Paroles et traduction Nas - Shine On - Album Version (Edited)
Everybody
wants
heaven
but
nobody
wants
dead
Все
хотят
рая,
но
никто
не
хочет
смерти.
Everybody
wants
diamonds
without
the
bloodshed
Все
хотят
бриллианты
без
кровопролития.
Everybody
wants
heaven
but
nobody
wants
dead
Все
хотят
рая,
но
никто
не
хочет
смерти.
Everybody
wants
diamonds
without
the
bloodshed
Все
хотят
бриллианты
без
кровопролития.
They
wanna
shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Они
хотят
сиять,
сиять,
сиять,
сиять.
Shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on,
yeah
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй,
да!
They
dug
me
out
the
soil
in
the
mines
of
the
motherland
Они
выкопали
меня
из
земли
в
шахтах
Родины.
Now
I'm
misplaced,
one
hand
to
another
hand
Теперь
я
не
на
своем
месте,
одна
рука
к
другой
руке.
Illegal
smugglin',
people
strugglin'
Незаконная
контрабанда,
люди
борются
друг
с
другом.
Wish
they
could
just
throw
me
back
in
the
mud
again
Жаль,
что
они
не
могут
снова
бросить
меня
в
грязь.
Yeah,
guess
that's
how
we
got
here
Да,
думаю,
так
мы
сюда
и
попали.
Slave
trade
then
the
diamond
trade
Работорговля
потом
торговля
алмазами
Every
child's
afraid
when
Каждый
ребенок
боится,
когда
...
His
mother
and
father
get
sprayed
Его
мать
и
отец
обрызганы.
Forced
in
the
army,
young
killer
brigade
Насильно
в
армию,
в
бригаду
молодых
убийц.
Gets
a
new
name
then
he
give
his
nose
glue
Получает
новое
имя,
а
потом
ему
дают
клей
для
носа.
Til'
his
mind
can't
take
what
he's
gon'
through
Пока
его
разум
не
сможет
вынести
того,
через
что
он
пройдет.
Lookin'
in
that
dirt
for
that
eyes
so
blue
Я
ищу
в
этой
грязи
такие
голубые
глаза.
Then
the
Royal
Family,
the
ice
goes
to
Затем
королевская
семья,
лед
переходит
к
...
And
this
thing
has
to
change,
feelin'
half-ashamed
И
это
должно
измениться,
мне
наполовину
стыдно.
As
I
rap
with
my
platinum
chain
when
you
shop
for
a
gift
for
me
Как
я
читаю
рэп
своей
платиновой
цепочкой
когда
ты
покупаешь
мне
подарок
You
think
about
the
misery,
the
same
way
we
made
apartheid
history
Ты
думаешь
о
страданиях
так
же,
как
мы
сделали
историю
апартеида.
We
can
do
the
same
thing
to
the
conflict
ice
Мы
можем
сделать
то
же
самое
с
конфликтным
льдом.
But
everybody
wanna
shine,
right?
Но
ведь
все
хотят
блистать,
правда?
Everybody
wants
heaven
but
nobody
wants
dead
Все
хотят
рая,
но
никто
не
хочет
смерти.
Everybody
wants
diamonds
without
the
bloodshed
Все
хотят
бриллианты
без
кровопролития.
Everybody
wants
heaven
but
nobody
wants
dead
Все
хотят
рая,
но
никто
не
хочет
смерти.
Everybody
wants
diamonds
without
the
bloodshed
Все
хотят
бриллианты
без
кровопролития.
They
wanna
shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Они
хотят
сиять,
сиять,
сиять,
сиять.
Shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
My
VVS
glimmers
on
my
chest
Мой
VVS
мерцает
на
моей
груди
200
thou'
encrusted
watch
on
my
wrist
200
тысяч
инкрустированных
часов
на
моем
запястье
I
wonder
how
people
starve
to
death
Интересно,
как
люди
умирают
от
голода?
When
God
bless
the
land
that
lacks
the
harvest
Когда
Бог
благословит
землю
в
которой
не
хватает
урожая
The
stone's
equality,
but
they
homes
are
poverty
Камень-это
равенство,
но
их
дома-это
бедность.
And
the
whole
world
ignores
the
robbery
И
весь
мир
игнорирует
ограбление.
Bought
my
girl
pretty
rocks
when
she's
mad
at
me
Я
покупал
своей
девушке
красивые
камни,
когда
она
злилась
на
меня.
Tear-drop
shaped,
uh,
perfect
clarity
В
форме
слезы,
э-э,
идеальная
четкость.
It
shocks,
so
many
are
killed
annually
Это
потрясает,
так
много
людей
убивают
каждый
год.
'Cause
of
greed,
lust,
and
pure
vanity
Из-за
жадности,
похоти
и
чистого
тщеславия
.
Stop
talkin'
and
do
somethin'
about
it
Прекрати
болтать
и
сделай
что-нибудь
с
этим.
Every
holiday
season,
jewelry
stores
crowded
Каждый
праздничный
сезон
ювелирные
магазины
переполнены.
Kids
snatched
from
their
homes,
mutilated
alive
Дети,
вырванные
из
своих
домов,
искалеченные
заживо.
Husbands
separated
from
wives,
keep
the
Jesus
piece
to
be
fly
Мужья,
отделенные
от
жен,
хранят
частицу
Иисуса,
чтобы
она
была
летающей.
But
back
in
the
day
there
was
a
time
when
they
called
us
shine
Но
было
время,
когда
нас
называли
сияющими.
Everybody
wants
heaven
but
nobody
wants
dead
Все
хотят
рая,
но
никто
не
хочет
смерти.
Everybody
wants
diamonds
without
the
bloodshed
Все
хотят
бриллианты
без
кровопролития.
Everybody
wants
heaven
but
nobody
wants
dead
Все
хотят
рая,
но
никто
не
хочет
смерти.
Everybody
wants
diamonds
without
the
bloodshed
Все
хотят
бриллианты
без
кровопролития.
They
wanna
shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Они
хотят
сиять,
сиять,
сиять,
сиять.
Shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nasir "nas" jones, j. n. howard, nasir jones, salaam remi, s. remi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.