Paroles et traduction Nas feat. Big Sean & Don Toliver - Replace Me (feat. Big Sean & Don Toliver)
It
get
kinda
hard
to
replace
me
(kinda
hard
to)
Становится
довольно
трудно
заменить
меня
(довольно
трудно).
So
don′t
go
lookin'
for
nobody
else
Так
что
не
ищи
никого
другого.
I
was
keeping
my
heart
there
on
safety
(heart
there
on)
Я
держал
свое
сердце
там
в
безопасности
(сердце
там).
But
now
I′m
letting
it
go
until
it
ain't
none
left
(yeah)
Но
теперь
я
отпускаю
это
до
тех
пор,
пока
ничего
не
останется
(да).
You
got
a
lot
to
lose,
but
it's
all
basic
Тебе
есть
что
терять,
но
это
все
элементарно.
I′ll
probably
ride
the
times
to
prevent
a
late
text
(I′ll
probably
ride
the
times)
Я,
вероятно,
буду
ездить
на
"Таймс",
чтобы
предотвратить
поздний
текст
(я,
вероятно,
буду
ездить
на
"Таймс").
I
bet
I'm
living
it
up
while
so
spacey
(bet
I′m
living
it
up)
Бьюсь
об
заклад,
я
живу
на
полную
катушку,
пока
так
Спейси
(бьюсь
об
заклад,
я
живу
на
полную
катушку).
You
love
to
wine
and
dine,
come
be
my
lady,
lady
Ты
любишь
пить
вино
и
обедать,
будь
моей
леди,
леди.
You
can't
replace
me
like
a
battery,
you
can′t
mistake
'em
for
Nasty
Ты
не
можешь
заменить
меня,
как
батарейку,
ты
не
можешь
принять
их
за
мерзость.
You
know
my
anatomy,
you
know
my
body
is
voodoo
probably
Ты
знаешь
мою
анатомию,
ты
знаешь,
что
мое
тело-это
вуду.
Kama
Sutra,
Mr.
Oochie
Wally
Камасутра,
Мистер
Оучи
Уолли
She
hit
the
woah,
I′m
in
control,
I'm
in
her
soul
Она
нажала
"Вау",
я
контролирую
ситуацию,
я
в
ее
душе.
Sugar
daddy
sometimes,
no
sugar
coatin'
one
line
when
we
talk
Сладенький
папочка
иногда,
без
сахара,
покрывает
одну
строчку,
когда
мы
разговариваем.
But
she
thought
she
could′ve
found
a
new
guy
Но
она
думала,
что
могла
бы
найти
нового
парня.
That
kid
alright,
but
I′m
her
kryptonite,
a
different
type
С
этим
парнем
все
в
порядке,
но
я
ее
криптонит,
другой
тип.
Larenz
and
Nia
Long,
Love
Jones,
dippin'
on
the
bike
Ларенц
и
Ниа
Лонг,
Лав
Джонс,
прыгают
на
велосипеде.
You
growin′
into
a
better
woman,
it's
whatever,
we
thuggin′
Ты
вырастаешь
в
лучшую
женщину,
это
неважно,
мы
бандиты.
New
Prada
every
season,
50
ball
on
the
budget
Новая
"Прада"
каждый
сезон,
50%
бюджета.
If
it
didn't
occur
(huh?),
she
for
me,
I′m
for
her
(running)
Если
бы
этого
не
произошло
(а?),
она
для
меня,
я
для
нее
(убегаю).
Only
thing
worse
than
being
alone
is
wishin'
you
were
Единственное,
что
хуже
одиночества,
- это
желание,
чтобы
ты
был
там.
It
get
kinda
hard
to
replace
me
(kinda
hard
to)
Становится
довольно
трудно
заменить
меня
(довольно
трудно).
So
don't
go
lookin′
for
nobody
else
(I′m
one
of
one)
Так
что
не
ищи
никого
другого
(я
один
из
них).
I
was
keeping
my
heart
there
on
safety
(heart
there
on)
Я
держал
свое
сердце
там
в
безопасности
(сердце
там).
But
now
I'm
letting
it
go
until
it
ain′t
none
left
(that
part)
Но
теперь
я
отпускаю
это
до
тех
пор,
пока
ничего
не
останется
(эта
часть).
You
got
a
lot
to
lose,
but
it's
all
basic
Тебе
есть
что
терять,
но
это
все
элементарно.
I′ll
probably
ride
the
times
to
prevent
a
late
text
(I'll
probably
ride
the
times)
Я,
вероятно,
буду
ездить
на
"Таймс",
чтобы
предотвратить
поздний
текст
(я,
вероятно,
буду
ездить
на
"Таймс").
