Paroles et traduction Nas feat. Lil Durk - Til The War Is Won (feat. Lil Durk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til The War Is Won (feat. Lil Durk)
Пока война не окончена (feat. Lil Durk)
You
know
I
love
you
different,
my
queen,
my
mother,
sister
Знаешь,
я
люблю
тебя
иначе,
моя
королева,
моя
мать,
сестра
Protect
you
with
my
life,
let′s
desconstruct
the
myth,
uh
Защищу
тебя
ценой
своей
жизни,
давай
разрушим
этот
миф,
uh
You
just
depressed
a
bit,
and
only
good
for
sexin'
with
you
Ты
просто
немного
подавлена,
и
годишься
только
для
секса,
Let′s
dismantle
that,
it's
a
man
you
lack
Давай
разберёмся
с
этим,
тебе
не
хватает
мужчины
You
don't
need
us,
you
could
handle
that
Ты
не
нуждаешься
в
нас,
ты
можешь
справиться
сама
Let′s
see
where
the
black
family
at
Давай
посмотрим,
где
сейчас
черная
семья
We
need
each
other,
with
bad
tempers,
we
defeat
each
other
Мы
нужны
друг
другу,
со
своими
вспышками
гнева,
мы
уничтожаем
друг
друга
Single
mothers,
my
heart′s
bleeding
for
you
Матери-одиночки,
моё
сердце
обливается
кровью
за
вас
These
coward
men,
that
were
beating
on
you
(never
me)
Эти
трусливые
мужчины,
которые
избивали
вас
(никогда
я)
Let's
silence
them,
with
a
silencer
Давай
заставим
их
замолчать,
с
помощью
глушителя
For
the
violence
of
relationships
За
насилие
в
отношениях
Hold
your
head
up,
don′t
take
that
shit,
run
away
from
it
Держи
голову
выше,
не
терпи
это
дерьмо,
беги
от
него
I
shoulda
ran
away
myself,
the
amount
of
pain
I
was
dealt
Мне
бы
самому
следовало
убежать,
столько
боли
мне
причинили
And
I'm
a
man,
my
job
is
to
help
И
я
мужчина,
моя
работа
- помогать
Single
parent
home,
came
up,
now
the
man
is
grown
Вырос
в
неполной
семье,
теперь
мужчина
вырос
Mom′s
gone,
pop's
here,
wish
God
reversed
the
roles
Мамы
нет,
отец
здесь,
хотел
бы,
чтобы
Бог
поменял
их
местами
(Sometimes)
If
I
could′ve
chose,
subsidized
housin'
(Иногда)
Если
бы
я
мог
выбирать,
социальное
жильё
Sometimes
witnessin'
the
most
foulest
things
would
arouse
us
Иногда
видеть
самые
отвратительные
вещи
возбуждало
нас
We
became
numb
like
pure
′caine
on
the
tongue
Мы
стали
онемевшими,
как
чистый
кокаин
на
языке
To
the
pains
from
economical
strains
К
боли
от
экономического
напряжения
Diabolical
games
put
on
our
future
kings
Дьявольские
игры,
навязанные
нашим
будущим
королям
And
our
future
queens,
y′all
the
strongest
ones
(yeah)
И
нашим
будущим
королевам,
вы
самые
сильные
(да)
May
God
gives
strength
to
women
who
lost
their
sons
Пусть
Бог
даст
силы
женщинам,
потерявшим
сыновей
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
(ooh,
woah,
oh-oh)
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
окончена
(ooh,
woah,
oh-oh)
We′re
nothing
without
our
women
Мы
ничто
без
наших
женщин
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
(yeah)
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
окончена
(да)
I
give
all
I
have
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть
2020
flows,
everything
getting
exposed
(′xposed)
Флоу
2020
года,
всё
становится
явным
(явным)
Who
really
the
bros?
(Bros)
Who
really
is
goals?
(Goals)
Кто
на
самом
деле
братья?
(Братья)
Кто
на
самом
деле
цель?
