Nas - Daughters - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Daughters - Album Version (Edited)




Check it out
Проверьте это
I call it
я называю это
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Yeah, yeah
Ага-ага
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters
Для моих братьев с дочерьми
I saw my daughter send a letter to some boy her age
Я видел, как моя дочь отправила письмо какому-то мальчику ее возраста
Who locked up, first I regretted it then caught my rage, like
Кто заперся, я сначала пожалел, потом поймал свою ярость, как
How could I not protect her from this awful phase?
Как я мог не защитить ее от этой ужасной фазы
Never tried to hide who I was, she was taught and raised like
Никогда не пытался скрыть, кем я был, ее учили и воспитывали, как
A princess, but while I'm on stage I can't leave her defenseless
Принцесса, но пока я на сцене, я не могу оставить ее беззащитной.
Plus she's seen me switching women, pops was on some pimp shit
К тому же она видела, как я меняю женщин, папочка был на каком-то сутенерском дерьме.
She heard stories of her daddy thuggin'
Она слышала истории о том, как ее папа бандит
So if her husband is a gangster can't be mad, I'll love him
Так что, если ее муж гангстер, я не могу злиться, я буду любить его
Never, for her, I want better, homie in jail dead that
Никогда, для нее я хочу лучшего, братан в тюрьме мертв, что
Wait 'til he come home, you can see where his head's at
Подожди, пока он придет домой, ты увидишь, где его голова.
Niggas got game, they be tryna live
У нигеров есть игра, они пытаются жить
He seen your mama crib, plus I'm sure he know who your father is
Он видел твою мамину кроватку, плюс я уверен, что он знает, кто твой отец.
Although you real, plus a honest kid
Хотя ты настоящий, плюс честный пацан
Don't think I'm slow, I know you probably had that chronic lit
Не думайте, что я медлительный, я знаю, что у вас, вероятно, был этот хронический свет
You're 17, I got a problem with it
Тебе 17, у меня с этим проблема
She looked at me like I'm not the cleanest
Она посмотрела на меня, как будто я не самый чистый
Father figure but she rocking with it
Фигура отца, но она качается с ней.
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
(Aah! Aah!, Aah! Aah!)
(Ааа! Ааа!, Ааа! Ааа!)
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
(Aah, okay!)
(Ааа, хорошо!)
This morning I got a call, nearly split my wig
Сегодня утром мне позвонили, я чуть не порвал свой парик.
The social network said, "Nas, go and get ya kid"
Социальная сеть сказала: Нас, иди и возьми ребенка.
Is on Twitter, I know she's ain't gonna post no pics
Есть в твиттере, я знаю, что она не будет публиковать фото
Of herself under dressed, no inappropriate shit, right?
Сама одетая, никакого неуместного дерьма, правильно
Her mother cried when she answered
Ее мать плакала, когда она ответила
Said she don't know what got inside this child's mind, she planted
Сказала, что не знает, что на уме у этого ребенка, она подбросила
A box of condoms on her dresser, then she Instagrammed it
Коробка презервативов на ее комоде, а затем она разместила ее в Instagram.
At this point, I realized I ain't the strictest parent
В этот момент я понял, что я не самый строгий родитель
I'm too loose, I'm too cool with her
Я слишком свободен, я слишком крут с ней
Shoulda drove on time to school with her
Должен был вовремя поехать с ней в школу
I thought I dropped enough jewels on her
Я думал, что уронил на нее достаточно драгоценностей
Took her from private school, so she can get a balance
Взял ее из частной школы, так что она может получить баланс
To public school, they too nurture teen talents
В государственной школе они тоже воспитывают подростковые таланты
They grow fast, one day she's ya little princess
Они быстро растут, однажды она станет маленькой принцессой.
Next day she talking boy business, what is this?
На следующий день она говорит о мальчике, что это такое
They say the coolest players and foulest heartbreakers in the world
Говорят, самые крутые игры и самые грязные сердцеедки в мире
God gets us back, he makes us have precious little girls, uh
Бог возвращает нас, он дает нам драгоценных маленьких девочек
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
(Aah! Aah!, Aah! Aah!)
(Ааа! Ааа!, Ааа! Ааа!)
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев с дочерьми я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
(Aah, okay!)
(Ааа, хорошо!)
And I ain't tryna mess ya thing up
И я не пытаюсь все испортить
But I just wanna see you dream up
Но я просто хочу увидеть, как ты мечтаешь
I finally understand
я наконец понимаю
It ain't easy to raise a girl as a single man
Нелегко воспитывать девушку одиноким мужчиной
Nah, the way mothers feel for they sons
Нет, как матери относятся к своим сыновьям
How fathers feel for they daughters
Как отцы относятся к своим дочерям
When he date, he straight, chip off his own papa
Когда он встречается, он прямо, откалывает своего собственного папу
When she date, we wait behind the door with the sawed off
Когда она встречается, мы ждем за дверью с обпилом
'Cause we think no one is good enough for our daughters
Потому что мы думаем, что никто не достаточно хорош для наших дочерей
Love
Любовь
(Love, love, love)
(Люблю люблю люблю)
(Everybody, love)
(Все, любовь)





Writer(s): PAUL LEKA, PATRICK PETER ADAMS, ERNEST DION WILSON, NASIR JONES, DALE FRASHUER, GARY DE CARLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.