Nas - Based On True Events - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Based On True Events




(Hit-Boy)
(Наемный убийца)
Yeah
Да
Me and her is cool, but she hung with dude's girl
У нас с ней все круто, но она тусовалась с девушкой чувака
And dude is cool, but he live how fools live when tools spit
И чувак классный, но он живет так, как живут дураки, когда инструменты плюются
He's in the middle of it, little nigga shit
Он в самом центре событий, маленький ниггер, черт возьми
And I bet my chick be sharin' our news
И держу пари, моя цыпочка поделится нашими новостями
Tellin' his girl what I told her about my power moves
Рассказывает своей девушке то, что я рассказал ей о своих силовых приемах
You know? Showin' off
Ты знаешь? Выпендриваюсь
Showed her the Chloe I bought her, they both with floss
Показал ей "Хлою", которую я ей купил, они обе с зубной нитью
Her friend's shinin', friend said she got broke off with more diamonds
Ее подруга сияет, подруга сказала, что она рассталась с большим количеством бриллиантов
They go to islands, then they post pictures
Они отправляются на острова, а потом выкладывают фотографии
I search her friend name, her pagе come up
Я ищу имя ее подруги, появляется ее страничка
She with a dude I said, "I know this nigga"
Она с чуваком, я сказал: знаю этого ниггера".
Thеn I showed ol' girl, "Do you know this nigga?"
Потом я показал старушке: "Ты знаешь этого ниггера?"
"Look closer, for real, you ever met this guy?"
"Присмотрись повнимательнее, серьезно, ты когда-нибудь встречал этого парня?"
I told her, "Zoom in tighter," she said, "We met one time"
Я сказал ей: "Увеличь изображение еще больше", - она сказала: "Мы встречались однажды".
Private investigator shit
Дерьмо частного детектива
Yeah
Да
Me and dude alright
У нас с чуваком все в порядке
Seen him on the scene a few nights
Видел его на месте преступления несколько вечеров назад
Little chain and bracelets, nothin' crazy, somethin' light
Маленькие цепочки и браслеты, ничего безумного, что-нибудь легкое
Introduce himself to me, tough act
Представился мне, крутой поступок
But he's a goofy, he hype
Но он тупица, он раскручивает
Impressin' ladies with his vest on tight
Производит впечатление на дам в обтягивающем жилете
Like he a target, a marked man or perhaps hard to kill
Как будто он мишень, заметный человек или, возможно, его трудно убить
But you attract what you fear and you ask for, for real
Но ты притягиваешь к себе то, чего боишься, и просишь по-настоящему
My girl says, "Why you ask about him?
Моя девушка говорит: "Почему ты спрашиваешь о нем?
Back to the problem
Вернемся к проблеме
Can't tell her it's an unsolved murder, never mind it
Не могу сказать ей, что это нераскрытое убийство, неважно
"Forever find it strange," she says
"Всегда нахожу это странным", - говорит она
"First, you excited, then you silent, somethin' has changed," she says
"Сначала ты взволнован, потом молчишь, что-то изменилось", - говорит она
I said, "I knew a guy and he had a beautiful mind
Я сказал: знал одного парня, и у него был прекрасный ум
And who would have knew he would die, they ruled it a suicide"
И кто бы мог подумать, что он умрет, они сочли это самоубийством"
But that guy in the picture, sometime would ride with my nigga
Но тот парень на фотографии когда-нибудь прокатился бы с моим ниггером
Rest in peace, Half A Mill, a god amongst niggas
Покойся с миром, Полмиллиона, бог среди ниггеров
Was it self-inflicted? Somebody came to get you?
Было ли это нанесено самому себе? Кто-то пришел за тобой?
Maybe I'm paranoid
Может быть, у меня паранойя
Somethin' sabotagin' the path he was on
Что-то саботировало путь, по которому он шел
But you passed on
Но ты ушел дальше
You left us your scriptures, I'm in the whip, playin' your songs
Ты оставил нам свои священные писания, я в ударе, играю твои песни
Then I saw your face, still remember when I brought you to L.A
Потом я увидел твое лицо, до сих пор помню, как привез тебя в Лос-Анджелес.
And we performed on Keenan Ivory Wayans (yeah)
И мы выступали на Keenan Ivory Wayans (да)
And your light remains, rest up to TJ
И твой свет остается, отдыхай до Ти Джея
That's Havoc' brother, Killer Black, went a similar way
Это брат Хэвока, Киллер Блэк, пошел похожим путем
I used to call down to the crib, you would answer the phone
Я обычно звонил в детскую, ты отвечала на звонки
And years later, you were in shootouts with some of my mans with the chrome
И годы спустя ты участвовал в перестрелках с некоторыми из моих парней с хромированными
Wow, so foul
Ух ты, как мерзко
How do projects turn to a war zone?
Как проекты превращаются в зону боевых действий?
This is the place we call home
Это место, которое мы называем домом
Drama, homicide, suicide in our father's eyes
Драма, убийство, самоубийство в глазах нашего отца
We programmed to survive, but it's love that we don't prioritize
Мы запрограммированы на выживание, но именно любовь мы не ставим во главу угла
Speakin' of love, it was me and her
Говоря о любви, это были я и она
It was up between me and shorty, we crushed
Это было между мной и коротышкой, мы раздавили
I felt she was sent from above
Я чувствовал, что она была послана свыше
That kind of karma with her is finally gone
Такая карма у нее наконец-то исчезла
I don't call her no more, we ain't talkin' no more (we ain't talkin'...)
Я больше не звоню ей, мы больше не разговариваем (мы больше не разговариваем...)





Writer(s): Chauncey Hollis, Nasir Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.