Paroles et traduction Nas feat. Jay-Z - Black Republican - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Republican - Album Version (Edited)
Чёрный республиканец - альбомная версия (редакция)
I
know
you
can
feel
the
magic
baby
Чувствуешь
магию,
детка?
Turn
the
motherfuckin
lights
down
Приглуши
свет,
черт
возьми.
Esco
whuttup?
(Whuttup
homey)
Эско,
как
дела?
(В
порядке,
братан.)
I
mean.
it's
what
you
expected
ain't
it?
Это
же
то,
чего
ты
ждала,
ведь
так?
Let's
go...
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Поехали...
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э.
Turn
the
music
up
in
the
headphones
Сделай
музыку
в
наушниках
погромче.
Uh,
Yea,
that's
perfect
(Yea,
right)
Ага,
вот
так
идеально.
(Точно.)
Uh,
we
got
to
take
our
time
and
make
a
nigga
wait
on
this
motherfucker
Надо
не
торопиться
и
заставить
этих
ублюдков
подождать.
(Hahaha!)
Make
niggas
mad
and
shit
like
(Ха-ха-ха!)
Пусть
бесятся,
типа
Niggas
usually
just
start
rappin'
after
4-bars,
nigga
go
in
Обычно
нигеры
начинают
читать
рэп
после
4 тактов,
а
этот,
блин,
входит
в
роль.
Start
dancin'
in
this
motherfucker
Давай
танцевать
под
это
дерьмо.
Yea,
(Yea)
we
just
come
outta
nowhere
Ага,
(Ага),
мы
появляемся
из
ниоткуда.
I
feel
like
a
Black
Republican,
money
I
got
comin'
in
Чувствую
себя
чёрным
республиканцем,
деньги
текут
рекой.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
I
got
love
for
them
Не
могу
отвернуться
от
своих,
люблю
их.
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
'em
Не
могу
стать
паинькой,
слишком
много
отморозков
вокруг.
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like
"Fuck
it
then"
Скорее
всего,
вернусь
в
гетто,
к
черту
всё.
Huddlin'
over
the
oven,
we
was
like
brothers
then
(What?)
Толкались
у
плиты,
как
братья.
(Что?)
Though
you
was
nothin'
other
than
a
son
of
my
mother's
friend
Хотя
ты
был
всего
лишь
сыном
маминой
подруги.
We
had
covenant,
who
would
of
thought
the
love
would
end
У
нас
был
уговор,
кто
бы
мог
подумать,
что
любви
придет
конец.
Like
Ice
Cold's
album,
all
good
things
Как
альбом
Айс
Колда,
всё
хорошее...
Neva
thought
we
sing
the
same
song
that
all
hood
sang
Никогда
не
думал,
что
мы
будем
петь
ту
же
песню,
что
и
весь
гетто.
Thought
it
was
all
wood-grain,
all
good
brain
Думал,
всё
будет
в
шоколаде,
всё
будет
круто.
You
wouldn't
bicker
like
the
other
fools
talk
good
game
Думал,
ты
не
будешь,
как
остальные
дураки,
болтать
попусту.
Neva
imagine
all
the
disasters
that
one
good
reign
Никогда
не
представлял
всех
бед,
которые
может
принести
один
хороший
правитель!
Could
bring!,
should
blame,
the
game,
and
I
could
Можно
винить
игру,
и
я
мог
бы.
It's
kill
or
be
killed,
how
could
I
refrain?
Убей
или
будь
убитым,
как
я
мог
удержаться?
And
foreva
be
in
debt,
that's
neva
a
good
thing
И
быть
вечно
в
долгу
- это
так
себе.
To
the
pressure
for
success
can
put
a
good
strain
Жажда
успеха
- это
тебе
не
шутки,
On
a
friend
you
call
best,
and
yes
it
could
bring
Она
может
разрушить
даже
самую
крепкую
дружбу,
да,
она
может
Out
the
worst
in
every
person,
even
the
good
and
sane
Вытащить
наружу
всё
худшее
в
каждом
человеке,
даже
в
самом
добром
и
разумном.
