Paroles et traduction Nas - Based On True Events
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hit-Boy)
(Наемный
убийца)
Me
and
her
is
cool,
but
she
hung
with
dude's
girl
У
нас
с
ней
все
круто,
но
она
тусовалась
с
девушкой
чувака
And
dude
is
cool,
but
he
live
how
fools
live
when
tools
spit
И
чувак
классный,
но
он
живет
так,
как
живут
дураки,
когда
инструменты
плюются
He's
in
the
middle
of
it,
little
nigga
shit
Он
в
самом
центре
событий,
маленький
ниггер,
черт
возьми
And
I
bet
my
chick
be
sharin'
our
news
И
держу
пари,
моя
цыпочка
поделится
нашими
новостями
Tellin'
his
girl
what
I
told
her
about
my
power
moves
Рассказывает
своей
девушке
то,
что
я
рассказал
ей
о
своих
силовых
приемах
You
know?
Showin'
off
Ты
знаешь?
Выпендриваюсь
Showed
her
the
Chloe
I
bought
her,
they
both
with
floss
Показал
ей
"Хлою",
которую
я
ей
купил,
они
обе
с
зубной
нитью
Her
friend's
shinin',
friend
said
she
got
broke
off
with
more
diamonds
Ее
подруга
сияет,
подруга
сказала,
что
она
рассталась
с
большим
количеством
бриллиантов
They
go
to
islands,
then
they
post
pictures
Они
отправляются
на
острова,
а
потом
выкладывают
фотографии
I
search
her
friend
name,
her
pagе
come
up
Я
ищу
имя
ее
подруги,
появляется
ее
страничка
She
with
a
dude
I
said,
"I
know
this
nigga"
Она
с
чуваком,
я
сказал:
"Я
знаю
этого
ниггера".
Thеn
I
showed
ol'
girl,
"Do
you
know
this
nigga?"
Потом
я
показал
старушке:
"Ты
знаешь
этого
ниггера?"
"Look
closer,
for
real,
you
ever
met
this
guy?"
"Присмотрись
повнимательнее,
серьезно,
ты
когда-нибудь
встречал
этого
парня?"
I
told
her,
"Zoom
in
tighter,"
she
said,
"We
met
one
time"
Я
сказал
ей:
"Увеличь
изображение
еще
больше",
- она
сказала:
"Мы
встречались
однажды".
Private
investigator
shit
Дерьмо
частного
детектива
Me
and
dude
alright
У
нас
с
чуваком
все
в
порядке
Seen
him
on
the
scene
a
few
nights
Видел
его
на
месте
преступления
несколько
вечеров
назад
Little
chain
and
bracelets,
nothin'
crazy,
somethin'
light
Маленькие
цепочки
и
браслеты,
ничего
безумного,
что-нибудь
легкое
Introduce
himself
to
me,
tough
act
Представился
мне,
крутой
поступок
But
he's
a
goofy,
he
hype
Но
он
тупица,
он
раскручивает
Impressin'
ladies
with
his
vest
on
tight
Производит
впечатление
на
дам
в
обтягивающем
жилете
Like
he
a
target,
a
marked
man
or
perhaps
hard
to
kill
Как
будто
он
мишень,
заметный
человек
или,
возможно,
его
трудно
убить
But
you
attract
what
you
fear
and
you
ask
for,
for
real
Но
ты
притягиваешь
к
себе
то,
чего
боишься,
и
просишь
по-настоящему
My
girl
says,
"Why
you
ask
about
him?
Моя
девушка
говорит:
"Почему
ты
спрашиваешь
о
нем?