(Цель)
Who
ready
to
let
it
go,
all
the
grudges
we
hold
Кто
готов
отпустить
всю
злобу,
которую
мы
храним
It's
too
many
fallen
soldiers
NY
to
the
′Go
(Chi-Town)
Слишком
много
павших
солдат,
от
Нью-Йорка
до
Чикаго
(Чи-Таун)
Late
night
outside,
you
hear
the
40
drum
(baow)
Поздно
ночью
на
улице
ты
слышишь
барабан
сорокового
калибра
(бау)
In
every
ghetto
and
all
the
slums
(for
real)
В
каждом
гетто
и
во
всех
трущобах
(реально)
These
laws
made
to
slaughter
us
(damn)
Эти
законы
созданы,
чтобы
уничтожить
нас
(черт)
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
окончена
I
was
servin'
out
my
mama
crib
Я
толкал
из
дома
моей
мамы
She
ain′t
know
about
it
(she
ain′t
know
about
it)
Она
не
знала
об
этом
(она
не
знала
об
этом)
Complaining
about
my
rent,
but
I
know
my
mama
got
me
(my
mama
got
me)
Жаловался
на
арендную
плату,
но
я
знаю,
что
моя
мама
поддержит
меня
(моя
мама
поддержит
меня)
She
told
me
to
be
a
man
Она
сказала
мне
быть
мужчиной
And
never
sleep
through
problems
(sleep
through
problems)
И
никогда
не
спать
во
время
проблем
(спать
во
время
проблем)
University
of
the
streets,
I
ain't
plan
on
going
to
college
(oh,
yeah)
Университет
улиц,
я
не
планировал
идти
в
колледж
(о,
да)
Why
you
crying
′bout
low
income
and
welfare?
Почему
ты
плачешь
из-за
низкого
дохода
и
пособия?
You
ain't
the
only
one
going
through
it,
this
everywhere
Ты
не
единственная,
кто
через
это
проходит,
это
везде
Better
hold
your
head,
I
know
it
don′t
feel
fair
Лучше
держи
голову
выше,
я
знаю,
это
несправедливо
Reason
my
people
dead
and
they
know
I
still
care
Причина,
по
которой
мои
люди
мертвы,
и
они
знают,
что
мне
всё
ещё
не
всё
равно
Depending
on
the
people,
then
you
gotta
do
better
Если
ты
зависишь
от
людей,
то
тебе
нужно
действовать
лучше
Black
lives
matter,
I'm
for
real,
it
do
matter
(for
real,
it
do
matter)
Жизни
чёрных
важны,
я
серьёзно,
они
важны
(серьёзно,
они
важны)
Black
on
black
crime,
they
still
do
it
to
whoever
(whoever)
Преступления
чёрных
против
чёрных,
они
всё
ещё
делают
это
с
кем
угодно
(с
кем
угодно)
Talking
to
the
trenches,
we
just
gotta
do
better
(do
better)
Обращаясь
к
простым
людям,
мы
просто
должны
поступать
лучше
(поступать
лучше)
He
think
he
Martin
Luther
Он
думает,
что
он
Мартин
Лютер
Кинг
But
he
tryna
be
a
shooter
(tryna
be
a
shooter)
Но
он
пытается
быть
стрелком
(пытается
быть
стрелком)
Got
his
car
took,
he
ride
with
guns
in
the
Uber
(in
the
Uber)
У
него
забрали
машину,
он
ездит
с
пушками
в
Uber
(в
Uber)
I′m
talking
where
we
from
Я
говорю
о
том,
откуда
мы
We
carry
MACs,
but
no
computers
(no
computers)
Мы
носим
автоматы,
но
не
компьютеры
(не
компьютеры)
He
got
out
yesterday,
but
he
went
in
when
he
was
juvie
(Chi-Town)
Он
вышел
вчера,
но
сел,
когда
был
малолеткой
(Чи-Таун)
Diabolical
games
put
on
our
future
kings
Дьявольские
игры,
навязанные
нашим
будущим
королям
And
our
future
queens,
y'all
the
strongest
ones
(yeah)
И
нашим
будущим
королевам,
вы
самые
сильные
(да)
May
God
gives
strength
to
women
who
lost
their
sons
Пусть
Бог
даст
силы
женщинам,
потерявшим
сыновей
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
окончена
She
do
the
best
to
raise
her
young
Она
делает
всё
возможное,
чтобы
вырастить
своих
детей
Ooh,
she
independent
and
she
don′t
depend
on
no
one
О,
она
независима
и
не
зависит
ни
от
кого
We′re
nothing
without
our
women
Мы
ничто
без
наших
женщин
Ooh,
she
independent,
went
from
a
girl
to
a
woman
О,
она
независима,
прошла
путь
от
девочки
до
женщины
One
love
to
the
single
mothers
Одна
любовь
матерям-одиночкам
(Ooh,
oh,
yeah,
yeah)
(О,
о,
да,
да)
I
give
all
I
have
'til
the
war
is
won
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
пока
война
не
окончена
′Til
the
war
is
won,
we
gotta
stick
together
Пока
война
не
окончена,
мы
должны
держаться
вместе
Women,
stop
chasing
your
man
away
Женщины,
перестаньте
отталкивать
своих
мужчин
Men,
stop
acting
crazy,
chasing
your
woman
away
Мужчины,
перестаньте
вести
себя
безумно,
отталкивая
своих
женщин
We
all
we
have
'til
the
war
is
won,
yeah
Мы
— всё,
что
у
нас
есть,
пока
война
не
окончена,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk Banks, Nasir Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.