Paroles et traduction Nas - Hate Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escobar
Season
has
returned
Сезон
Эскобара
вернулся
It's
been
a
long
time,
been
a
long
time
comin'
Прошло
много
времени,
прошло
много
времени.
It's
life
or
death
for
me
now
Сейчас
для
меня
это
вопрос
жизни
и
смерти,
But
you
know,
there's
no
turning
back
now
но
ты
знаешь,
что
пути
назад
уже
нет.
This
is
what
makes
me;
this
is
what
I
am
Это
то,
что
делает
меня,
это
то,
что
я
есть.
You
can
hate
me
now,(Q.B.)
but
I
won't
stop
now
(real
niggas)
Вы
можете
ненавидеть
меня
сейчас(Q.
B.),
Но
я
не
остановлюсь
сейчас
(реальные
ниггеры).
Cause
I
can't
stop
now,
(Bravehearts)
you
can
hate
me
now
(c'mon)
Потому
что
я
не
могу
остановиться
сейчас,
(Храбрые
сердца)
вы
можете
ненавидеть
меня
сейчас
But
I
won't
stop
now,
cause
I
can't
stop
now
,но
я
не
остановлюсь
сейчас,
потому
что
я
не
могу
остановиться
сейчас.
You
can
hate
me
now,
you
can
hate
me
now
Ты
можешь
ненавидеть
меня
сейчас,
ты
можешь
ненавидеть
меня
сейчас.
Well
you
hate
me,
I'm
gon'
hate
you
too
Что
ж,
ты
ненавидишь
меня,
и
я
тоже
буду
ненавидеть
тебя.
It's
as
simple
as
that
Все
очень
просто.
Die
motherfucker,
die
motherfucker,
die
Умри,
ублюдок,
умри,
ублюдок,
умри!
You
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
fuck
Тебе
наплевать,
мне
наплевать.
Go
down
any
way
you
want
it
to
go
down
Спускайся
вниз
так,
как
ты
хочешь.
Weak,
jealous
motherfuckers
Слабые,
ревнивые
ублюдки
Fuck
y'all!
К
черту
вас
всех!
Don't
hate
me,
hate
the
money
I
see,
clothes
that
I
buy
Не
ненавидь
меня,
ненавидь
деньги,
которые
я
вижу,
одежду,
которую
я
покупаю.
Ice
that
I
wear,
flows
that
I
try,
close
your
eyes
Лед,
который
я
ношу,
потоки,
которые
я
пытаюсь,
закрой
глаза.
Picture
me
rollin',
sixes,
money
foldin'
Представь,
как
я
катаюсь,
шестерки,
деньги
складываются.
Bitches,
honeys
that
swollen
to
riches,
Nas
get
in
ya
Суки,
милашки,
которые
разбухли
до
богатства,
НАН
влезают
в
тебя.
Most
critically
acclaimed
Pulitzer
Prize
winner
Самый
признанный
критиками
лауреат
Пулитцеровской
премии
Best
storyteller,
thug
narrator,
my
style's
greater
Лучший
рассказчик,
головорез-рассказчик,
мой
стиль
лучше.
Model
dater,
big
threat
to
a
lot
of
you
haters
Модельный
датер-большая
угроза
для
многих
из
вас,
ненавистников
Commentators
ringside
try
watchin'
my
paper
Комментаторы
на
ринге
пытаются
следить
за
моей
газетой
Almost
a
decade,
quite
impressive
Почти
десять
лет,
довольно
впечатляюще.
Most
of
the
best
is
in
the
essence
Самое
лучшее
- в
самой
сути.
For
this
rap
shit
that
I
stand
for
За
это
рэп-дерьмо,
которое
я
отстаиваю
Expandin'
more
to
the
big
screen,
Bill
Gates
dreams
Расширяясь
до
большого
экрана,
Билл
Гейтс
мечтает
о
большем.
But
it
seems
you'd
rather
see
me
in
jail
with
state
greens
Но,
похоже,
ты
предпочел
бы
видеть
меня
в
тюрьме
с
зелеными
флагами
штата.
Want
me
off
the
scene
fast,
but
good
things
last
Ты
хочешь,
чтобы
я
поскорее
убрался
со
сцены,
но
хорошее
длится
вечно.
Like
your
favorite
MC
still
makin'
some
mean
cash
Как
будто
твой
любимый
ЭМ-СИ
все
еще
зарабатывает
какие-то
жалкие
деньги.
First
rapper
to
bring
a
platinum
plaque
back
to
the
projects
Первый
рэпер
принесший
платиновую
доску
обратно
в
свои
проекты
But
you
still
wanna
hate,
be
my
guest,
I
suggest
Но
ты
все
еще
хочешь
ненавидеть,
будь
моим
гостем,
я
предлагаю
Money
is
power
motherfucker
Деньги
это
власть
ублюдок
I
got
millions
of
thugs
on
salary
У
меня
миллионы
головорезов
на
зарплате.
You
wanna
hate
me
then
hate
me;
what
can
I
do
Ты
хочешь
ненавидеть
меня,
тогда
ненавидь
меня;
что
я
могу
сделать
But
keep
gettin'
money,
funny
I
was
just
like
you
Но
продолжай
получать
деньги,
забавно,
что
я
был
таким
же,
как
ты.
