Paroles et traduction Nas - Superhero Status
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superhero Status
Статус супергероя
It's
a
shame,
the
way
it's
goin'
down
Обидно,
как
все
это
происходит.
I'm
on
the
sideline
while
he's
playin'
around
Я
стою
в
стороне,
пока
он
играет.
The
difference
between
you
and
I
spittin's
a
wide
difference
Разница
между
моим
и
твоим
флоу
- огромна,
детка.
They
hate
on
you,
but
me,
they
want
me
to
die
different
Они
ненавидят
тебя,
но
хотят,
чтобы
я
умер
по-другому.
No
ego,
I'm
just
providin',
a
better
understandin'
(it's
a
sh-)
Без
лишнего
пафоса,
я
просто
даю
тебе
понять
(это
позо-)
I
don't
wish
it
on
nobody
who
doesn't
have
the
bandwidth
(it's
a
shame,
the-)
Не
желаю
такого
никому,
у
кого
нет
мозгов
(обидно,
ка-)
It
come
with
standin'
your
ground
Это
приходит,
когда
ты
стоишь
на
своем.
When
you
from
a
poor
town,
that
generate
awareness
Когда
ты
из
бедного
района,
это
привлекает
внимание.
The
ventilation
shifts
Вентиляция
меняется.
Where
the
air
is
erased
when
you
hear
it
(it's
a
sh-)
Воздух
исчезает,
когда
ты
слышишь
это
(это
позо-)
Somewhere
between
great
and
endearin'
Где-то
между
величием
и
очарованием.
You
smell
it
and
taste
it
'cause
it's
serious
(it's
a
shame,
the-)
Ты
чувствуешь
вкус
и
запах,
потому
что
это
серьезно
(обидно,
ка-)
And
you
don't
think
it's
fair,
you
feel
like
you
come
with
bars
Ты
думаешь,
что
это
нечестно,
ты
чувствуешь,
что
у
тебя
есть
рифмы.
And
you
won
some
wars,
frankly,
they
should
send
they
regards
И
ты
выиграл
несколько
войн,
честно
говоря,
они
должны
высказать
свое
уважение.
Some
of
the
hardest
rappers
get
overlooked
and
ignored
(it's
a
sh-)
Некоторых
из
самых
сильных
рэперов
упускают
из
виду
и
игнорируют
(это
позо-)
No
matter
what
happen,
I
hope
all
of
us
soar,
I
go
(it's
a
shame,
the-)
Независимо
от
того,
что
произойдет,
я
надеюсь,
что
все
мы
взлетим,
я
полетел
(обидно,
ка-)
Superhero
status,
no
masks,
no
gadgets
(it's
a
shame,
the
way
it's
goin'
down)
Статус
супергероя,
без
масок,
без
гаджетов
(обидно,
как
все
это
происходит).
Send
them
villains
at
us,
we
ain't
scared
of
action
(I'm
on
the
sideline
while
he's
playin'
around)
Шли
своих
злодеев,
нам
не
страшны
действия
(я
стою
в
стороне,
пока
он
играет).
We
ain't
characters
cappin'
Мы
не
персонажи,
которые
врут.
Ability
to
leap
buildings,
if
you
blink,
you
won't
catch
it
Умение
перепрыгивать
здания,
моргнешь
- не
заметишь.
(Audio)
dope
(Audio)
dope
(Аудио)
круто
(Аудио)
круто
(Audio)
dope
(Audio)
dope
(Аудио)
круто
(Аудио)
круто
It's
a
shame,
the-
Обидно,
ка-
Always
on
time,
I'm
never
petty,
yeah,
I'm
always
ready
Всегда
вовремя,
я
никогда
не
мельчу,
да,
я
всегда
готов.
That's
why
my
shit
flows
smooth
and
steady,
pictures
on
Getty
Вот
почему
мое
дерьмо
течет
плавно
и
уверенно,
фото
в
Getty.
I
don't
complain,
I
don't
blame
Я
не
жалуюсь,
никого
не
виню.
Know
when
my
time
is
done,
I
move
to
the
side
Знаю,
когда
мое
время
истечет,
я
отойду
в
сторону.
I
don't
want
nothin'
to
prove
to
these
guys
Мне
нечего
доказывать
этим
парням.
If
y'all
was
movin'
like
Nas
Если
бы
вы
двигались,
как
Nas.
Y'all
wouldn't
assume
someone
owe
you
Вы
бы
не
думали,
что
кто-то
вам
что-то
должен.
