Nas - Dedicated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Dedicated




Dedicated
Преданный
Back by popular demand, it's Magic
По многочисленным просьбам, это Магия
Ded-, ded-, dedicated (yeah)
Пре-, пре-, преданный (да)
When Carlito was dying
Когда Карлито умирал
He see the shadow of his girl dancing with the baby
Он видел тень своей девушки, танцующей с ребенком
Like, "Fuck it, it's my time"
Он такой: черту все, это мой час"
But if God save me
Но если Бог спасет меня
Maybe I'll erase any vice that could potentially bring harm to me
Может быть, я избавлюсь от любого порока, который потенциально может причинить мне вред
Before I make a move, I think about it karmically
Прежде чем сделать шаг, я думаю о карме
Everything come back like a boomerang
Все возвращается бумерангом
I'm black as Paul Mooney slang
Я черный, как сленг Пола Муни
And all I pray for is health and a sustainable business
И все, о чем я молюсь, это здоровье и устойчивый бизнес
And a faithful missus
И верная жена
I see a lot of people try to be who they ain't
Я вижу, как многие люди пытаются быть теми, кем они не являются
We don't want money that fit in the bag, we want the bank
Нам не нужны деньги, которые помещаются в сумку, нам нужен весь банк
Just to spread it around like icing on the cake
Чтобы тратить их налево и направо, как глазурь на торте
White tiger out the cage, Mike Tyson in '88
Белый тигр выходит из клетки, Майк Тайсон в 88-м
Dedicated like jack boys on Melrose
Преданный, как парни с Мелроуз
Smash and grab, yo this world became a hellhole
Хватай и беги, этот мир стал адом
"Stay cool" is what I tell those, (word) youngins
"Сохраняй спокойствие" - вот что я говорю этим, (слово) молодым
So they don't end up in jail clothes, c'mon
Чтобы они не оказались в тюремной одежде, ну же
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
Dedicated my life, my life (dedicated)
Посвятил свою жизнь, свою жизнь (преданный)
I dedicated my, my, uh, uh (you know what that is? It's the inspiration)
Я посвятил свою, свою, а, а (знаешь, что это? Это вдохновение)
Dedicated my (uh)
Посвятил свою (а)
Whole damn life
Всю свою чертову жизнь
If I wanted to now I could live an old man life
Если бы я захотел, я мог бы сейчас жить жизнью старика
Confronted with how the hood can use more funding
Осознавая, как гетто нужно больше финансирования
More budgets for more teachers
Больше бюджетов для учителей
Financial literacy, more speeches
Финансовая грамотность, больше лекций
Chefs come cook for me
Повара готовят для меня
Look what it took for me
Посмотри, чего мне это стоило
The streets had its hooks in me
Улицы держали меня на крючке
Yeah
Да
People ask me what books to read
Люди спрашивают меня, какие книги читать
Destruction of Black civilization, that's history
Уничтожение черной цивилизации, вот это история
Journal of Chris Columbus, that is what interests me
Дневник Христофора Колумба, вот что меня интересует
Juneteenth holiday finally came and it pisses me
Праздник Juneteenth наконец наступил, и это бесит меня
Off, for the fact that we came in chains
Из-за того, что мы прибыли сюда в цепях
You'll be physically in pain
Ты бы физически чувствовала эту боль
Dedicated like Ricky Walters, Dougie and Dana Dane
Преданный как Рикки Уолтерс, Дуги и Дана Дейн
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my, uh
Я посвятил свою, а
Dedicated my (dedicated)
Посвятил свою (преданный)
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my
Я посвятил свою
Test, test, yeah, you know?
Тест, тест, да, понимаешь?
To get to this point
Чтобы добраться до этого момента
I might have to write a script, a manuscript
Возможно, мне придется написать сценарий, рукопись
Yo
Йоу
Yo, ghetto manners is you thuggin' me or asking?
Йоу, гетто-манеры - ты хочешь меня надуть или спросить?
Finessin' me or pressin' me, when none of that is happenin'
Обманываешь меня или давишь на меня, когда ничего этого не происходит?
Accessory to murder not necessarily Manson
Соучастие в убийстве - не обязательно Мэнсон
I'm just a G in constructs, a Pelle Pel, or a Vanson
Я просто гангстер в конструктах, Пеле Пеле или Вансон
Ratty clothes we haven't spoke in years, pat his coat
Потрепанная одежда, мы не разговаривали годами, похлопай его по пальто
Check his waistline, he spyin' on who has the most
Проверь его талию, он следит за тем, у кого больше всего
Best to leave me alone, I get in my zone
Лучше оставь меня в покое, я вхожу в свою зону
Laughin' with African presidents while over the phone
Смеюсь с африканскими президентами по телефону
Shit be feeling like the last days, cash made
Такое чувство, что это последние дни, деньги сделаны
Mirrors on the ceiling with a bad babe
Зеркала на потолке с плохой девчонкой
Same age with niggas be having mad grays
В том же возрасте, что и ниггеры с седыми волосами
Million Man March for real niggas, never last place
Марш миллиона мужчин для настоящих ниггеров, никогда не последние места
Blazin' gats like young Haitian Jack
Пылающие пушки, как у молодого гаитянского Джека
Me and money go together like the 80s and crack
Мы с деньгами идем рука об руку, как 80-е и крэк
Shorty aura like Kimora rockin' Baby Phat
Аура малышки, как у Киморы в Baby Phat
I'm droppin' bars nigga like I'm on stage with smack
Я роняю бары, ниггер, как будто я на сцене со снэком
To my niggas who have staples from the navel up
Моим ниггерам, у которых шрамы от пупка и выше
Healed up, had to chill awhile, lay in the cut
Зажило, пришлось немного остыть, полежать в покое
Shorty tried to wop me down in the Mercedes truck
Малышка пыталась сбить меня с ног в грузовике Mercedes
Pulled up, cobblestone ground in my palatial hut
Подъехал, булыжник у моей роскошной хижины
Paradis for niggas still doing deals in the street
Рай для ниггеров, которые все еще проворачивают сделки на улице
Original Backwoods I fill 'em with green
Оригинальные Backwoods, я набиваю их зеленью
Am I a musician? Or am I a magician?
Я музыкант? Или я фокусник?
No tricks, just real shit, straight out the kitchen
Никаких трюков, только реальная дрянь, прямо с кухни
Pure magic
Чистая магия
No tricks, no tricks
Никаких трюков, никаких трюков
No tricks
Никаких трюков
No tricks, pure magic
Никаких трюков, чистая магия





Writer(s): Nasir Jones, Corey Woods, Mariah Carey, Rashad Muhammad, Darhyl Camper, Gary Grice, Russell Jones, Robert Diggs, Clifford Smith, Lamont Hawkins, Jason Hunter, James Fauntleroy, Chauncey Hollis, Dennis Coles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.