Paroles et traduction en allemand Narysal - Fade Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
moment
it
started
you
came
and
changed
my
world
Vom
ersten
Moment
an
kamst
du
und
hast
meine
Welt
verändert
For
a
moment
I
thought
you
were
my
only
girl
Für
einen
Moment
dachte
ich,
du
wärst
mein
einziges
Mädchen
Then
you
cried
that
you
need
a
change
of
pace
and
I
Dann
weintest
du,
dass
du
eine
Abwechslung
brauchst
und
ich
Think
it's
over
now
denke,
es
ist
jetzt
vorbei
Chillin
on
a
summer
day
Chillen
an
einem
Sommertag
Midnight
kissing
in
the
rain
Mitternachtsküsse
im
Regen
How'd
you
grow
apart
from
me
Wie
konntest
du
dich
von
mir
entfernen?
I
thought
you
were
my
everything
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Ein
und
Alles
I've
seen
it
all
before
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
erlebt
You
came
and
went
away
Du
kamst
und
gingst
fort
And
it's
over
now
Und
es
ist
jetzt
vorbei
I'm
slowly
fading
away
Ich
verblasse
langsam
I
feel
it
fading
away
from
you
now
Ich
fühle,
wie
ich
von
dir
weg
verblasse,
jetzt
You
took
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
genommen
How
could
you
walk
away
so
easily
Wie
konntest
du
so
einfach
weggehen?
I'm
slowly
fading
away
Ich
verblasse
langsam
I
feel
it
fading
away
from
you
now
Ich
fühle,
wie
ich
von
dir
weg
verblasse,
jetzt
No
love
under
covers
Keine
Liebe
unter
den
Decken
It's
the
final
hour
Es
ist
die
letzte
Stunde
Don't
let
it
fade
away
Lass
es
nicht
verblassen
We
grew
out
of
love
and
you
just
gave
it
up
Wir
haben
uns
entliebt
und
du
hast
es
einfach
aufgegeben
Had
a
moment
of
trust
but
we
just
messed
it
up
Hatten
einen
Moment
des
Vertrauens,
aber
wir
haben
es
einfach
vermasselt
Now
the
seasons
have
changed
my
days
are
not
the
same
Jetzt
haben
sich
die
Jahreszeiten
geändert,
meine
Tage
sind
nicht
mehr
dieselben
Cause
it's
over
now
Weil
es
jetzt
vorbei
ist
Everything
we
did
in
this
bed
Alles,
was
wir
in
diesem
Bett
getan
haben
Every
little
word
that
you
said
Jedes
kleine
Wort,
das
du
gesagt
hast
Got
me
messed
up
face
turning
red
Hat
mich
durcheinander
gebracht,
mein
Gesicht
wird
rot
So
was
it
all
in
my
head
War
es
also
alles
nur
in
meinem
Kopf?
I
can't
believe
it
how
you
came
and
went
away
Ich
kann
es
nicht
glauben,
wie
du
kamst
und
gingst
Damn
it's
over
now
Verdammt,
es
ist
jetzt
vorbei
I'm
slowly
fading
away
Ich
verblasse
langsam
I
feel
it
fading
away
from
you
now
Ich
fühle,
wie
ich
von
dir
weg
verblasse,
jetzt
You
took
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
genommen
How
could
you
walk
away
so
easily
Wie
konntest
du
so
einfach
weggehen?
I'm
slowly
fading
away
Ich
verblasse
langsam
I
feel
it
fading
away
from
you
now
Ich
fühle,
wie
ich
von
dir
weg
verblasse,
jetzt
No
love
under
covers
Keine
Liebe
unter
den
Decken
It's
the
final
hour
Es
ist
die
letzte
Stunde
Don't
let
it
fade
away
Lass
es
nicht
verblassen
We
been
through
the
good
the
bad
Wir
haben
das
Gute
und
das
Schlechte
durchgemacht
Just
wanna
take
it
back
Ich
will
es
einfach
zurück
(I
wanna
take
it
back)
(Ich
will
es
zurück)
And
I
can't
breathe
since
you
went
away
girl
Und
ich
kann
nicht
atmen,
seit
du
weg
bist,
Mädchen
(Since
you
went
away
girl)
(Seit
du
weg
bist,
Mädchen)
For
a
second
I
thought
we
would
last
forever
in
a
day
Für
eine
Sekunde
dachte
ich,
wir
würden
für
immer
und
ewig
halten
(Forever
in
a
day)
(Für
immer
und
ewig)
But
if
you
wanna
come
back
Aber
wenn
du
zurückkommen
willst
I'll
still
treat
you
the
same
Ich
werde
dich
immer
noch
genauso
behandeln
I'm
slowly
fading
away
Ich
verblasse
langsam
(Fading
away)
(Verblasse)
I
feel
it
fading
away
from
you
now
Ich
fühle,
wie
ich
von
dir
weg
verblasse,
jetzt
You
took
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
genommen
How
could
you
walk
away
so
easily
Wie
konntest
du
so
einfach
weggehen?
I'm
slowly
fading
away
Ich
verblasse
langsam
(I'm
fading
away)
(Ich
verblasse)
I
feel
it
fading
away
from
you
now
Ich
fühle,
wie
ich
von
dir
weg
verblasse,
jetzt
(I'm
fading
away)
(Ich
verblasse)
No
love
under
covers
Keine
Liebe
unter
den
Decken
It's
the
final
hour
Es
ist
die
letzte
Stunde
Don't
let
it
fade
away
Lass
es
nicht
verblassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narysal Nurdanel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.