Nobody
know
you
when
you
old
'cept
your
peoples
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
стар,
кроме
твоих
близких.
That
should
keep
you
peaceful
(it's
a
sh-)
Это
должно
держать
тебя
в
покое
(это
позо-)
Instead,
delusional
mood
illusions
refusin'
to
see
truth
(it's
a
shame,
the-)
Вместо
этого,
бредовые
иллюзии,
отказывающиеся
видеть
правду
(обидно,
ка-)
Your
personal
hurt,
you
unleash
on
the
first
Свою
личную
боль
ты
выплескиваешь
на
первого.
Person
you
come
across
doin'
your
evil
work
Человека,
который
попадается
тебе
на
пути,
делая
свою
черную
работу.
Damn
(it's
a
sh-)
Черт
(это
позо-)
It's
a
shame
(it's
a
shame,
the-)
Обидно
(обидно,
ка-)
Slugs,
blood,
laugh,
hugs,
survive
if
you
could
(it's
a
shame,
the
way
it's
goin'
down)
Пули,
кровь,
смех,
объятия,
выживи,
если
сможешь
(обидно,
как
все
это
происходит).
Downsize,
intro
the
thugs
to
the
plug
Сокращение
штатов,
представь
бандитов
поставщику.
And
just
today,
I
noticed
a
different
pain
(I'm
on
the
sideline
while
he's
playin'
around)
И
только
сегодня
я
заметил
другую
боль
(я
стою
в
стороне,
пока
он
играет).
Man,
catch
me,
don't
let
me
slip
in
no
demented
stage
Чувак,
поймай
меня,
не
дай
мне
соскользнуть
в
безумство.
Repetitive
Beat
Street
watcher,
a
gatekeeper,
conqueror
Постоянный
наблюдатель
за
Бит-стрит,
привратник,
завоеватель.
Late
night
creep
sponsor,
need
a
frequent
flyer,
beyond
Ночной
спонсор,
нужен
постоянный
клиент,
за
гранью.
Think
I'm
a
Sheikh,
she
don't
need
to
fly
to
Dubai
for
it
(it's
a
sh-)
Думаю,
что
я
шейх,
ей
не
нужно
лететь
в
Дубай
ради
этого
(это
позо-)
Fleet
of
cars,
she
under
my
arm
and
she
honored
with
it
(it's
a
shame,
the-)
Флот
машин,
она
под
моей
рукой,
и
для
нее
это
честь
(обидно,
ка-)
Cognizant
correspondence,
I
don't
respond
to
nonsense
Осознанная
переписка,
я
не
отвечаю
на
ерунду.
Adidas
shells,
I
keep
a
reefer
smell
on
me
Ракушки
Adidas,
от
меня
пахнет
травой.
Ringin'
the
Wall
Street
bell
at
9:30
a.m.
is
my
coffee
(it's
a
sh-)
Звонить
в
колокол
Уолл-стрит
в
9:30
утра
- мой
кофе
(это
позо-)
My
gang
is
New
York
Stock
Exchange
Моя
банда
- это
Нью-Йоркская
фондовая
биржа.
Here's
my
costume
change
Вот
моя
смена
костюма.
Superhero
status,
no
masks,
no
gadgets
(it's
a
shame,
the
way
it's
goin'
down)
Статус
супергероя,
без
масок,
без
гаджетов
(обидно,
как
все
это
происходит).
Send
them
villains
at
us,
we
ain't
scared
of
action
(I'm
on
the
sideline
while
he's
playin'
around)
Шли
своих
злодеев,
нам
не
страшны
действия
(я
стою
в
стороне,
пока
он
играет).
We
ain't
characters
cappin'
Мы
не
персонажи,
которые
врут.
Ability
to
leap
buildings,
if
you
blink,
you
won't
catch
it
Умение
перепрыгивать
здания,
моргнешь
- не
заметишь.
(Audio)
dope
(Audio)
dope
(Аудио)
круто
(Аудио)
круто
(Audio)
dope
(Audio)
dope
(Аудио)
круто
(Аудио)
круто
It's
a
shame,
the-
Обидно,
ка-
It's
a
shame,
the
way
it's
goin'
down
Обидно,
как
все
это
происходит.
I'm
on
the
sideline
while
he's
playin'
around
Я
стою
в
стороне,
пока
он
играет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey Hollis, Nasir Jones, Penelope Mcclendon
Album
Magic 3
date de sortie
14-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.