Paroles et traduction Nas - Rare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
in
rare
form
(rare
form)
Эй,
детка,
я
в
ударе
(в
ударе),
Niggas
speak
down
on
my
name
Нигеры
порочат
мое
имя,
Like
I
wasn't
there
for
'em
(there
for
'em)
Как
будто
меня
там
не
было
рядом
(не
было
рядом).
Talk
about
back
in
the
days,
this
isn't
back
in
the
days
Говорят
о
былых
временах,
но
это
не
былые
времена.
They
want
me
back
in
my
ways
Они
хотят
вернуть
меня
на
прежний
путь,
Chipped
tooth
and
the
fade
(tooth
and
the
fade)
С
щербатым
зубом
и
этой
стрижкой
(зубом
и
этой
стрижкой).
Uh,
musically
I'm
on
Mars
Ага,
в
музыке
я
на
Марсе,
Walkin'
all
over
the
beat,
puttin'
my
feet
on
the
stars
Хожу
по
всему
биту,
ставлю
свои
ноги
на
звезды.
I
rock
it
like
Lenny
Я
качаю
это,
как
Ленни,
Thinkin'
like
Jimi
the
first
time
he
seen
a
guitar
Думаю,
как
Джими,
когда
он
впервые
увидел
гитару.
Standing
in
front
of
where
they
shot
Ahmaud
Стою
перед
тем
местом,
где
застрелили
Ахмауда,
And
said
we
gotta
know
who
we
are
(know
who
we
are)
И
говорю,
что
мы
должны
знать,
кто
мы
(знать,
кто
мы).
Uh,
I'm
in
rare
form
(rare
form)
Ага,
я
в
ударе
(в
ударе),
Wearing
rare
Jordans
straight
from
Air
Jordan,
this
a
fair
warnin'
Ношу
редкие
Jordan'ы
прямо
от
Air
Jordan,
это
справедливое
предупреждение.
Too
many
young
gods
beef
over
nothin'
Слишком
много
молодых
богов
ссорятся
из-за
пустяков,
When
you
get
money,
you
know
that
it's
comin'
Когда
у
тебя
появляются
деньги,
ты
знаешь,
что
это
только
начало.
Sayin'
they
homies,
but
they
ain't
a
hunnid
Говорят,
что
кореша,
но
на
самом
деле
нет,
We
the
most
hunted,
uh
Мы
- самая
желанная
добыча,
ага.
I
got
my
Mets
hat
on
to
the
back
На
мне
моя
кепка
Mets
козырьком
назад,
Y'all
already
know
where
we
goin'
with
the
stats
Ты
и
так
знаешь,
куда
мы
идем
с
такой
статистикой.
Hall
of
fame
only,
kings
and
queens
only
Только
Зал
славы,
только
короли
и
королевы,
They
all
be
grabbin'
my
style
but
you
know
they
can't
hold
me
Они
все
хватаются
за
мой
стиль,
но
ты
знаешь,
им
меня
не
удержать.
Yeah,
I'm
in
rare
form
(rare
form)
Да,
я
в
ударе
(в
ударе),
Y'all
still
on
the
ground,
you
know
I've
been
airborne
(airbone)
Вы
все
еще
на
земле,
а
я
уже
давно
в
воздухе
(в
воздухе).
Studyin'
Big,
studyin'
Nietzsche
Изучаю
Бигги,
изучаю
Ницше,
You
gotta
call
on
the
chopper
to
reach
me
Тебе
придется
вызвать
вертолет,
чтобы
добраться
до
меня.
Homie,
I
don't
need
a
jeweler
to
freeze
me
Братан,
мне
не
нужен
ювелир,
чтобы
меня
заморозить,
Ice
in
my
veins,
I
make
it
look
easy
Лед
в
моих
венах,
я
делаю
это
легко.
Mentally,
I'm
in
Queens
Мысленно
я
в
Квинсе,
Mo'
money,
mo'
problems,
you
gotta
be
ready
for
all
that
it
brings
Больше
денег,
больше
проблем,
ты
должен
быть
готов
ко
всему,
что
с
этим
приходит.
Let
'em
say
what
they
say,
revenge
on
my
plate,
I'm
lovin'
the
taste
Пусть
говорят,
что
хотят,
месть
у
меня
на
тарелке,
и
мне
нравится
ее
вкус.
They
see
you
shining,
emotions
get
hard
to
contain
Они
видят,
как
ты
сияешь,
эмоции
трудно
сдержать,
They
just
not
evolvin'
the
same
Они
просто
не
развиваются
так
же.
Me
and
HB
is
too
rare
Мы
с
HB
- слишком
редкие,
I'm
movin'
all
through
the
snares,
sound
on
billionaire
Я
двигаюсь
сквозь
ловушки,
звук
на
миллиард.
Ain't
nothin'
changed,
I'm
flippin'
a
page
Ничего
не
изменилось,
я
переворачиваю
страницу,
I'm
Prince
on
the
stage,
slave
on
his
face
Я
Принс
на
сцене,
раб
на
его
лице.