I
bet
I′m
living
it
up
while
so
spacey
(bet
I'm
living
it
up)
Бьюсь
об
заклад,
я
живу
на
полную
катушку,
пока
так
Спейси
(бьюсь
об
заклад,
я
живу
на
полную
катушку).
You
love
to
wine
and
dine,
come
be
my
lady
(yeah),
lady
Ты
любишь
пить
вино
и
ужинать,
приходи,
будь
моей
леди
(да),
леди.
You
talk
a
little
sweet
about
me,
a
lot
of
sour
Ты
говоришь
обо
мне
немного
сладко,
но
много
кислого.
I
know
that
you
believe
in
stars
Я
знаю,
что
ты
веришь
в
звезды.
And
just
like
stars,
you
know
your
words
got
a
lot
of
power
И
точно
так
же,
как
звезды,
ты
знаешь,
что
твои
слова
имеют
большую
силу.
You
know
I'm
good
at
reading
you,
I
spent
like
ten
thousand
hours
Ты
знаешь,
что
я
хорошо
читаю
тебя,
я
потратил
около
десяти
тысяч
часов.
I
musta
bought
you
ten
thousand
flowers
Должно
быть,
я
купил
тебе
десять
тысяч
цветов.
Ignore
red
flags
and
audibles
Игнорируйте
красные
флаги
и
аудибли
I
even
bought
your
daughter
clothes
and
your
father
clothes
Я
даже
покупал
одежду
твоей
дочери
и
твоему
отцу.
And
I
bought
you
diamonds
even
though
I
got
a
heart
of
gold
И
я
купил
тебе
бриллианты,
хотя
у
меня
золотое
сердце.
And
on
your
enemies,
we
rode,
I
go
Picasso,
Art
of
War
И
на
твоих
врагах
мы
скакали,
я
иду
Пикассо,
Искусство
войны.
We
a
different
pedigree
У
нас
разная
родословная
I
did
some
foul
shit
across
the
line,
you
seen
the
petty
me
Я
сделал
какое-то
грязное
дерьмо
по
ту
сторону
черты,
ты
видел
меня
мелким.
I
never
gave
you
infidelity
or
tried
to
wreck
your
credibility
Я
никогда
не
изменял
тебе
и
не
пытался
подорвать
твой
авторитет.
I′m
not
your
ex,
I′m
your
ecstasy
Я
не
твой
бывший,
Я
твой
экстаз.
Methamphetamines,
ain't
no
better
me,
facts
Метамфетамины-это
не
лучше
меня,
факты.
It
get
kinda
hard
to
replace
(kinda
hard
to,
yeah)
Это
становится
довольно
трудно
заменить
(довольно
трудно,
да).
So
don′t
go
lookin'
for
nobody
else
(straight
up)
Так
что
не
ищи
никого
другого
(конкретно).
I
was
keeping
my
heart
there
on
safety
(that′s
right,
heart
there
on)
Я
держал
свое
сердце
там
на
предохранителе
(правильно,
сердце
там
на
предохранителе).
But
now
I'm
letting
it
go
until
it
ain′t
none
left
(you
know
I'm
the
one)
Но
теперь
я
отпускаю
это
до
тех
пор,
пока
ничего
не
останется
(ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Я).
You
got
a
lot
to
lose,
but
it's
all
basic
(haha)
Тебе
есть
что
терять,
но
это
все
элементарно
(ха-ха).
I′ll
probably
ride
the
times
to
prevent
a
late
text
(I
ride
that)
Я,
вероятно,
буду
ездить
на
"Таймс",
чтобы
предотвратить
опоздание
сообщения
(я
езжу
на
этом).
I
bet
I′m
living
it
up
while
so
spacey
(bet
I'm
living
it
up,
woah,
woah)
Бьюсь
об
заклад,
я
живу
на
полную
катушку,
пока
так
спокоен
(бьюсь
об
заклад,
я
живу
на
полную
катушку,
Уоу,
уоу).
You
love
to
wine
and
dine,
come
be
my
lady,
lady
(yeah)
Ты
любишь
пить
вино
и
ужинать,
приходи,
будь
моей
леди,
леди
(да).
You
know
I′m
just
tryna
do
what
I'm
meant
to
do
Знаешь,
я
просто
пытаюсь
делать
то,
что
должен
делать.
Teach
and
please
you
Учи
и
радуй
тебя.
You
know,
never
mistreat
you
and
treat
you
Знаешь,
я
никогда
не
буду
плохо
обращаться
с
тобой
и
обращаться
с
тобой,
You
know
how
it
goes
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
It′s
that
Don
Life
shit
Это
дерьмо
Донской
жизни
I
got
that
New
York
walk
У
меня
есть
эта
Нью
Йоркская
прогулка
I
got
that
Detroit
soul,
you
know
Знаешь,
у
меня
Детройтская
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.