Paroles et traduction Narkoz feat. Fersah - Giyotin Bu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giyotin Bu
This is the Guillotine
Bu
ritimler
hep
dans
eder
beynimde
These
rhythms
always
dance
in
my
head
Yazıyorum
yine
ben
keyfimde
yerinde
I'm
writing
again,
my
mood
is
good
Dumandan
olsa
gerek
karanlık
her
yerde
Maybe
it's
the
smoke,
it's
dark
everywhere
Bu
dünyadan
kopmam
yine
ben
derdimden
ölsem
de
I
won't
break
away
from
this
world
even
if
I
die
from
my
troubles
Bu
ritimler
hep
dans
eder
beynimde
These
rhythms
always
dance
in
my
head
Yazıyorum
yine
ben
keyfimde
yerinde
I'm
writing
again,
my
mood
is
good
Dumandan
olsa
gerek
karanlık
her
yerde
Maybe
it's
the
smoke,
it's
dark
everywhere
Bu
dünyadan
kopmam
yine
ben
derdimden
ölsem
de
I
won't
break
away
from
this
world
even
if
I
die
from
my
troubles
Dengini
bulamadı
hiçbiri
No
one
has
found
an
equal
Dik
durmak
lazım
lakin
hiç
Gotta
stand
tall,
but
never
Göremediler
ben
kendimi
They
couldn't
see
myself
Buna
adamışken
arkada
While
dedicating
myself
to
this
Kalanı
da
göremedim
artık
I
couldn't
see
the
rest
anymore
Dandik
rapleri
dinlerken
Listening
to
their
crappy
raps
Nefes
alamam
ben
gülmekten
I
can't
breathe
from
laughing
Karaları
giydikten
sonra
After
putting
on
black
Farkım
yok
hiç
Azrailden
I
am
no
different
from
the
Angel
of
Death
Derdim
tek
senle
olsa
If
my
only
problem
was
you
Haber
alırdın
abiden
kalsın
bunlar
You
would
have
heard
from
your
brother,
let
these
be
Bizim
aramızda
çok
There's
a
lot
between
us
Zalımım
ben
sakinken
I'm
cruel
when
I'm
calm
Vaktinden
önce
bul
beni
git
gelden
Find
me
before
it's
too
late,
come
and
go
Sonra
öv
beni
ben
döndüm
Then
praise
me,
I'm
back
Merak
etmeyin
bulamadılar
Don't
worry,
they
couldn't
find
Dimi
ben
gibilerini
Right,
the
likes
of
me
Dur
baştan
başlayalım
bu
kumar
Hold
on,
let's
start
from
scratch,
this
is
not
gambling
Değil
aslan
full
yapalım
Let's
go
all
in,
not
just
a
lion
Dur
yaslan
anlatalım
Hold
on,
lean
in,
let's
explain
Sana
kumdan
kaleni
de
bozmayalım
Let's
not
destroy
your
sandcastle
Yas
tutup
da
solmayalım
Mourn
but
not
fade
away
Derken
karı
kızdan
olmayalım
And
let's
not
be
from
women
Bi'
de
kalbim
hala
yarım
yamalakken
And
while
my
heart
is
still
half-assed
Geride
kalana
yol
yapalım
yol
Let's
make
way
for
the
one
who
stays
behind
Sol
sağ
görüşüm
yok
I
have
no
peripheral
vision
Çekip
gidersen
olurum
şok
I'll
be
shocked
if
you
pull
away
Tok
karnına
günde
üç
defa
Three
times
a
day
on
a
full
stomach
Alabilen
olmadı
yapacak
stok
No
one
could
get
enough
to
stock
up
Elinde
glock
yaklaş
üstüme
Come
at
me
with
your
glock
in
your
hand
Dilim
bi'
kalkan
gelme
üstüme
My
tongue
is
a
shield,
don't
come
at
me
Kemiklerimden
destek
alıp
yine
Taking
support
from
my
bones
again
İlerlerim
ben
düşman
üstüne
I
advance
on
the
enemy
Bu
ritimler
hep
dans
eder
beynimde
These
rhythms
always
dance
in
my
head
Yazıyorum
yine
ben
keyfim
de
yerinde
I'm
writing
again,
my
mood
is
good
Dumandan
olsa
gerek
karanlık
her
yerde
Maybe
it's
the
smoke,
it's
dark
everywhere
Bu
dünyadan
kopmam
yine
ben
derdimden
ölsem
de
I
won't
break
away
from
this
world
even
if
I
die
from
my
troubles
Bu
ritimler
hep
dans
eder
beynimde
These
rhythms
