Paroles et traduction Nas - 40-16 Building
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
'70s
heroin
Этот
героин
70-х
Heron
Preston
Херон
Престон
I
got
so
many
kids
in
the
game
it's
like
a
gender
revealing
У
меня
в
игре
так
много
детей,
что
это
похоже
на
выявление
пола
I
got
that
feeling,
Lionel
Richie,
Dancing
on
the
Ceiling
У
меня
такое
чувство,
Лайонел
Ричи,
танцующий
на
потолке
Hope
it
resemble
a
Van
Gogh
when
you
paint
me
the
villain
Надеюсь,
это
будет
похоже
на
Ван
Гога,
когда
ты
нарисуешь
меня
злодеем
The
hate
is
real
but
you
should
note
that
the
love
is
way
realer
Ненависть
реальна,
но
вы
должны
заметить,
что
любовь
намного
реальнее
Crafty
with
a
pen
way
before
I
could
pack
'em
in
Ловко
управлялся
с
ручкой
задолго
до
того,
как
я
успел
их
упаковать.
Nasty
with
dreads,
a
slim
teen,
young,
I
was
passionate
Противная,
с
дредами,
стройная,
юная,
я
была
страстной
A
brand-new
book
cracklin'
sound
when
you
open
I'm
writin'
gems'
Совершенно
новая
книга
издает
потрескивающий
звук,
когда
ты
ее
открываешь,
я
пишу
"Драгоценные
камни".
I
make
gospel
in
the
booth
it
might
sound
like
I'm
writing
hymns
Я
исполняю
госпел
в
кабинке,
это
может
звучать
так,
будто
я
пишу
гимны
Put
designer
with
the
Timbs,
wow
Соедини
дизайнера
с
тимбами,
ух
ты
They
wanna
run
with
my
style
Они
хотят
работать
в
моем
стиле
40-16
Building
bussin'
'em
down
40-16
Строим,
разбираем
их
And
the
fiends
was
like
employees
bringin'
customers
'round
А
"изверги"
были
похожи
на
служащих,
приводящих
клиентов
в
гости
Hurricane
waters
niggas
had
dreams
of
flooding
the
town
Ниггеры
с
ураганными
водами
мечтали
затопить
город
Weather
report
lookin'
rainy
but
I
skate
through
it
daily
Прогноз
погоды
обещает
быть
дождливым,
но
я
катаюсь
по
нему
каждый
день
In
a
new
gray
Mercedes,
waterproof
Jordan
Laneys
В
новом
сером
"Мерседесе",
непромокаемых
"Джордан
Лейни"
I'm
sizzlin',
scorchin',
handsomely
how
they
gotta
pay
me
Я
испепеляю,
обжигаю,
прекрасно
представляю,
как
они
должны
мне
платить
Every
recording
off
the
head,
I'm
in
the
studio
lately
В
последнее
время
я
работаю
в
студии
над
каждой
записью.
I
don't
bang
but
I'm
makin'
that
Crip
Я
не
трахаюсь,
но
я
заставляю
этого
придурка
Let
my
bitch
run
in
the
Webster
while
I
blaze
in
the
whip
Пусть
моя
сучка
побегает
в
"Вебстере",
пока
я
полыхаю
в
"хлысте".
Take
my
quotes,
I'm
here
to
give
hope
Возьмите
мои
цитаты,
я
здесь
для
того,
чтобы
дать
надежду
Start
a
company
from
one
of
my
phrases
Начните
компанию
с
одной
из
моих
фраз
We
in
the
age
of
lettin'
dumb
shit
kill
your
kingdom
Мы
живем
в
эпоху,
когда
позволяем
тупому
дерьму
уничтожать
ваше
королевство
Body
bags
for
no
reason
Мешки
для
трупов
без
всякой
причины
Young
shit,
blunts
lit,
slurring
off
of
the
Seagrams
Молодое
дерьмо,
закуривает
косячок,
выплевывает
из
Сигрэмов
Hell
with
it,
creep
through
the
shadows
Черт
с
ним,
пробирайся
сквозь
тени
Eyes
wide
open,
tires
still
smokin'
Глаза
широко
открыты,
шины
все
еще
дымятся.
