Paroles et traduction Nari feat. Pain, Tava & Luciana - Pump It Up
Don′t
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
Ты
должен
накачать
его.
Don't
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
(feel
so
good)
Ты
должен
накачать
его
(чувствовать
себя
так
хорошо).
Don′t
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
Ты
должен
накачать
его.
Don't
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
Ты
должен
накачать
его.
Pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
My
feel
is
bleed
and
my
bloody
hot
Мое
чувство
истекает
кровью,
и
я
чертовски
горяч.
Is
bleeding,
yeah,
we
pump,
pump,
pump
it
up
Кровоточит,
да,
мы
накачиваем,
накачиваем,
накачиваем
его.
My
feel
is
bleed
and
my
bloody
hot
Мое
чувство
истекает
кровью,
и
я
чертовски
горяч.
Is
bleeding,
yeah,
we
pump,
pump,
pump
it
up
Кровоточит,
да,
мы
накачиваем,
накачиваем,
накачиваем
его.
Pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Ooh-uh,
ooh-uh-uh
У-у-у,
у-у-у-у
...
Better
get
ready
Лучше
приготовься.
I'm
gonna
pump
up
your
heart
Я
собираюсь
прокачать
твое
сердце.
Like
it′s
confetti
Как
будто
это
конфетти.
Ooh-uh,
ooh-uh-uh
У-у-у,
у-у-у-у
...
You′re
gonna
get
it
Ты
получишь
это
I'm
gonna
pump
up
your
heart
Я
накачаю
твое
сердце
And
make
it
sweat
it
(pump
it
up)
И
заставь
его
попотеть
(накачай
его).
Shall
we
await
to
get
animal
Должны
ли
мы
ждать,
чтобы
получить
животное?
Are
you
for
the
taken?
Ты
за
взятых?
Are
you
getting
my
attention?
Ты
привлекаешь
мое
внимание?
You
better
pump
it
up
Тебе
лучше
подкачать
его.
In
a
pot
let
me
fight
it
В
горшке
позволь
мне
бороться
с
этим
I
find
that
you
like
it
Я
нахожу,
что
тебе
это
нравится.
You
threw
me
inside
it
Ты
бросил
меня
в
нее.
You
better
pump
it
up
Тебе
лучше
подкачать
его.
Don′t
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
Ты
должен
накачать
его.
Don't
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
(feel
so
good)
Ты
должен
накачать
его
(чувствовать
себя
так
хорошо).
Don′t
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
Ты
должен
накачать
его.
Don't
you
know
pump
it
up?
Разве
ты
не
знаешь,
как
накачать
его?
You
got
to
pump
it
up
Ты
должен
накачать
его.
Pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
Pump,
pu-rum,
pump
it
up
Накачай,
ПУ-ром,
накачай
его!
Pump,
pump,
pump,
pump,
pump
Насос,
насос,
насос,
насос,
Насос
You
better
pump
it
up
Тебе
лучше
подкачать
его.
You
better
pump
it
up
Тебе
лучше
подкачать
его.
You
better
pump
it
up
Тебе
лучше
подкачать
его.
You
better
pump
it
up
Тебе
лучше
подкачать
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.