Paroles et traduction Nas & Damian "Jr. Gong" Marley feat. K'NAAN - Africa Must Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa Must Wake Up
Африка должна проснуться
Morning
to
you
man
Morning
to
you
love
Hey,
Доброе
утро,
любимая!
Эй,
I
say
I
say
Africa
must
wake
up
The
sleeping
sons
of
Jacob
For
what
я
говорю,
я
говорю,
Африка
должна
проснуться,
спящие
сыны
Иакова!
Ради
того,
что
Tomorrow
may
bring
May
a
better
day
come
Yesterday
we
were
Kings
Can
завтрашний
день
может
принести,
пусть
настанет
день
лучше,
чем
вчера.
Вчера
мы
были
королями.
Можешь
ли
ты
You
tell
me
young
ones
Who
are
we
today,
сказать
мне,
юная,
кто
мы
сегодня?
Yeah
now
Africa
must
wake
up
The
sleeping
sons
of
Jacob
For
what
Да,
сейчас
Африка
должна
проснуться,
спящие
сыны
Иакова!
Ради
того,
что
Tomorrow
may
bring
May
a
better
day
come
Yesterday
we
were
Kings
Can
завтрашний
день
может
принести,
пусть
настанет
день
лучше,
чем
вчера.
Вчера
мы
были
королями.
Можешь
ли
ты
You
tell
me
young
ones
Who
are
we
today,
сказать
мне,
юная,
кто
мы
сегодня?
Yeah
now
The
black
oasis
Ancient
Africa
the
sacred
Awaken
the
Да,
сейчас,
черный
оазис,
древняя
Африка,
священная,
пробуди
Sleeping
giant
Science,
спящего
гиганта.
Наука,
Art
is
your
creation
I
dreamt
that
we
could
visit
Old
Kemet
Your
искусство
— твое
творение.
Мне
снилось,
что
мы
можем
посетить
древний
Кемит.
Твоя
History
is
too
complex
and
rigid
For
some
western
critics
They
want
история
слишком
сложна
и
неподатлива
для
некоторых
западных
критиков.
Они
хотят,
The
whole
subject
diminished
But
Africa's
the
origin
of
all
the
чтобы
вся
эта
тема
была
сведена
на
нет.
Но
Африка
— это
исток
всех
World's
religions
We
praised
bridges
that
carried
us
over
The
battle
мировых
религий.
Мы
славили
мосты,
которые
переносили
нас
через
Front
of
Sudanic
soldiers
The
task
put
before
us
Ya
hear
me
out
линию
фронта
суданских
солдат.
Задача,
поставленная
перед
нами…
Слышишь
меня?
Africa
must
wake
up
The
sleeping
sons
of
Jacob
For
what
tomorrow
may
Африка
должна
проснуться,
спящие
сыны
Иакова!
Ради
того,
что
завтрашний
день
может
Bring
May
a
better
day
come
Yesterday
we
were
Kings
Can
you
tell
me
принести,
пусть
настанет
день
лучше,
чем
вчера.
Вчера
мы
были
королями.
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
Young
ones
Who
are
we
today,
юная,
кто
мы
сегодня?
Yeah
now
Africa
must
wake
up
The
sleeping
sons
of
Jacob
For
what
Да,
сейчас
Африка
должна
проснуться,
спящие
сыны
Иакова!
Ради
того,
что
Tomorrow
may
bring
May
a
better
day
come
Yesterday
we
were
Kings
завтрашний
день
может
принести,
пусть
настанет
день
лучше,
чем
вчера.
Вчера
мы
были
королями.
Can
you
tell
me
young
ones
Who
are
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
юная,
кто
мы
We
today,
yeah
now
Who
are
we
today?
сегодня?
Да,
сейчас.
Кто
мы
сегодня?
The
slums,
diseases,
Трущобы,
болезни,
AIDS
We
need
all
that
to
fade
We
СПИД.
Нам
нужно,
чтобы
все
это
исчезло.
Мы
Cannot
be
afraid
So
who
are
we
today?
не
можем
бояться.
Так
кто
же
мы
сегодня?
We
are
the
morning
after
The
make
shift
youth
The
slave
ship
captured
Мы
— утро
после,
собранная
наспех
молодежь.