I
had
to
hustle
hard,
never
give
up,
until
I
made
it
Я
должен
был
упорно
трудиться,
никогда
не
сдаваться,
пока
не
добился
успеха.
Now
y'all
sayin'
"that's
a
clever
nigga,
nothin'
to
play
with"
А
теперь
вы
все
говорите:
"это
умный
ниггер,
не
с
кем
играть".
Hate
on
me,
I
blew
but
I'm
the
same
O.G
Ненависть
ко
мне,
я
взорвался,
но
я
все
тот
же
О.
Г.
People
warn
me,
when
you're
on
top,
there's
envy
Люди
предупреждают
меня,
что
когда
ты
на
вершине,
это
вызывает
зависть.
Took
my
niggas
out
the
hood,
but
you
doubt
on
us
Вытащил
своих
ниггеров
из
гетто,
но
ты
сомневаешься
в
нас.
Sayin'
we
left
the
hood
but
can't
get
it
out
of
us
Говорят,
что
мы
покинули
район,
но
не
можем
избавиться
от
этого.
My
bad,
should
I
step
out
my
shoes,
give
'em
to
you?
Виноват,
может,
мне
снять
туфли
и
отдать
их
тебе?
Here's
my
cars
and
my
house,
you
can
live
in
that
too
Вот
мои
машины
и
мой
дом,
ты
тоже
можешь
жить
в
нем.
Criticize
when
I
flow
for
the
streets,
hate
my
dress
code
Критикуйте,
когда
я
иду
по
улицам,
ненавидьте
мой
дресс-код
Gucci
this,
Fendi
that,
what
you
expect,
ho?
Гуччи
это,
Фенди
это,
чего
ты
ждешь,
шо?
Nickname
Esco,
took
this
game
to
its
threshold
Прозвище
Эско
довело
эту
игру
до
своего
порога
Best
flow,
I
bet
the
whole
U.S.
know
Лучший
поток,
держу
пари,
весь
США
знает
Try
to
make
it
like
you
the
realest,
but
who
the
illest?
Попробуй
сделать
так,
чтобы
ты
был
самым
настоящим,
но
кто
самый
больной?
Think
we
all
know
the
answer
to
that,
cause
niggas
feel
this
right
Думаю,
мы
все
знаем
ответ
на
этот
вопрос,
потому
что
ниггеры
чувствуют
это
правильно
You
think
I'mma
come
this
far,
and
let
you
niggas
stop
me
now?
Ты
думаешь,
я
зайду
так
далеко
и
позволю
вам,
ниггерам,
остановить
меня
сейчас?
I
hate
you
too!
Я
тоже
тебя
ненавижу!
I
like
this,
I
like
the
way
this
feels
Мне
это
нравится,
мне
нравится
это
чувство.
It's
a
thin
line
between
paper
and
hate
Это
тонкая
грань
между
бумагой
и
ненавистью.
Friends
and
snakes,
nine
millis
and
thirty-eights
Друзья
и
змеи,
девять
миллиметров
и
тридцать
восемь.
Hell
or
the
pearly
gates;
I
was
destined
to
come
Ад
или
жемчужные
врата-мне
было
суждено
прийти.
Predicted,
blame
God,
he
blew
breath
in
my
lungs
Предсказал,
вини
Бога,
он
выдохнул
мне
воздух
в
легкие.
Second
to
none,
wicked
turn
wives
to
widows
Непревзойденные
злодеи
превращают
жен
во
вдов.
Shoot
through
satin
pillows,
the
desolate
one
Стреляй
сквозь
атласные
подушки,
одинокая.
Took
a
little
time
to
claim
my
spot
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
занять
мое
место.
Chairman
of
the
board
until
this
game
stop,
and
I
side
with
the
Lord
Председатель
правления
до
тех
пор,
пока
эта
игра
не
прекратится,
и
я
не
встану
на
сторону
Господа.
Ride
for
the
cause
while
drivin'
niggas
shot
at
my
doors
Езжай
за
дело,
пока
за
рулем
сидят
ниггеры,
стреляющие
в
мои
двери.
Plottin'
I'm
sure,
to
catch
me
with
they
Glocks
to
my
jaws
Они
замышляют,
я
уверен,
поймать
меня
с
их
Глоками
у
моих
челюстей.
Tried
stickin'
me
up
but
I
flipped
on
these
ducks
Попробовал
подставить
меня,
но
я
набросился
на
этих
уток.
Instead
of
me,
ambulances
were
picking
them
up
Вместо
меня
их
забирали
машины
скорой
помощи.
Niggas
fear
what
they
don't
understand,
hate
what
they
can't
conquer
Ниггеры
боятся
того,
чего
не
понимают,
ненавидят
то,
чего
не
могут
победить.
Guess
it's
just
the
theory
of
man
Думаю,
это
просто
теория
человека.
Became
a
monster,
on
top
of
the
world,
never
fallin'
Стал
монстром,
на
вершине
мира,
никогда
не
падающим.
I'm
as
real
as
they
come
from
day
one,
forever
ballin'
Я
так
же
реален,
как
и
они
с
самого
первого
дня,
вечно
шикую.
You
ain't
never
seen
a
nigga
like
me,
ever
in
your
life
Ты
никогда
в
жизни
не
видел
такого
ниггера,
как
я.
And
that's
what
you
can't
understand!
И
это
то,
чего
ты
не
можешь
понять!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Anthony Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.