Paroles et traduction Nas - N.Y. State of Mind, Pt. ll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.Y. State of Mind, Pt. ll
Состояние ума в Нью-Йорке, часть 2
Yo,
yo-yo,
y'all
Йоу,
йоу-йоу,
все
вы
Whattup?
Whattup
Как
дела?
Как
дела,
милая?
It's
time
man
(Word,
it's
time?)
Время
пришло,
детка
(Правда,
пришло?)
Straight
up,
it's
time
man
Честно,
время
пришло
Aight,
set
that
shit
off
Ладно,
врубай
эту
хрень
(Set
it
off
then
nigga,
set
it
off)
(Врубай,
давай,
врубай)
Broken
glass
in
the
hallway,
bloodstained
floors
Разбитое
стекло
в
коридоре,
полы
в
крови
Neighbors,
look
at
every
bag
you
bring
through
your
doors
Соседи
смотрят
на
каждый
пакет,
что
ты
несешь
в
дверь
Lock
the
top
lock,
momma
shoulda
cuffed
me
to
the
radiator
Закрывай
на
все
замки,
мамаша
должна
была
пристегнуть
меня
к
батарее
Why
not?
It
might've
saved
later
from
my
block
Почему
нет?
Это
могло
бы
спасти
меня
позже
от
моего
квартала
N.Y.
cops,
hookers
crawlin
off
the
stroll,
coughin
Нью-йоркские
копы,
шлюхи
ползут
с
тротуара,
кашляют
Stitches
in
they
head,
stinkin
and
I
dread
thinkin
they
be
snitchin
Швы
на
их
головах,
воняют,
и
я
боюсь
думать,
что
они
стучат
But
who
else,
could
it
be,
sat
these,
unmarked
vans
Но
кто
еще,
кроме
них,
мог
поставить
эти,
немаркированные
фургоны
Parked
in
the
dark
--
NARC's,
where's
your
heart?
Припаркованные
в
темноте
--
НАРКи,
где
ваша
совесть?
Hustlers
starve;
they
bust
a
U-e
I
jog
Торчки
голодают;
они
взорвут
тебе
мозг,
я
бегу
To
my
building
--
come
out
later
wearin
camouflage
К
своему
дому
--
выйду
позже
в
камуфляже
See
the
sergeant
and
the
captain
--
strangle
men
Вижу
сержанта
и
капитана
--
душат
людей
Niggaz
gaspin
for
air;
til
they
move
no
more
and
just
stare
Парни
хватают
ртом
воздух,
пока
не
перестанут
двигаться
и
просто
смотрят
With
dead
eyes
--
tired
of
riots,
shit
is
quiet
Мертвыми
глазами
--
устал
от
бунтов,
все
тихо
Simple-minded
fools
infiltrate
grimy
crews
Простофилы
проникают
в
грязные
банды
Overcrowded
cribs,
uncles
home
from
bids,
sister's
pregnant
Переполненные
хаты,
дяди
возвращаются
из
тюряги,
сестра
беременна
Father's
on
drugs,
moms
is
smokin,
beds
is
piss-infested
Отец
на
наркоте,
мама
курит,
кровати
провонявшие
мочой
Had
eight
partners
growin
up,
eight
turned
to
seven
У
меня
было
восемь
друзей,
когда
я
рос,
восемь
превратились
в
семь
Seven
turned
to
six
niggaz,
got
two
in
heaven
Семь
превратились
в
шесть
парней,
двое
на
небесах
Six
of
us,
holdin
it,
now
it's
five
rollin
thick
Нас
шестеро,
держимся
вместе,
теперь
пятеро
катим
плотно
The
sixth
one's
parole
flipped;
five
niggaz,
went
to
fo'
quick
Условно-досрочное
шестого
сорвалось;
пятеро
быстро
стали
четырьмя
When
he
went
O.T.,
college
life,
converted
into
gangbangin
Когда
он
попал
в
тюрьму,
студенческая
жизнь
превратилась
в
бандитскую
Four
niggaz
still
hangin,
years
passed
and
slang
changin
Четверо
парней
все
еще
держатся,
годы
прошли,
сленг
меняется
Three
of
us
now,
fourth
nigga
ain't
around
Нас
трое
теперь,
четвертого
парня
нет
рядом
We
all
thought
he
was
real
--
he
did
the
snake
shit
Мы
все
думали,
что
он
настоящий
--
он
нас
кинул
Fake
shit
--
beat
his
ass
down,
yo
his
mouth
Подлая
хрень
--
избили
его,
да,
его
рот
Could've
got
us
all
wasted,
what
a
fuckin
clown
Мог
погубить
нас
всех,
какой
же
клоун
All
I
got
left
in
the
end
is
two
of
my
best
friends
Все,
что
у
меня
осталось
в
конце,
это
двое
моих
лучших
друзей
And
we
all
goin
out,
to
the
death
for
these
ends,
WHAT?
И
мы
все
пойдем
до
конца,
до
смерти
за
эту
цель,
ЧТО?
New
York,
New
York
("New
York
state
of
mind"
->)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
("Состояние
ума
в
Нью-Йорке"
->)
New
York,
New
York
("New
York
state
of
mind"
->)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
("Состояние
ума
в
Нью-Йорке"
->)
You
heard
about
it,
you
see
about
it
Ты
слышала
об
этом,
ты
видишь
это
You
read
about
it,
it's
in
your
papers
Ты
читаешь
об
этом,
это
в
твоих
газетах
It's
in
your
daily
news
("Get
money!")
Это
в
твоих
ежедневных
новостях
("Зарабатывай
деньги!")