Невольничий
корабль
захватил
Our
diaspora,
is
the
final
chapter
The
ancestral
lineage
built
нашу
диаспору
— это
последняя
глава.
Родословная,
построившая
Pyramids
Americas
first
immigrant
The
Kings
sons
and
daughters
from
пирамиды.
Первые
иммигранты
Америки.
Сыновья
и
дочери
королей
из
Nile
waters
The
first
architect,
the
first
philosophers,
вод
Нила.
Первые
архитекторы,
первые
философы,
Astronomers
The
first
prophets
and
doctors
was
us
Now
can
we
all
pray
астрономы.
Первые
пророки
и
врачи
— это
были
мы.
Теперь
можем
ли
мы
все
молиться,
Each
in
his
own
way
Teaching
and
learning
And
we
can
work
it
out
каждый
по-своему?
Обучая
и
учась,
и
мы
сможем
решить
это.
We'll
have
a
warm
bed
We'll
have
some
warm
bread
And
shelter
from
the
У
нас
будет
теплая
постель,
у
нас
будет
теплый
хлеб
и
укрытие
от
Storm
dread
And
we
can
work
it
out
Mother
Nature
feeds
all
In
famine
ужасного
шторма.
И
мы
сможем
решить
это.
Мать-природа
питает
всех
во
время
голода
And
drought
Tell
those
selfish
in
ways
Not
to
share
us
out
What's
a
и
засухи.
Скажи
тем
эгоистам,
чтобы
они
не
делили
нас.
Что
такое
Tree
without
root
Lion
without
tooth
A
lie
without
truth
You
hear
me
дерево
без
корней?
Лев
без
зубов?
Ложь
без
правды?
Слышишь
меня?
Out
Africa
must
wake
up
The
sleeping
sons
of
Jacob
For
what
tomorrow
Африка
должна
проснуться,
спящие
сыны
Иакова!
Ради
того,
что
завтрашний
день
может
May
bring
May
a
better
day
come
Yesterday
we
were
Kings
Can
you
tell
принести,
пусть
настанет
день
лучше,
чем
вчера.
Вчера
мы
были
королями.
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
Me
young
ones
Who
are
we
today
Ye
lord
Well
Africa
must
wake
up
The
юная,
кто
мы
сегодня?
Господи!
Ну,
Африка
должна
проснуться,
спящие
Sleeping
sons
of
Jacob
For
what
tomorrow
may
bring
May
some
more
love
сыны
Иакова!
Ради
того,
что
завтрашний
день
может
принести,
пусть
придет
еще
больше
любви.
Come
Yesterday
we
were
Kings
I'll
tell
you
young
blood
This
world
is
Вчера
мы
были
королями.
Я
скажу
тебе,
юная
кровь,
этот
мир
твой
сегодня.
Yours
today
Dadyahow
daali
waayey,
Dadyahow
daali
waayey,
Nabada
diideen
Oo
ninkii
doortay
dinta,
Nabada
diideen
Oo
ninkii
doortay
dinta,
Waadinka
dillee
Oo
dal
markii
ladhiso,
Waadinka
dillee
Oo
dal
markii
ladhiso,
Waadinka
dunshee
Oo
daacad
ninkii
damcay,
Waadinka
dunshee
Oo
daacad
ninkii
damcay,
Waadinka
dooxee
Dadyahow
daali
waayey,
Waadinka
dooxee
Dadyahow
daali
waayey,
Nabada
diideen
Oo
ninkii
doortay
dinta,
Nabada
diideen
Oo
ninkii
doortay
dinta,
Waadinka
dillee
Oo
dal
markii
ladhiso,
Waadinka
dillee
Oo
dal
markii
ladhiso,
Waadinka
dunshee
Oo
daacad
ninkii
damcay,
waadinka
dooxee
Waadinka
dunshee
Oo
daacad
ninkii
damcay,
waadinka
dooxee
Source:
Lyric
Источник:
Lyric
ATV
Music
Publishing
LLC,
Universal
Music
Publishing
Group
ATV
Music
Publishing
LLC,
Universal
Music
Publishing
Group
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEINAN ABDI WARSAME, NASIR JONES, PHILIP JAMES, COURTNEY GLENROY DIEDRICK, SHIAH CORE, DAMIAN ROBERT NESTA MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.