Paroles et traduction Nas feat. Charlie Wilson - No Phony Love (feat. Charlie Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Phony Love (feat. Charlie Wilson)
Фальшивая любовь (при уч. Чарли Уилсон)
If
only
I
knew
back
then
what
I
know
today
Если
бы
я
только
знал
тогда
то,
что
знаю
сегодня,
She'd
have
never
gone
away
Ты
бы
никогда
не
ушла.
If
only
I
wouldn't
be
so
lonely
Если
бы
я
только
не
был
таким
одиноким,
I
wouldn't
be
lonely
Я
бы
не
был
одинок.
If
only
I'd
take
the
time
to
show
how
much
I
care
Если
бы
я
только
нашел
время
показать,
как
сильно
я
забочусь,
I
wouldn't
be
so
lonely
(I
wouldn't
be
lonely)
Я
бы
не
был
таким
одиноким
(Я
бы
не
был
одинок).
Too
many
moments
Слишком
много
моментов.
Thoughts
in
the
Cullinan
Мысли
в
Каллинане.
Too
many
moments
when
I
thought
I'd
never
love
again
Слишком
много
моментов,
когда
я
думал,
что
больше
никогда
не
полюблю.
Scarred
like
a
buck
fifty,
Birdie
in
Above
the
Rim
Израненный,
как
за
полтора
доллара,
Берди
в
фильме
«Над
кольцом».
With
you,
I
kept
it
on
some
humble
sh-
С
тобой
я
был
скромнее...
Damn,
I
guess
you
haven't
noticed
how
I
always
been
devoted
Черт,
ты,
наверное,
не
замечаешь,
как
я
всегда
был
тебе
предан.
Even
when
you
disrobin'
late
nights
still
get
the
coldest
Даже
когда
ты
раздеваешься
поздно
ночью,
все
равно
получаешь
самое
холодное.
Interviews,
I
been
misquoted
Интервью,
меня
неправильно
цитировали.
But
you
bein'
bad
is
just
a
bonus,
look
how
beautiful
your
soul
is
Но
то,
что
ты
плохая
- это
просто
бонус,
посмотри,
как
прекрасна
твоя
душа.
This
sh-
feels
like
a
high
school
crush
(think
we
in
love)
Это
похоже
на
влюбленность
в
старшей
школе
(кажется,
мы
влюблены).
I
used
to
be
her
high
school
crush
Раньше
я
был
ее
школьной
любовью.
She
woke
up
in
a
fuss
and
asked
me,
"Why
did
I
hide
her
toothbrush"
Она
проснулась
в
суете
и
спросила
меня:
«Зачем
я
спрятал
ее
зубную
щетку?»
If
I
was
honest,
it'd
be
too
much
Если
бы
я
был
честен,
это
было
бы
слишком.
Quiet
storm
on
the
radio
puttin'
me
in
the
zone
Тихий
шторм
по
радио
вводит
меня
в
транс.
I
got
questions
in
my
text,
"When
am
I
comin'
home?"
У
меня
в
телефоне
вопросы:
«Когда
я
вернусь
домой?»
You
laid
up
in
my
Supreme
tee,
you
love
my
Tuscan
cologne
Ты
лежишь
в
моей
футболке
Supreme,
тебе
нравится
мой
одеколон
Tuscan.
I
be
excited
to
see
you
like
I
just
didn't
leave
you
(ooh-wee,
yeah)
Я
так
рад
тебя
видеть,
как
будто
только
что
не
покидал
тебя
(о-о,
да).
I
be
excited
to
see
you
like
I
just
didn't
leave
you
(oh,
yeah)
Я
так
рад
тебя
видеть,
как
будто
только
что
не
покидал
тебя
(о,
да).
No
phony
love,
if
only
love
Никакой
фальшивой
любви,
только
настоящая
любовь.
Guaranteed
trust,
just
to
sum
it
up
Гарантированное
доверие,
если
вкратце.
You
know
what's
up
(know
what's
up),
it's
only
us
(ooh-wee)
Ты
знаешь,
что
происходит
(знаешь,
что
происходит),
есть
только
мы
(о-о).
It's
only
us
(ooh),
it's
only
us
Только
мы
(о),
только
мы.
She
want
me
very
exclusive
(yeah)
Ты
хочешь,
чтобы
я
принадлежал
только
тебе
(да).
