Nas feat. Cocaine 80s - Where's the Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas feat. Cocaine 80s - Where's the Love




At times I window watch at the Wynn hotel
Иногда я наблюдаю за происходящим из окна отеля Wynn
Lots of thinking happens in life, will I win or fail?
В жизни случается много размышлений, выиграю я или потерплю неудачу?
Mind of a shooter, CFO also
Ум стрелка, финансовый директор тоже
Ethiopian food flown in, it's unlawful
Эфиопская еда, это незаконно
Money is attractive, honey dress strapless
Деньги привлекательны, милое платье без бретелек
Agent Provocateur underwear: she's classic
Нижнее белье Agent Provocateur: она классика
Stroll up in the party: titanium black car
Прогуляйтесь на вечеринке: титаново-черный автомобиль
Romanian ladies like Casablanca, Casbah
Румынским дамам нравится Касабланка, Касба
'Cept we in the VIP area, that's ours
Только мы в VIP-зоне, это наше
You know the real rap gods, typical trap star turned rap star
Вы знаете настоящих богов рэпа, типичная звезда трэпа, ставшая звездой рэпа
These old heads got stories, the days they was kings
У этих старичков есть истории о тех днях, когда они были королями
I pray secret indictments don't take away their dreams
Я молюсь, чтобы тайные обвинения не лишили их мечты
You 16, you could do 20, come home young
Тебе 16, ты мог бы отсидеть 20, возвращайся домой молодым
Catch 20 years when you 40? Holmes, you're done
Успеешь на 20 лет, когда тебе 40? Холмс, с тобой покончено
What have we become? Rap stars from trap stars
Кем мы стали? Звезды рэпа из трэп-звезд
Black gods to Ansars to Sunnis back to goonies
Черные боги, ансары, сунниты, снова балбесы
A 360 in the streets real grizzly
На улицах 360 градусов, настоящий гризли
Shooters is cold, kid, the old shit was learning
Шутеры - это круто, парень, старина учился этому дерьму
Student enrollment to focus, yet hooligans roll with
Набор студентов требует сосредоточенности, но хулиганы катаются с
Toasters to pop your medullas off of your shoulders
Тостеры, которые снимут ваши мозговые оболочки с плеч
This ain't the Truman Show
Это не шоу Трумэна
It's the human show
Это человеческое шоу
Ask the F.B.I. agent at his cubicle
Спроси агента ФБР в его кабинке
Chewing on his pencil eraser with intents to erase you
Грызет ластик для карандаша, намереваясь стереть тебя с лица земли
It's U.S.A. against the gangsta, where's the love?
Это США против гангстеров, где же любовь?
Love, I'll trade you love
Любовь, я обменяю тебя на любовь
I've traded fire with you long enough
Я достаточно долго торговал с тобой огнем
Is that all you brung? It's not love
Это все, что ты принес? Это не любовь
That's fucked up, but I saved your soul
Это полный пиздец, но я спас твою душу
Roll that up
Сверни это
Sometimes I sit on the bench just to watch the game
Иногда я сижу на скамейке запасных, просто чтобы посмотреть игру
Feet on cement, there ain't a mobster living I could name
Ноги на цементе, в живых нет ни одного гангстера, которого я мог бы назвать по имени
Who made it out rich, in his absence I do not proclaim
Кто разбогател, в его отсутствие я не заявляю
To not have a heart like wild animals not tamed
Не иметь сердца, как у диких животных, которых не приручили
Maybe just a typical thug nigga was my rank
Может быть, просто типичный ниггер-головорез был моим званием
'Cept I had a vision above niggas, what I think
Только у меня было видение выше ниггеров, что я думаю
It's crazy how many brothers come from where I come from
С ума сойти, сколько братьев родом оттуда, откуда я родом
Some made it out big, some dead, some unsung
Кто-то добился успеха, кто-то мертв, кто-то невоспет
Shots for soldiers on 23 hours lock-up
Кадры для солдат в 23-часовом карцере
Younger generation, they want to mimic and mock us
Молодое поколение, они хотят подражать нам и насмехаться над нами
Laughing, separating themselves like they not us, like
Смеются, отделяя себя, как будто они не мы, как
"Cops'll look at you like they look at me? That's preposterous"
"Копы будут смотреть на тебя так же, как они смотрят на меня? Это нелепо"
Ain't it gangsta how your man made it? I'm humble
Разве не по-гангстерски, как твой парень добился этого? Я скромный
One gun, one crazy ass nigga, that's Jungle
Один пистолет, один чокнутый ниггер, это джунгли
Now we having babies, cause growing up it was just us
Теперь у нас будут дети, потому что в детстве были только мы
No uncles or cousins to fight with us, we was fucked up
Никаких дядей или кузенов, которые могли бы сражаться с нами, мы были в дерьме
But still it was beautiful, the love is mutual
Но все равно это было прекрасно, любовь взаимна
Even though me and Jung ain't show up to your funeral
Даже несмотря на то, что мы с Юнгом не пришли на твои похороны
I hold your son hand, tell him he the man, we love you
Я держу твоего сына за руку, скажи ему, что он мужчина, мы любим тебя
Your pops was king, you have a whole lot to live up to
Твой отец был королем, тебе есть чему соответствовать
The G is in your genes, already you tuck
"Джи" в твоих генах, ты уже подтянут
Inherit your dad's swag, it's George Jefferson's strut
Унаследуй стиль своего отца, это выправка Джорджа Джефферсона
Stay flyest, they gon' want to know what in your diet
Оставайся самой летучей, они захотят знать, что в твоем рационе
Don't be surprised if they want to check your shit and your vomit
Не удивляйся, если они захотят проверить твое дерьмо и твою блевотину
Tell them you let it marinate, they swear you made them a promise
Скажи им, что оставил это мариноваться, они поклянутся, что ты дал им обещание
No matter what they do, you just stay a man of honor
Что бы они ни делали, ты просто остаешься человеком чести
I'm a street corner nigga, New York Knicks loyalist
Я уличный ниггер, сторонник "Нью-Йорк Никс"
Corona sipper, pass it out, might blow it with you
Глоток "Короны", раздай, может, выпью с тобой.
It ain't the Truman show
Это не шоу Трумэна
It's the human show
Это человеческое шоу
Ask the F.B.I. agent at his cubicle
Спроси агента ФБР в его кабинке
Chews on his pencil eraser with intents to erase you
Грызет ластик для карандашей, намереваясь стереть тебя
Young brother go and get your paper, I got love
Младший брат, иди за своей бумагой, у меня есть любовь
Love, I'll trade you love
Любовь, я обменяю тебя на любовь
I've traded fire with you long enough
Я достаточно долго торговал с тобой огнем
Is that all you brung? It's not love
Это все, что ты принес? Это не любовь
That's fucked up, but I saved your soul
Это полный пиздец, но я спас твою душу
Roll that up
Сверни это
Roll that up
Сверни это





Writer(s): NASIR JONES, MICHAEL BERRIN, ERNEST DION WILSON, PAUL E. HUSTON, PETER J. NASH, JAMES EDWARD II FAUNTLEROY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.