New
York
chronicles,
every
day
Нью-Йоркские
хроники,
каждый
день
The
crime
rate,
the
murder
rate
Уровень
преступности,
уровень
убийств
The
money
rate,
the
paper
chase,
youknowhatImean?
Уровень
денег,
погоня
за
баблом,
понимаешь?
New
York
state
of
mind
baby,
check
it
out
Состояние
ума
в
Нью-Йорке,
детка,
проверь
это
I'm
at
the,
gamblin
spot,
my
hands
on
a
knot
Я
в
игорном
месте,
мои
руки
на
куче
денег
New
York
Yankee
cap
cover
my
eyes,
stand
in
one
spot
Кепка
Нью-Йорк
Янки
закрывает
мои
глаза,
стою
на
одном
месте
I
take
a
nigga
dough,
send
him
home,
to
a
shoebox
Я
забираю
бабки
парня,
отправляю
его
домой,
к
коробке
из-под
обуви
You
lost
that
nigga
I
put
your
dollar
in
the
jukebox
Ты
проиграл,
парень,
я
кладу
твой
доллар
в
музыкальный
автомат
Hear
my
favorite
song,
all
these
niggaz
sing
along
Слышу
свою
любимую
песню,
все
эти
парни
подпевают
All
the
ciggarette
smoke's
cloggin
my
lungs,
hoodrats
flashin
they
tongue
Весь
сигаретный
дым
забивает
мои
легкие,
уличные
девки
показывают
свои
языки
Young
thugs
blastin
they
gun,
we
got
reputations
Молодые
бандиты
палят
из
пушек,
у
нас
репутация
Bitches
and
niggaz
both
on
parole
or
probation
И
сучки,
и
парни
на
условно-досрочном
или
под
наблюдением
Shit
is
sick,
niggaz
got
gats,
army
fatigues
Все
хреново,
у
парней
пушки,
армейская
форма
I
got
my
eyes
glued
on,
whoever
walk
in
the
lead
Мои
глаза
прикованы
к
тому,
кто
войдет
первым
Cause
I
ain't
playin,
niggaz'll
run
up
in
here
and
shoot
up
this
shit
Потому
что
я
не
играю,
парни
ворвутся
сюда
и
расстреляют
все
к
чертям
Stick
yo'
ass
up,
niggaz'll
find
the
loot
in
your
kicks
Поднимут
тебя,
парни
найдут
бабло
в
твоих
кроссовках
Bunch
of
triple-cross
niggaz,
just
New
York
niggaz
Куча
предателей,
просто
нью-йоркские
парни
Lift
you
off
your
feet
when
they
was
just
talkin
with
you
Собьют
тебя
с
ног,
когда
только
что
разговаривали
с
тобой
Some
of
these
dudes
the
Feds
be
on
em,
you
knew
em
for
years
На
некоторых
из
этих
чуваков
охотятся
федералы,
ты
знаешь
их
годами
Be
the
type
when
you
walk
in
a
pub,
they
offer
you
beers
Они
из
тех,
кто,
когда
ты
заходишь
в
бар,
предлагают
тебе
пиво
That
ain't
gangsta,
niggaz
is
up
North
with
tatted
tears
Это
не
по-гангстерски,
парни
на
севере
с
татуированными
слезами
Your
name's
on
the
affadavit,
you
ratted
kid
Твое
имя
в
показаниях,
ты
крыса,
малыш
Faggot-ass
niggaz
that
be
scared
to
do
they
bids
Пидоры,
которые
боятся
отсидеть
свой
срок
Fuck
you,
we
run
you
out
of
N.Y,
you
can't
live
Пошел
ты,
мы
выгоним
тебя
из
Нью-Йорка,
ты
не
сможешь
здесь
жить
Got
your
quiet
niggaz,
that
relocated
down
South
Есть
тихие
парни,
которые
переехали
на
юг
Comin
back
to
floss,
then
you
got
the
jealous
loudmouths
Возвращаются,
чтобы
похвастаться,
а
еще
есть
завистливые
болтуны
All
of
a
sudden
we
got
Crips
and
Bloods,
D.T.'s
Внезапно
у
нас
появились
Крипс
и
Бладс,
D.T.'s
Runnin
round
quick
to
split
your
mug,
it's
ea-sy
to
score
Бегают
быстро,
чтобы
разбить
тебе
морду,
легко
заработать
But
it's
hard
to
get
the
shit
off
Но
трудно
сбыть
товар
Niggaz
fightin
over
hundred
sales,
jump
in
the
car
and
drive
off
Парни
дерутся
за
сто
баксов,
прыгают
в
машину
и
уезжают
When
the
fiend
come
around
the
block,
happy
as
hell
Когда
наркоман
появляется
на
районе,
счастливый,
как
черт
Niggaz,
mad
cause
they
ain't
get
a
piece
of
that
sale
Парни
злятся,
потому
что
не
получили
кусок
от
этой
продажи
Cutthroat
connivers,
universal,
ghetto
survivors
Безжалостные
мошенники,
универсальные,
выжившие
из
гетто
Go
to
any
hood
that's
live
and
make
it
liver
Идут
в
любой
живой
район
и
делают
его
еще
живее
A
lot
of
niggaz
scheamin,
some
real,
some
niggaz
frontin
Много
парней
мутят
схемы,
некоторые
настоящие,
некоторые
притворяются
But
I'm
a
big
dreamer,
so
watch
me
come
up
with
somethin
Но
я
большой
мечтатель,
так
что
смотри,
как
я
что-нибудь
придумаю
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Nasir, Martin Chris E, Griffin William, Barrier Eric
Album
I Am...
date de sortie
06-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.