Paroles et traduction Nas feat. Big Sean & Don Toliver - Replace Me (feat. Big Sean & Don Toliver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Replace Me (feat. Big Sean & Don Toliver)
Замени меня (feat. Big Sean & Don Toliver)
It
get
kinda
hard
to
replace
me
(kinda
hard
to)
Меня
довольно
сложно
заменить
(довольно
сложно)
So
don′t
go
lookin'
for
nobody
else
Так
что
не
ищи
никого
другого
I
was
keeping
my
heart
there
on
safety
(heart
there
on)
Я
хранил
свое
сердце
в
безопасности
(сердце
в
безопасности)
But
now
I′m
letting
it
go
until
it
ain't
none
left
(yeah)
Но
теперь
я
отпускаю
его,
пока
ничего
не
останется
(да)
You
got
a
lot
to
lose,
but
it's
all
basic
Тебе
есть
что
терять,
но
все
это
банально
I′ll
probably
ride
the
times
to
prevent
a
late
text
(I′ll
probably
ride
the
times)
Я,
наверное,
буду
тянуть
время,
чтобы
не
отвечать
на
поздние
сообщения
(я,
наверное,
буду
тянуть
время)
I
bet
I'm
living
it
up
while
so
spacey
(bet
I′m
living
it
up)
Держу
пари,
я
отрываюсь,
пока
витаю
в
облаках
(держу
пари,
я
отрываюсь)
You
love
to
wine
and
dine,
come
be
my
lady,
lady
Ты
любишь
ужинать
при
свечах,
стань
моей
леди,
леди
You
can't
replace
me
like
a
battery,
you
can′t
mistake
'em
for
Nasty
Ты
не
можешь
заменить
меня,
как
батарейку,
ты
не
можешь
спутать
меня
с
Nasty
You
know
my
anatomy,
you
know
my
body
is
voodoo
probably
Ты
знаешь
мою
анатомию,
ты
знаешь,
что
мое
тело,
вероятно,
вуду
Kama
Sutra,
Mr.
Oochie
Wally
Камасутра,
Мистер
Oochie
Wally
She
hit
the
woah,
I′m
in
control,
I'm
in
her
soul
Она
танцует
woah,
я
контролирую
ситуацию,
я
в
ее
душе
Sugar
daddy
sometimes,
no
sugar
coatin'
one
line
when
we
talk
Иногда
папик,
никаких
сладких
речей,
только
одна
строчка,
когда
мы
говорим
But
she
thought
she
could′ve
found
a
new
guy
Но
она
думала,
что
сможет
найти
нового
парня
That
kid
alright,
but
I′m
her
kryptonite,
a
different
type
Этот
парень
неплох,
но
я
ее
криптонит,
другой
тип
Larenz
and
Nia
Long,
Love
Jones,
dippin'
on
the
bike
Ларенц
и
Ниа
Лонг,
"Любовное
настроение",
катаемся
на
байке
You
growin′
into
a
better
woman,
it's
whatever,
we
thuggin′
Ты
растешь,
становишься
лучше,
все
равно,
мы
бандиты
New
Prada
every
season,
50
ball
on
the
budget
Новая
Prada
каждый
сезон,
50
тысяч
в
бюджете
If
it
didn't
occur
(huh?),
she
for
me,
I′m
for
her
(running)
Если
ты
не
поняла
(а?),
она
для
меня,
я
для
нее
(бежим)
Only
thing
worse
than
being
alone
is
wishin'
you
were
Хуже
одиночества
только
желание
быть
с
тобой
It
get
kinda
hard
to
replace
me
(kinda
hard
to)
Меня
довольно
сложно
заменить
(довольно
сложно)
So
don't
go
lookin′
for
nobody
else
(I′m
one
of
one)
Так
что
не
ищи
никого
другого
(я
единственный
в
своем
роде)
I
was
keeping
my
heart
there
on
safety
(heart
there
on)
Я
хранил
свое
сердце
в
безопасности
(сердце
в
безопасности)
But
now
I'm
letting
it
go
until
it
ain′t
none
left
(that
part)
Но
теперь
я
отпускаю
его,
пока
ничего
не
останется
(вот
так)
You
got
a
lot
to
lose,
but
it's
all
basic
Тебе
есть
что
терять,
но
все
это
банально
I′ll
probably
ride
the
times
to
prevent
a
late
text
(I'll
probably
ride
the
times)
Я,
наверное,
буду
тянуть
время,
чтобы
не
отвечать
на
поздние
сообщения
(я,
наверное,
буду
