Nas - Moments - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Moments




Moments
Мгновения
'Bout it, that's how I feel (Jansport J)
Вот так я себя чувствую, детка (Jansport J)
We used to all put in and go half on bail money
Мы скидывались всем районом, чтобы внести залог за братков,
Fuck makin' it rain, now we makin' it hail money (Hit-Boy)
К черту денежный дождь, теперь мы устраиваем денежный град (Hit-Boy)
I never met Muhammed Ali, wish I did
Жаль, но я так и не встретился с Мухаммедом Али,
My brother saw him, champ told him nothing is real
Мой брат видел его, чемпион сказал ему, что ничто не реально,
Gave me the chills, thought about it, that's how I feel
Мурашки по коже, задумался об этом, вот как я себя чувствую,
We on autopilot, no captain behind the wheel
Мы на автопилоте, за штурвалом никого,
My whole career, I steered away from features
Всю свою карьеру я сторонился фитов,
But I figured it's perfect timing to embrace new leaders
Но я подумал, что сейчас самое время поддержать новых лидеров,
Accepted my position as the master teacher
Принял свою должность главного учителя,
I make cash deposits before the first
Кладу деньги в банк до первого числа,
Flashy diamonds, that's waterworks
Блестящие бриллианты, это водопад,
Sassy models thе curviest
Дерзкие модели с самыми пышными формами,
Brothers you knew from thе sandbox'll do you the dirtiest
Братья, которых ты знала с песочницы, сделают тебе больнее всего,
Government assistance, poverty is big business
Государственная помощь, бедность - это большой бизнес,
Overrun the Senate, both parties got policies built for the wicked
Захват Сената, у обеих партий есть политика для негодяев,
Look in the jungle, you gotta move like an animal
Смотри, в джунглях нужно двигаться как животное,
Prey on the predators, go where anybody that challenge you
Охотиться на хищников, идти туда, где тебя ждут,
Board rooms, courtrooms, it'll leave you with war wounds
Залы заседаний, залы судебных заседаний, оттуда не выйдешь без шрамов,
I ain't wanna be this cold hearted but I was forced to
Я не хотел быть таким черствым, но меня вынудили,
Wore my sneakers like Run-DMC did
Носил свои кроссовки как Run-DMC,
Important to black culture like Spike Lee is
Важен для черной культуры, как Спайк Ли,
He Got Game, I wish my mom could see this
У него есть игра, жаль, что моя мама этого не видит,
See the man that he is, moments you can't relive
Видит, каким он стал, моменты, которые не вернуть,
Like takin' your first swim
Как первый заплыв,
Like still bein' a virgin
Как быть девственником,
Taking trainin' wheels off the rims
Снять боковые колеса с велосипеда,
Movin' in ya first crib or having your first kid
Переехать в свою первую квартиру или родить первенца,
Moments you can't relive
Моменты, которые не вернуть,
(Moments you can't relive, moments you can't relive)
(Моменты, которые не вернуть, моменты, которые не вернуть),
Like your first time buggin' from somethin' that Nas said
Как в первый раз, когда тебя зацепило то, что сказал Nas,
(Nas said, Nas said)
(Nas сказал, Nas сказал),
Yo, I wish I met Sister Souljah, but I didn't
Йоу, жаль, что я не встретил Сестру Солджу,
Woulda told her Coldest Winter Ever was beautifully written
Сказал бы ей, что "Самая холодная зима" написана прекрасно,
She alive so she'll hear this
Она жива, так что услышит это,
I'm dolo, no co-defendants, I been with the social distance
Я один, без сообщников, я всегда соблюдал дистанцию,
Archbishop of sharp spittin', sports car whippin'
Архиепископ острого словца, гоняю на спорткаре,
Ya actin' like the real ain't what's needed, of course I get it
Ты ведешь себя так, будто правда никому не нужна, конечно, я понимаю,
What's more authentic?
Что может быть более аутентичным?
Hit-Boy in a walking Guinness World Record, New York Menace
Hit-Boy, ходячий рекорд Гиннесса, гроза Нью-Йорка,
I'm O-Dog, Hit is Caine, the endin' change
Я О-Дог, Хит - Кейн, финал изменен,
