarla per nome
It could be called by name
MA-CHE-TE FLOW
MA-CHE-TE FLOW
Posto comodo si strappano la pelle come Jeepers Creepers
Comfortable place, they tear their skin like Jeepers Creepers
Salmo Get Hyper al mio concerto non portarti
Salmo Get Hyper, don't bring to my concert
Tuo padre, tua madre la babysitter
Your father, your mother, the babysitter
Tua figlia quando canta è una gallina
Your daughter when she sings is a chicken
Si è fatta i capelli fluo (fluo)
She got her hair neon (neon)
Con la vicina ha fatto un duo
With the neighbor she made a duo
Sogna tra le stelle del pop
Dreams among the pop stars
Carichiamo questa troia sulla via del talent show
Let's load this bitch on the way to the talent show
Siamo in cerca di attenzioni
We are looking for attention
Spesso chi le trova finisce a fare i conti
Often those who find it end up dealing with
Con un amore psiche come Canova
A psycho love like Canova
Se la fama ti ingoia fai che il nome tuo
If fame swallows you, make sure your name
Ricordi sempre il presente anche dopo che tiri le cuoia
Always remember the present even after you kick the bucket
La situazione odierna è che
Today's situation is that
Siamo freddi dietro schermate
We are cold behind screens
Come ... scherma e se
Like ... fencing and if
Ti addormenti tra le mani della folla
You fall asleep in the hands of the crowd
Ti regalano il successo
They give you success
Quando succede giù crolla
When it happens down it collapses
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
God speaks to me in my sleep, saying, "Divide the masses"
Conquista la folla come Russel Crow
Conquer the crowd like Russel Crowe
Fatti una doccia di merda da queste casse
Take a shower of shit from these speakers
Dimmi hai mai sentito del machete flow?
Tell me, have you ever heard of the machete flow?
Se bastasse una sola canzone
If only one song was enough
Per dirti quanto è inutile andare in un talent show
To tell you how useless it is to go to a talent show
Si potrebbe chiamala per nome
It could be called by name
MA-CHE-TE FLOW flow flow flow flow flow
MA-CHE-TE FLOW flow flow flow flow flow





Writer(s): MAURIZIO ZOFFOLI, ROSALIA TAORMINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.