always
dance
in
my
head
Yazıyorum
yine
ben
keyfim
de
yerinde
I'm
writing
again,
my
mood
is
good
Dumandan
olsa
gerek
karanlık
her
yerde
Maybe
it's
the
smoke,
it's
dark
everywhere
Bu
dünyadan
kopmam
yine
ben
derdimden
ölsem
de
I
won't
break
away
from
this
world
even
if
I
die
from
my
troubles
İlham
perin
tacizde
bak
The
muse
is
harassing,
look
Çıkmaz
oldu
benim
evimden
He
can't
get
out
of
my
house
Diyo'
bana
deli
gibi
buldum
He
tells
me
like
crazy
I
found
Aşkı
ben
yalnız
senin
elinden
Love,
only
from
your
hand
Rüyan
kabusa
dönebilir
Your
dream
can
turn
into
a
nightmare
Alçak
ruhunu
satmaya
yeltenmen
için
For
you
to
attempt
to
sell
your
vile
soul
Geçerli
tek
sebebin
paraysa
If
your
only
valid
reason
is
money
Yüklen
kalçana
ben
ses
etmem
Load
up
your
hips,
I
won't
make
a
sound
Anadan
doğma
soyunsan
bile
Even
if
you
were
born
naked
Kafam
hep
yüksek
boyundan
bile
My
head
is
always
higher
than
your
height
Ben
geldim
kimim
tahmin
et
I
came,
guess
who
I
am
Yok
V.I.P
herkes
tam
bilet
No
V.I.P,
everyone
has
a
full
ticket
Sen
tüyden
ben
ağır
sıklet
You're
featherweight,
I'm
heavyweight
Yumruklar
yaratır
şiddet
Fists
create
violence
Yerden
suratını
toplayamazlar
They
can't
pick
their
faces
up
off
the
ground
Kurşun
olsa
kelimelerine
fuck
that
If
your
words
were
bullets,
fuck
that
Hey
dostum
sakin
ol
biraz
Hey
dude,
calm
down
a
bit
Demek
kolay
hakim
oldular
They
say
it's
easy,
they
became
the
judge
Ergen
beynine
sok
bunu
Get
this
into
your
teenage
brain
Biz
rap
dedik
onlar
yine
aşık
oldular
We
said
rap,
they
fell
in
love
again
Pas
tutmaz
var
tarzımız
Our
style
doesn't
fit
Hadi
yaklaş
yanıma
da
çöz
tasmanı
Come
closer
to
me
and
solve
your
riddle
Rap
kudret
macunu
gibi
Rap
is
like
a
power
potion
Dikkat
gerekir
ve
de
kolla
arkanı
Be
careful
and
watch
your
back
Tansiyonun
yerde
mi
ahbam?
Is
your
blood
pressure
on
the
ground,
buddy?
Kalep
elimde
benim
çılgın
kısrak
My
heart
is
in
my
hand,
my
crazy
mare
Dört
nala
koşturup
nal
toplatırım
I'll
make
her
run
at
full
gallop
and
collect
horseshoes
Kâfiyeler
tabii
kanlı
bi'
mızrak
Rhymes
are,
of
course,
a
bloody
spear
Her
mısram
elimde
mızrap
Every
verse
of
mine
is
a
pick
in
my
hand
Vur
tele
dedi
gönlüm
sızlat.
Hit
the
wire,
my
heart
said,
hurt.
Kâfiye
tesirli
bi'
bomba
giyim
The
rhyme
is
an
effective
bomb,
I'm
wearing
Çek
pimi
yeter
ki
beat'i
bi'
fırlat
Pull
the
pin,
just
throw
the
beat
Bu
ritimler
hep
dans
eder
beynimde
These
rhythms
always
dance
in
my
head
Yazıyorum
yine
ben
keyfim
de
yerinde
I'm
writing
again,
my
mood
is
good
Dumandan
olsa
gerek
karanlık
her
yerde
Maybe
it's
the
smoke,
it's
dark
everywhere
Bu
dünyadan
kopmam
yine
ben
derdimden
ölsem
de
I
won't
break
away
from
this
world
even
if
I
die
from
my
troubles
Bu
ritimler
hep
dans
eder
beynimde
These
rhythms
always
dance
in
my
head
Yazıyorum
yine
ben
keyfim
de
yerinde
I'm
writing
again,
my
mood
is
good
Dumandan
olsa
gerek
karanlık
her
yerde
Maybe
it's
the
smoke,
it's
dark
everywhere
Bu
dünyadan
kopmam
yine
ben
derdimden
ölsem
de
I
won't
break
away
from
this
world
even
if
I
die
from
my
troubles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlee, Fersah, Narkoz, Nu Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.