Though
we
rehearsed,
it's
just
ain't
the
same
Хоть
мы
и
репетировали,
всё
равно
всё
по-другому,
When
you
put
in
the
game
at
age
sixteen
Когда
ты
в
игре
с
шестнадцати
лет.
Then
you
mix
things:
like
cars,
jewelry,
and
miss
things
Потом
ты
мешаешь
всё
подряд:
тачки,
цацки,
баб,
Jealousy,
ego,
and
pride,
and
this
brings
Ревность,
эго
и
гордыня
- вот
что
It
all
to
a
head
like
coin,
cha-ching
Приводит
к
краху,
как
монета,
звенящая
в
пустоте.
The
root
of
evil
strikes
again,
this
could
sting
Корень
зла
снова
наносит
удар,
это
может
быть
больно.
Now
the
team
got
beef
between
the
Post
and
the
Point
Теперь
в
команде
разлад
между
Постом
и
Пойнтом.
This
puts
the
ring
in
jeopardy
- indefinitely
Это
ставит
под
угрозу
титул
чемпиона
- на
неопределенный
срок.
I
feel
like
a
black
militant
takin'
over
the
government
Чувствую
себя
чёрным
борцом
за
свободу,
захватывающим
власть.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
too
much
love
for
them
Не
могу
отвернуться
от
своих,
люблю
их.
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
'em
Не
могу
стать
паинькой,
слишком
много
отморозков
вокруг.
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like,
"fuck
it
then"
Скорее
всего,
вернусь
в
гетто,
к
черту
всё.
I'm
back
in
the
hood,
they
like,
"Hey
Nas"
(Uh)
Я
вернулся
в
гетто,
они
такие:
"Эй,
Нас"
(Ага).
Blowin'
on
purp',
reflectin'
on
they
lives
Курят
травку,
размышляя
о
жизни.
Couple
of
fat
cats,
couple
of
A.I.'s
Пара
толстосумов,
пара
Эйр
Джорданов.
Dreamin'
of
fly
shit
instead
of
them
gray
skies
Мечты
о
красивой
жизни
вместо
серого
неба.
Gray
5's,
hatah's
wishin'
our
reign
dies
Серые
"пятерки"
BMW,
ненавистники
хотят,
чтобы
наше
правление
закончилось.
Pitch,
sling
pies,
and
niggas
they
sing,
"why"?
Кидают
камни,
нигеры
кричат:
"За
что?".
Guess
they
ain't
strong
enough
to
handle
their
jail
time
Наверное,
они
просто
не
вывозят
тюремную
жизнь.
Weak
minds,
keep
tryin',
follow
the
street
signs
Слабаки,
продолжайте
пытаться,
следуйте
уличным
знакам.
I'm
standin'
on
the
roof
of
my
building
Стою
на
крыше
своего
дома,
I'm
feelin'
- the
whirlwind
of
beef,
I
inhale
it
Чувствую
- этот
вихрь
вражды,
я
вдыхаю
его.
Just
like
an
acrobat
ready
to
hurl
myself
through
the
hoops
of
fire
Как
акробат,
готовый
прыгнуть
сквозь
огненное
кольцо.
Sippin'
80
proof,
bulletproof
under
my
attire
Потягиваю
80-градусный
виски,
под
одеждой
бронежилет.
Could
it
be
the
forces
of
darkness,
against
hood
angels
of
good
Может
быть,
это
силы
тьмы
против
ангелов-хранителей
гетто
That
forms
street
politics
- makes
a
sweet
honest
kid
Формируют
уличную
политику
- толкают
хорошего
парня
Turn
illegal
for
commerce
- to
get
his
feet
out
of
them
Converse
На
незаконные
дела
- чтобы
он
смог
вылезти
из
своих
кед.
That's
my
word
Вот
мой
ответ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Shawn Carter, Leshan Lewis, Carmine Coppola, W Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.