You
know
what
they
say,
KD
the
wave
Ты
знаешь,
что
говорят,
KD
задает
волну,
I'm
stayin'
rare
for
all
of
my
days
Я
останусь
редким
до
конца
своих
дней.
(All
of
my
days,
braveheart,
braveheart)
(До
конца
моих
дней,
храбрец,
храбрец)
I'm
stayin'
rare
for
all
of
my
days
Я
останусь
редким
до
конца
своих
дней.
(All
of
my
days,
braveheart,
braveheart)
(До
конца
моих
дней,
храбрец,
храбрец)
Levels
of
Tarantino
Уровень
Тарантино,
Curvin'
my
ego,
even
though
he
know
Усмиряю
свое
эго,
хотя
он
и
так
знает.
Empty
glass
of
Pinot,
cigars
and
casinos
Пустой
бокал
Пино,
сигары
и
казино,
What
they
especially
praise
is
the
ethos
То,
что
они
особенно
хвалят,
- это
философию.
Stacks
on
blackjack,
movin'
my
chips
Ставки
на
блэкджеке,
двигаю
фишки,
No
superstition
to
make
me
get
rich
Никаких
суеверий,
чтобы
разбогатеть.
I'm
with
this
chick,
just
one
I
brought
today
Я
с
этой
цыпочкой,
единственной,
которую
привел
сегодня,
In
between
placin'
my
bets,
we
shop
to
Cartier
В
перерывах
между
ставками
мы
идем
в
Cartier.
Rose
gold,
I
copped
her
a
set
Розовое
золото,
купил
ей
комплект,
Runway,
hopped
in
the
jet,
flight
attendant
poppin'
Moet
Взлетно-посадочная
полоса,
запрыгнули
в
самолет,
стюардесса
открывает
Moet.
I
said
I
need
that
Dom,
off
the
respect
Я
сказал,
что
мне
нужно
Dom,
из
уважения.
We
havin'
conversations,
niggas
show
me
property
then
Мы
разговариваем,
нигеры
показывают
мне
недвижимость,
I
call
my
nigga
and
I
tell
him,
"Yo,
I
gotta
be
there"
Я
звоню
своему
корешу
и
говорю:
"Йоу,
я
должен
быть
там".
Salmon
shish
kebab,
in
a
misty
fog,
roll
a
sticky
log
Шашлык
из
лосося,
в
туманной
дымке,
скручиваем
жирный
косяк.
Big
dawg
affair,
no
kids
involved
Дела
для
больших
псов,
без
детей.
Roundtable
havin'
war
council
Военный
совет
за
круглым
столом,
Press
one
button,
it'll
change
the
world
around
you
Одно
нажатие
кнопки
- и
мир
вокруг
тебя
изменится.
Too
rare,
nothin'
to
see
here,
Cuban
over
my
street
wear
Слишком
редкий,
не
на
что
тут
смотреть,
кубинская
сигара
поверх
моей
уличной
одежды.
You're
nobody
'til
somebody
kills
you,
just
to
be
fair
Ты
никто,
пока
тебя
кто-нибудь
не
убьет,
если
честно.
It's
okay
to
keep
the
mystique,
I
learned
that
in
the
street
Можно
сохранить
загадочность,
я
научился
этому
на
улице.
On
me,
solo
or
deep,
I'm
puttin'
on
for
the
G's
Один
я
или
в
компании,
я
делаю
это
ради
своих
корешей.
We
been
doin'
gangsta
shit
for
a
long
time
Мы
занимаемся
гангстерскими
делами
уже
давно,
Look
inside
my
mind,
see
a
gold
mine
Загляни
в
мой
разум
- увидишь
золотую
жилу.
I'm
my
own
cosign,
she
textin'
the
old
line
Я
сам
себе
опора,
она
пишет
на
старый
номер.
You
keep
starin'
at
the
glow,
bitch,
don't
go
blind
Ты
продолжаешь
пялиться
на
сияние,
сучка,
не
ослепни.
Braveheart
energy,
fuck
all
of
the
enemies
Энергия
Храброго
Сердца,
к
черту
всех
врагов.
XO
Hennessy,
it's
not
on
me,
it's
in
me
XO
Hennessy,
это
не
на
мне,
это
во
мне.
I'm
not
here
to
be
friendly,
they
ain't
even
pretendin'
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
дружить,
они
даже
не
пытаются
притворяться.
We've
been
doin'
gangsta
shit
for
a
long
time
Мы
занимаемся
гангстерскими
делами
уже
давно,
Look
inside
my
mind,
see
a
gold
mine
Загляни
в
мой
разум
- увидишь
золотую
жилу.
I'm
my
own
cosign,
she
textin'
the
old
line
Я
сам
себе
опора,
она
пишет
на
старый
номер.
It's
up,
Hit-Boy,
you
on
some
other
shit
Все
готово,
Hit-Boy,
ты
задумал
что-то
невероятное.
We
on
some
other
shit,
comprende?
У
нас
тут
что-то
невероятное,
comprende?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Dustin James Corbett, Chauncey Hollis Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.