Relationships
bound
to
fail
when
you
barely
into
it
Отношения
обречены
на
провал,
если
ты
в
них
не
до
конца.
Stupid
of
me,
continuously
I
leave
it
in
ruins
Глупо
с
моей
стороны,
я
постоянно
все
разрушаю.
You
perfect,
but
I
might
just
be
married
to
music
(for
real)
Ты
идеальна,
но
я,
возможно,
просто
женат
на
музыке
(всерьез).
Life
is
not
what
you
harp
on
or
what
you
go
through
Жизнь
- это
не
то,
на
что
ты
жалуешься,
и
не
то,
через
что
ты
проходишь.
She
boppin'
her
shoulders
like
the
darkest
one
in
Total
(go
boo)
Ты
двигаешь
плечами,
как
самая
темненькая
из
Total
(танцуй).
Women
with
good
energy,
the
ones
I'm
close
to
(uh)
Женщины
с
хорошей
энергетикой
- те,
с
кем
я
близок
(а).
And
I
already
rolled
two
waiting
for
you
to
roll
through
(pull
up)
И
я
уже
скрутил
два,
жду,
когда
ты
подъедешь
(поднимайся).
She
lookin'
at
me
like
you
need
a
queen
in
your
life
(yeah)
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
тебе
нужна
королева
в
твоей
жизни
(да).
You
can't
be
single
for
life
(word),
she
tried
to
read
me
my
rights
Ты
не
можешь
быть
один
всю
жизнь
(точно),
ты
пыталась
зачитать
мне
мои
права.
I'm
hungover
from
last
night,
pour
me
some
Pedialyte
У
меня
похмелье
с
прошлой
ночи,
налей
мне
Pedialyte.
We
was
just
doin'
so
well,
how
was
we
in
a
fight?
(Nah)
У
нас
все
было
так
хорошо,
как
мы
могли
поссориться?
(Нет).
I
just
want
somebody
who
real
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего.
Late-night,
play
D'Angelo,
"How
Does
It
Feel"
(facts)
Поздно
ночью
включить
D'Angelo,
"How
Does
It
Feel"
(факт).
You
lookin'
for
security
I
want
someone
secure
Ты
ищешь
безопасности,
а
я
хочу
уверенности.
Let's
drop
30
at
Louis
and
have
sex
in
the
store
Давай
потратим
30
тысяч
в
Louis
и
займемся
сексом
прямо
в
магазине.
Behind
the
curtain
in
the
dressing
room,
you
ain't
about
that
life
(haha)
За
шторой
в
примерочной,
тебе
не
по
душе
такая
жизнь
(ха-ха).
I
be
excited
to
see
you
like
I
just
didn't
leave
you
(word)
Я
так
рад
тебя
видеть,
как
будто
только
что
не
покидал
тебя
(точно).
No
phony
love,
if
only
love
Никакой
фальшивой
любви,
только
настоящая
любовь.
Guaranteed
trust,
just
to
sum
it
up
Гарантированное
доверие,
если
вкратце.
You
know
what's
up
(know
what's
up),
it's
only
us
(ooh-wee)
Ты
знаешь,
что
происходит
(знаешь,
что
происходит),
есть
только
мы
(о-о).
It's
only
us
(ooh),
it's
only
us
Только
мы
(о),
только
мы.
No
phony
love
(no
phony
love),
if
only
love
(if
only
love)
Никакой
фальшивой
любви
(никакой
фальшивой
любви),
только
настоящая
любовь
(только
любовь).
Guaranteed
trust
(guaranteed
trust),
just
to
sum
it
up
Гарантированное
доверие
(гарантированное
доверие),
если
вкратце.
You
know
what's
up,
it's
only
us
Ты
знаешь,
что
происходит,
есть
только
мы.
It's
only
us,
it's
only
us
Только
мы,
только
мы.
You
know
us
Virgos
Ты
же
знаешь
нас,
Дев.
All
picky,
in
our
heads
and
stuff
Все
такие
придирчивые,
витаем
в
облаках.
Love
is
trust
Любовь
- это
доверие.
Trust
is
love,
trust
is
love
Доверие
- это
любовь,
доверие
- это
любовь.
Love
is
trust
Любовь
- это
доверие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Alexander Hollis, Justin Keith Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.