Paroles et traduction Nas feat. Lil Durk - Til The War Is Won (feat. Lil Durk)
You
know
I
love
you
different,
my
queen,
my
mother,
sister
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя
по-другому,
Моя
королева,
моя
мать,
сестра.
Protect
you
with
my
life,
let′s
desconstruct
the
myth,
uh
Защитим
Тебя
своей
жизнью,
давай
разрушим
миф.
You
just
depressed
a
bit,
and
only
good
for
sexin'
with
you
Ты
просто
немного
подавлен,
и
только
хорош
для
секса
с
тобой.
Let′s
dismantle
that,
it's
a
man
you
lack
Давай
разберем
это,
этого
тебе
не
хватает.
You
don't
need
us,
you
could
handle
that
Ты
не
нуждаешься
в
нас,
ты
можешь
справиться
с
этим.
Let′s
see
where
the
black
family
at
Давай
посмотрим,
где
черная
семья.
We
need
each
other,
with
bad
tempers,
we
defeat
each
other
Мы
нужны
друг
другу,
с
плохим
настроем,
мы
побеждаем
друг
друга.
Single
mothers,
my
heart′s
bleeding
for
you
Матери-одиночки,
мое
сердце
истекает
кровью
из-за
тебя.
These
coward
men,
that
were
beating
on
you
(never
me)
Эти
трусы,
что
избивали
тебя
(никогда
меня).
Let's
silence
them,
with
a
silencer
Давай
заставим
их
замолчать
с
помощью
глушителя.
For
the
violence
of
relationships
За
жестокость
отношений.
Hold
your
head
up,
don′t
take
that
shit,
run
away
from
it
Держи
голову
выше,
не
забирай
это
дерьмо,
убегай
от
него.
I
shoulda
ran
away
myself,
the
amount
of
pain
I
was
dealt
Я
должен
был
убежать
сам,
столько
боли
мне
выпало.
And
I'm
a
man,
my
job
is
to
help
И
я
мужчина,
моя
работа-помочь.
Single
parent
home,
came
up,
now
the
man
is
grown
Дом
с
одним
родителем,
пришел,
теперь
мужчина
вырос.
Mom′s
gone,
pop's
here,
wish
God
reversed
the
roles
Мама
ушла,
папа
здесь,
жаль,
что
Бог
не
поменял
роли.
(Sometimes)
If
I
could′ve
chose,
subsidized
housin'
Иногда,
если
бы
я
мог
выбрать,
дотационный
дом.
Sometimes
witnessin'
the
most
foulest
things
would
arouse
us
Иногда
мы
становимся
свидетелями
самых
ужасных
вещей,
которые
нас
будят.
We
became
numb
like
pure
′caine
on
the
tongue
Мы
оцепенели,
словно
чистый
Кайн
на
языке.
To
the
pains
from
economical
strains
К
боли
от
экономных
напряжений.
Diabolical
games
put
on
our
future
kings
Дьявольские
игры
наденьте
на
наших
будущих
королей.
And
our
future
queens,
y′all
the
strongest
ones
(yeah)
И
наши
будущие
королевы,
вы
все
самые
сильные
(да).
May
God
gives
strength
to
women
who
lost
their
sons
Пусть
Бог
даст
силу
женщинам,
потерявшим
своих
сыновей.
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
(ooh,
woah,
oh-oh)
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
будет
выиграна
(у-у-у-у-у).
We′re
nothing
without
our
women
Мы
ничто
без
наших
женщин.
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
(yeah)
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
будет
выиграна
(да).
I
give
all
I
have
Я
отдаю
все,
что
имею.
2020
flows,
everything
getting
exposed
(′xposed)
2020
течет,
все
обнажается
(обнажается).
Who
really
the
bros?
(Bros)
Who
really
is
goals?
(Goals)
Кто
на
самом
деле
братаны,
кто
на
самом
деле
цели
(Цели)?
Who
ready
to
let
it
go,
all
the
grudges
we
hold
Кто
готов
отпустить
все
обиды,
которые
мы
держим?
It's
too
many
fallen
soldiers
NY
to
the
′Go
(Chi-Town)
Слишком
много
павших
солдат,
Нью-Йорк,
в
" Гоу
" (Чи-Таун).
Late
night
outside,
you
hear
the
40
drum
(baow)
Поздняя
ночь
снаружи,
ты
слышишь
барабан
.40
(Баоу)
In
every
ghetto
and
all
the
slums
(for
real)
В
каждом
гетто
и
всех
трущобах
(по-настоящему).
These
laws
made
to
slaughter
us
(damn)
Эти
законы
созданы,
чтобы
убить
нас
(черт!)
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
будет
выиграна.