Brakes
screechin'
he's
tweakin'
Тормоза
визжат,
он
подстраивается
He
see
himself
way
different
than
we
see
him
Он
видит
себя
совсем
не
таким,
каким
мы
его
видим
He
speak
as
if
these
mean
streets
was
only
his
region
Он
говорит
так,
как
будто
эти
убогие
улочки
были
только
его
регионом
Shit
everybody's
squeezin'
Черт,
все
сжимаются.
Niggas
know
what
I
came
in
this
game
with
Ниггеры
знают,
с
чем
я
пришел
в
эту
игру
I'm
not
a
entertainer,
that's
just
a
disclaimer
Я
не
артист
эстрады,
это
просто
оговорка
For
what
I'm
'bout
to
say
За
то,
что
я
собираюсь
сказать
Famous
people
sayin'
they
hate
bein'
famous
Знаменитые
люди
говорят,
что
ненавидят
быть
знаменитыми
Millionaires
hate
it
Миллионеры
ненавидят
это
People
take
just
to
feel
like
they
made
it
Люди
берут
просто
для
того,
чтобы
почувствовать,
что
у
них
получилось
Whoever
claim
that
you
changed
'cause
the
money
came
Кто
бы
ни
утверждал,
что
ты
изменился,
потому
что
пришли
деньги
They'd
do
the
same
if
they
saw
they
name
on
a
hundred
thangs
Они
бы
сделали
то
же
самое,
если
бы
увидели,
что
их
называют
сотней
штук
Pardon
the
haters,
it's
my
billi'
behavior
Простите
ненавистников,
это
мое
дурацкое
поведение
If
they
don't
say
I'm
the
G.O.A.T,
that's
just
silly
behavior
Если
они
не
говорят,
что
я
Г.О.А.Т.,
это
просто
глупое
поведение
It's
the
ones
you
grew
up
with
that's
with
the
dumb
shit
Это
те,
с
кем
ты
вырос,
это
тупое
дерьмо
They
want
you
slumped
'cause
you
get
love,
ain't
that
some
shit?
Они
хотят,
чтобы
ты
опустился,
потому
что
ты
получаешь
любовь,
разве
это
не
дерьмо?
20
trucks
at
the
awards,
we
be
movin'
so
crazy
20
грузовиков
на
церемонии
награждения,
мы
движемся
как
сумасшедшие
I
don't
buy
into
the
hype,
I'm
in
the
studio
lately
Я
не
купился
на
шумиху,
в
последнее
время
я
работаю
в
студии
It's
the
ones
you
grew
up
with,
that's
with
the
dumb
shit
Это
те,
с
кем
ты
вырос,
это
тупое
дерьмо
They
want
you
slumped
'cause
you
get
love,
ain't
that
some
shit?
Они
хотят,
чтобы
ты
опустился,
потому
что
ты
получаешь
любовь,
разве
это
не
дерьмо?
20
trucks
at
the
awards,
we
be
movin'
so
crazy
20
грузовиков
на
церемонии
награждения,
мы
движемся
как
сумасшедшие
I
don't
buy
into
the
hype,
I'm
in
the
studio
lately
Я
не
купился
на
шумиху,
в
последнее
время
я
работаю
в
студии
I
don't
bang
but
I'm
makin'
that
Crip
Я
не
трахаюсь,
но
я
заставляю
этого
придурка
Let
my
bitch
run
in
the
Webster
while
I
blaze
in
the
whip
Пусть
моя
сучка
побегает
в
"Вебстере",
пока
я
полыхаю
в
"хлысте".
I'm
outta
here
Я
ухожу
отсюда
I
told
niggas
I
was
in
rare
form
on
the
last
album
Я
сказал
ниггерам,
что
на
последнем
альбоме
я
был
в
редкой
форме
I
ain't
playin'
out
here
Я
здесь
не
играю.
It's
not
a
game
Это
не
игра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Alexander Hollis
Album
Magic
date de sortie
24-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.