Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם ננעלו
Wenn die Tore verschlossen sind
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
אל
הבית
העומד
בקצה
חיי
Zu
dem
Haus,
das
am
Ende
meines
Lebens
steht,
אני
חוזרת
להביט
בו
בפעם
האחרונה
kehre
ich
zurück,
um
es
zum
letzten
Mal
anzusehen.
והיה
אבינו
בוכה
דמעות
של
סוף
Und
unser
Vater
weinte
Tränen
des
Endes,
ומה
נותר
לאמנו
כל
סיפור
חייה
בחול
und
was
blieb
unserer
Mutter?
Ihre
ganze
Lebensgeschichte
im
Sand.
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
שנים
עברו
לא
נותר
מכל
זה
דבר
Jahre
vergingen,
nichts
blieb
von
alledem.
שועלים
הלכו
בחדרי
הישן
Füchse
streiften
durch
mein
altes
Zimmer.
ועודני
שומעת
את
הים
מרעיש
בגליו
Und
noch
immer
höre
ich
das
Meer
mit
seinen
Wellen
rauschen,
כמו
אומר
לא
סלחתי
ולנצח
יותר
לא
אשכח
als
spräche
es:
Ich
habe
nicht
verziehen,
und
für
immer
werde
ich
nicht
vergessen.
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
אם
ננעלו
שערי
נדיבים
Sind
auch
die
Tore
der
Edlen
verschlossen,
שערי
מרום
לא
ננעלו
die
Tore
des
Himmels
sind
nicht
verschlossen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מימון ניר, ראובן נגר נרקיס
Album
עולם חדש
date de sortie
25-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.