I
was
servin'
out
my
mama
crib
Я
обслуживала
мамину
кроватку.
She
ain′t
know
about
it
(she
ain′t
know
about
it)
Она
не
знает
об
этом
(она
не
знает
об
этом).
Complaining
about
my
rent,
but
I
know
my
mama
got
me
(my
mama
got
me)
Жалуюсь
на
свою
аренду,
но
я
знаю,
что
моя
мама
получила
меня
(моя
мама
получила
меня).
She
told
me
to
be
a
man
Она
сказала
мне
быть
мужчиной.
And
never
sleep
through
problems
(sleep
through
problems)
И
никогда
не
спи
из-за
проблем
(спи
из-за
проблем).
University
of
the
streets,
I
ain't
plan
on
going
to
college
(oh,
yeah)
Уличный
университет,
я
не
собираюсь
поступать
в
колледж
(О
да!)
Why
you
crying
′bout
low
income
and
welfare?
Почему
ты
плачешь
о
низких
доходах
и
благосостоянии?
You
ain't
the
only
one
going
through
it,
this
everywhere
Ты
не
единственный,
кто
проходит
через
это,
это
повсюду.
Better
hold
your
head,
I
know
it
don′t
feel
fair
Лучше
держи
голову,
я
знаю,
это
несправедливо.
Reason
my
people
dead
and
they
know
I
still
care
Причина
смерти
моих
людей,
и
они
знают,
что
мне
все
еще
не
все
равно.
Depending
on
the
people,
then
you
gotta
do
better
В
зависимости
от
людей,
ты
должен
быть
лучше.
Black
lives
matter,
I'm
for
real,
it
do
matter
(for
real,
it
do
matter)
Черные
жизни
имеют
значение,
я
на
самом
деле.
Black
on
black
crime,
they
still
do
it
to
whoever
(whoever)
Это
имеет
значение
(на
самом
деле,
это
имеет
значение).
Talking
to
the
trenches,
we
just
gotta
do
better
(do
better)
Черные
на
черном
преступлении,
они
все
еще
делают
это
с
кем
угодно
(с
кем
угодно).
He
think
he
Martin
Luther
Разговаривая
с
окопами,
мы
просто
должны
делать
лучше
(делать
лучше).
But
he
tryna
be
a
shooter
(tryna
be
a
shooter)
Он
думает,
что
он
Мартин
Лютер.
Got
his
car
took,
he
ride
with
guns
in
the
Uber
(in
the
Uber)
Но
он
пытается
быть
стрелком
(пытается
быть
стрелком).
I′m
talking
where
we
from
У
него
забрали
машину,
он
ездил
с
оружием
в
Убере
(в
Убере).
We
carry
MACs,
but
no
computers
(no
computers)
Я
говорю
о
том,
откуда
мы
родом.
He
got
out
yesterday,
but
he
went
in
when
he
was
juvie
(Chi-Town)
Мы
носим
маки,
но
никаких
компьютеров
(никаких
компьютеров).
Diabolical
games
put
on
our
future
kings
Он
вышел
вчера,
но
зашел,
когда
был
в
колонии
для
несовершеннолетних.
And
our
future
queens,
y'all
the
strongest
ones
(yeah)
Дьявольские
игры
наденьте
на
наших
будущих
королей.
May
God
gives
strength
to
women
who
lost
their
sons
И
наши
будущие
королевы,
вы
все
самые
сильные
(да).
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
Пусть
Бог
даст
силу
женщинам,
потерявшим
своих
сыновей.
She
do
the
best
to
raise
her
young
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
будет
выиграна.
Ooh,
she
independent
and
she
don′t
depend
on
no
one
Она
делает
все
возможное,
чтобы
вырастить
свою
молодость.
We′re
nothing
without
our
women
О,
она
независимая,
и
она
не
зависит
ни
от
кого.
Ooh,
she
independent,
went
from
a
girl
to
a
woman
Мы
ничто
без
наших
женщин.
One
love
to
the
single
mothers
О,
она
независимая,
она
превратилась
из
девушки
в
женщину.
(Ooh,
oh,
yeah,
yeah)
Одна
любовь
к
одиноким
матерям.
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
будет
выиграна.
′Til
the
war
is
won,
we
gotta
stick
together
Пока
война
не
выиграна,
мы
должны
держаться
вместе.
Women,
stop
chasing
your
man
away
Женщины,
перестаньте
преследовать
своего
мужчину.
Men,
stop
acting
crazy,
chasing
your
woman
away
Мужчины,
перестаньте
вести
себя
безумно,
прогоняя
свою
женщину.
We
all
we
have
'til
the
war
is
won,
yeah
Мы
все,
что
у
нас
есть,
пока
война
не
будет
выиграна,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk Banks, Nasir Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.