Back
to
the
problem
Вернемся
к
проблеме
Can't
tell
her
it's
an
unsolved
murder,
never
mind
it
Не
могу
сказать
ей,
что
это
нераскрытое
убийство,
неважно
"Forever
find
it
strange,"
she
says
"Всегда
нахожу
это
странным",
- говорит
она
"First,
you
excited,
then
you
silent,
somethin'
has
changed,"
she
says
"Сначала
ты
взволнован,
потом
молчишь,
что-то
изменилось",
- говорит
она
I
said,
"I
knew
a
guy
and
he
had
a
beautiful
mind
Я
сказал:
"Я
знал
одного
парня,
и
у
него
был
прекрасный
ум
And
who
would
have
knew
he
would
die,
they
ruled
it
a
suicide"
И
кто
бы
мог
подумать,
что
он
умрет,
они
сочли
это
самоубийством"
But
that
guy
in
the
picture,
sometime
would
ride
with
my
nigga
Но
тот
парень
на
фотографии
когда-нибудь
прокатился
бы
с
моим
ниггером
Rest
in
peace,
Half
A
Mill,
a
god
amongst
niggas
Покойся
с
миром,
Полмиллиона,
бог
среди
ниггеров
Was
it
self-inflicted?
Somebody
came
to
get
you?
Было
ли
это
нанесено
самому
себе?
Кто-то
пришел
за
тобой?
Maybe
I'm
paranoid
Может
быть,
у
меня
паранойя
Somethin'
sabotagin'
the
path
he
was
on
Что-то
саботировало
путь,
по
которому
он
шел
But
you
passed
on
Но
ты
ушел
дальше
You
left
us
your
scriptures,
I'm
in
the
whip,
playin'
your
songs
Ты
оставил
нам
свои
священные
писания,
я
в
ударе,
играю
твои
песни
Then
I
saw
your
face,
still
remember
when
I
brought
you
to
L.A
Потом
я
увидел
твое
лицо,
до
сих
пор
помню,
как
привез
тебя
в
Лос-Анджелес.
And
we
performed
on
Keenan
Ivory
Wayans
(yeah)
И
мы
выступали
на
Keenan
Ivory
Wayans
(да)
And
your
light
remains,
rest
up
to
TJ
И
твой
свет
остается,
отдыхай
до
Ти
Джея
That's
Havoc'
brother,
Killer
Black,
went
a
similar
way
Это
брат
Хэвока,
Киллер
Блэк,
пошел
похожим
путем
I
used
to
call
down
to
the
crib,
you
would
answer
the
phone
Я
обычно
звонил
в
детскую,
ты
отвечала
на
звонки
And
years
later,
you
were
in
shootouts
with
some
of
my
mans
with
the
chrome
И
годы
спустя
ты
участвовал
в
перестрелках
с
некоторыми
из
моих
парней
с
хромированными
Wow,
so
foul
Ух
ты,
как
мерзко
How
do
projects
turn
to
a
war
zone?
Как
проекты
превращаются
в
зону
боевых
действий?
This
is
the
place
we
call
home
Это
место,
которое
мы
называем
домом
Drama,
homicide,
suicide
in
our
father's
eyes
Драма,
убийство,
самоубийство
в
глазах
нашего
отца
We
programmed
to
survive,
but
it's
love
that
we
don't
prioritize
Мы
запрограммированы
на
выживание,
но
именно
любовь
мы
не
ставим
во
главу
угла
Speakin'
of
love,
it
was
me
and
her
Говоря
о
любви,
это
были
я
и
она
It
was
up
between
me
and
shorty,
we
crushed
Это
было
между
мной
и
коротышкой,
мы
раздавили
I
felt
she
was
sent
from
above
Я
чувствовал,
что
она
была
послана
свыше
That
kind
of
karma
with
her
is
finally
gone
Такая
карма
у
нее
наконец-то
исчезла
I
don't
call
her
no
more,
we
ain't
talkin'
no
more
(we
ain't
talkin'...)
Я
больше
не
звоню
ей,
мы
больше
не
разговариваем
(мы
больше
не
разговариваем...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey Hollis, Nasir Jones
Album
Magic 3
date de sortie
14-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.