тянуть
время)
I
bet
I′m
living
it
up
while
so
spacey
(bet
I'm
living
it
up)
Держу
пари,
я
отрываюсь,
пока
витаю
в
облаках
(держу
пари,
я
отрываюсь)
You
love
to
wine
and
dine,
come
be
my
lady
(yeah),
lady
Ты
любишь
ужинать
при
свечах,
стань
моей
леди
(да),
леди
You
talk
a
little
sweet
about
me,
a
lot
of
sour
Ты
говоришь
обо
мне
немного
сладкого,
много
кислого
I
know
that
you
believe
in
stars
Я
знаю,
что
ты
веришь
в
звезды
And
just
like
stars,
you
know
your
words
got
a
lot
of
power
И,
как
и
звезды,
ты
знаешь,
что
твои
слова
имеют
большую
силу
You
know
I'm
good
at
reading
you,
I
spent
like
ten
thousand
hours
Ты
знаешь,
я
хорошо
тебя
читаю,
я
потратил
на
это
около
десяти
тысяч
часов
I
musta
bought
you
ten
thousand
flowers
Должно
быть,
я
купил
тебе
десять
тысяч
цветов
Ignore
red
flags
and
audibles
Игнорирую
тревожные
знаки
и
намеки
I
even
bought
your
daughter
clothes
and
your
father
clothes
Я
даже
купил
одежду
твоей
дочери
и
твоему
отцу
And
I
bought
you
diamonds
even
though
I
got
a
heart
of
gold
И
я
купил
тебе
бриллианты,
хотя
у
меня
золотое
сердце
And
on
your
enemies,
we
rode,
I
go
Picasso,
Art
of
War
И
на
твоих
врагов
мы
напали,
я
как
Пикассо,
"Искусство
войны"
We
a
different
pedigree
Мы
из
другой
породы
I
did
some
foul
shit
across
the
line,
you
seen
the
petty
me
Я
делал
мерзкие
вещи,
переходил
черту,
ты
видела
мою
мелочность
I
never
gave
you
infidelity
or
tried
to
wreck
your
credibility
Я
никогда
не
изменял
тебе
и
не
пытался
разрушить
твою
репутацию
I′m
not
your
ex,
I′m
your
ecstasy
Я
не
твой
бывший,
я
твой
экстаз
Methamphetamines,
ain't
no
better
me,
facts
Метамфетамин,
нет
никого
лучше
меня,
это
факт
It
get
kinda
hard
to
replace
(kinda
hard
to,
yeah)
Меня
довольно
сложно
заменить
(довольно
сложно,
да)
So
don′t
go
lookin'
for
nobody
else
(straight
up)
Так
что
не
ищи
никого
другого
(честно)
I
was
keeping
my
heart
there
on
safety
(that′s
right,
heart
there
on)
Я
хранил
свое
сердце
в
безопасности
(точно,
сердце
в
безопасности)
But
now
I'm
letting
it
go
until
it
ain′t
none
left
(you
know
I'm
the
one)
Но
теперь
я
отпускаю
его,
пока
ничего
не
останется
(ты
знаешь,
что
я
единственный)
You
got
a
lot
to
lose,
but
it's
all
basic
(haha)
Тебе
есть
что
терять,
но
все
это
банально
(ха-ха)
I′ll
probably
ride
the
times
to
prevent
a
late
text
(I
ride
that)
Я,
наверное,
буду
тянуть
время,
чтобы
не
отвечать
на
поздние
сообщения
(я
тяну
время)
I
bet
I′m
living
it
up
while
so
spacey
(bet
I'm
living
it
up,
woah,
woah)
Держу
пари,
я
отрываюсь,
пока
витаю
в
облаках
(держу
пари,
я
отрываюсь,
уоу,
уоу)
You
love
to
wine
and
dine,
come
be
my
lady,
lady
(yeah)
Ты
любишь
ужинать
при
свечах,
стань
моей
леди,
леди
(да)
You
know
I′m
just
tryna
do
what
I'm
meant
to
do
Ты
знаешь,
я
просто
пытаюсь
делать
то,
что
должен
Teach
and
please
you
Учить
и
радовать
тебя
You
know,
never
mistreat
you
and
treat
you
Знаешь,
никогда
не
обижать
тебя
и
заботиться
о
тебе
You
know
how
it
goes
Ты
знаешь,
как
это
бывает
It′s
that
Don
Life
shit
Это
дерьмо
в
стиле
Don
Life
I
got
that
New
York
walk
У
меня
нью-йоркская
походка
I
got
that
Detroit
soul,
you
know
У
меня
душа
Детройта,
понимаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.