Traded my youth, some say I became a suit
Я променял свою молодость, некоторые говорят, что стал костюмом,
A representative of Martin dream comin' true
Представителем мечты Мартина, которая сбывается,
Every man is a King 'less he make excuses
Каждый мужчина - король, пока не начнет искать оправдания,
Wish that my mishaps wasn't a nuisance
Жаль, что мои ошибки доставляли неудобства,
Sunday to Sunday, get praise, I'm God made
С воскресенья по воскресенье, меня хвалят, я создан Богом,
Where I'm from, one go in the grave, one go in the cage
Там, откуда я родом, один отправляется в могилу, другой - в тюрьму,
Moments you can't relive
Моменты, которые не вернуть,
(Moments you can't relive, moments you can't relive)
(Моменты, которые не вернуть, моменты, которые не вернуть),
Like takin' your first swim
Как первый заплыв,
Like still bein' a virgin
Как быть девственником,
Taking trainin' wheels off the rims
Снять боковые колеса с велосипеда,
Movin' in ya first crib or having your first kid
Переехать в свою первую квартиру или родить первенца,
Moments you can't relive
Моменты, которые не вернуть,
(Moments you can't relive, moments you can't relive)
(Моменты, которые не вернуть, моменты, которые не вернуть),
Like your first time buggin' from somethin' that Nas said
Как в первый раз, когда тебя зацепило то, что сказал Nas,
(Nas said, Nas said)
(Nas сказал, Nas сказал),
Third verse and I knew what to write
Третий куплет, и я знаю, о чем писать,
They say I'm a legacy artist, I blew up the price
Говорят, я - артист-легенда, я поднял ставки,
30 years later, who woulda knew dude would be nice?
30 лет спустя, кто бы мог подумать, что этот парень будет таким крутым?
I hit the tables and I threw up the dice
Я сел за игровой стол и бросил кости,
Under the lights, outside dining, al fresco
Под светом, ужин на свежем воздухе, аль фреско,
Silk is the dress code, had to be Esco
Дресс-код - шелк, это должен быть Эскобар,
Colors of lightbulbs change through voice command
Цвет лампочек меняется голосовой командой,
Flew over Antigua, made the choice to land
Пролетел над Антигуа, решил приземлиться,
Set my feet on a private island, house come with a staff
Ступил на частный остров, в доме целый персонал,
Chef know how to cook with no salt and low fat
Шеф-повар умеет готовить без соли и с низким содержанием жира,
Extended stay shorty, she don't wanna go back
Эта малышка задержалась, не хочет возвращаться,
You gotta appreciate the moments, bad times don't last
Нужно ценить эти моменты, плохие времена не длятся вечно,
Like my first fistfight in the 'Bridge
Как мой первый кулачный бой в Квинсбридже,
Hype like the first time I heard Nobody Beats the Biz
Ажиотаж, как в первый раз, когда я услышал "Nobody Beats the Biz",
Those times bring me to tears, moments you can't relive
Эти времена вызывают у меня слезы, моменты, которые не вернуть,
(Moments you can't relive, moments you can't relive) yeah
(Моменты, которые не вернуть, моменты, которые не вернуть), да,
Like takin' your first swim (splash)
Как первый заплыв (всплеск),
Like still bein' a virgin (splash)
Как быть девственником (всплеск),
Taking trainin' wheels off the rims
Снять боковые колеса с велосипеда,
Movin' in ya first crib or having your first kid (it's a girl)
Переехать в свою первую квартиру или родить первенца (это девочка),
Moments you can't relive (moments you can't relive, yeah)
Моменты, которые не вернуть (моменты, которые не вернуть, да),
Like your first time buggin' from somethin' that Nas said
Как в первый раз, когда тебя зацепило то, что сказал Nas,
(Uh, when was that? Way back)
(А, когда это было? Давно),
Just free livin' this life
Просто живу этой жизнью,
I can't relive last night
Не могу пережить прошлую ночь,
I'm excited for today
Я взволнован сегодняшним днем,





Writer(s): Nasir Jones, Justin Keith Williams, Chauncey Hollis, Jesse Blum, James Edward Fauntleroy, Sample


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.