Paroles et traduction Nas feat. Cocaine 80s - Where's the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's the Love
Где любовь?
At
times
I
window
watch
at
the
Wynn
hotel
Порой
я
смотрю
в
окно
в
отеле
"Винн",
Lots
of
thinking
happens
in
life,
will
I
win
or
fail?
Много
мыслей
проносится
в
голове:
выиграю
или
проиграю?
Mind
of
a
shooter,
CFO
also
У
меня
разум
стрелка,
но
и
финансового
директора
тоже,
Ethiopian
food
flown
in,
it's
unlawful
Эфиопская
еда
доставлена
самолетом,
это
незаконно,
Money
is
attractive,
honey
dress
strapless
Деньги
привлекательны,
милая,
платье
без
бретелек,
Agent
Provocateur
underwear:
she's
classic
Нижнее
белье
Agent
Provocateur:
ты
— классика,
Stroll
up
in
the
party:
titanium
black
car
Подъезжаю
к
вечеринке:
титаново-черный
автомобиль,
Romanian
ladies
like
Casablanca,
Casbah
Румынские
дамы
любят
Касабланку,
Касбу,
'Cept
we
in
the
VIP
area,
that's
ours
Кроме
нас
в
VIP-зоне,
это
наша
территория,
You
know
the
real
rap
gods,
typical
trap
star
turned
rap
star
Ты
знаешь
настоящих
богов
рэпа,
типичная
звезда
трэпа,
ставшая
звездой
рэпа,
These
old
heads
got
stories,
the
days
they
was
kings
У
этих
старичков
есть
истории,
о
днях,
когда
они
были
королями,
I
pray
secret
indictments
don't
take
away
their
dreams
Я
молюсь,
чтобы
тайные
обвинения
не
отняли
у
них
мечты,
You
16,
you
could
do
20,
come
home
young
Тебе
16,
ты
можешь
получить
20
лет,
вернуться
домой
молодым,
Catch
20
years
when
you
40?
Holmes,
you're
done
Получить
20
лет,
когда
тебе
40?
Чувак,
ты
кончен,
What
have
we
become?
Rap
stars
from
trap
stars
Кем
мы
стали?
Звезды
рэпа
из
звезд
трэпа,
Black
gods
to
Ansars
to
Sunnis
back
to
goonies
Черные
боги
для
Ансаров,
Суннитов,
обратно
к
бандитам,
A
360
in
the
streets
real
grizzly
Разворот
на
360
градусов
на
улицах
— это
жестко,
Shooters
is
cold,
kid,
the
old
shit
was
learning
Стрелки
хладнокровны,
детка,
раньше
надо
было
учиться,
Student
enrollment
to
focus,
yet
hooligans
roll
with
Ученики
записываются
на
учебу,
чтобы
сосредоточиться,
но
хулиганы
тусуются
с,
Toasters
to
pop
your
medullas
off
of
your
shoulders
Тостерами,
чтобы
снести
твой
мозг
с
плеч,
This
ain't
the
Truman
Show
Это
не
Шоу
Трумана,
It's
the
human
show
Это
шоу
человечества,
Ask
the
F.B.I.
agent
at
his
cubicle
Спроси
агента
ФБР
в
его
кабинете,
Chewing
on
his
pencil
eraser
with
intents
to
erase
you
Жующего
ластик
своего
карандаша
с
намерением
стереть
тебя,
It's
U.S.A.
against
the
gangsta,
where's
the
love?
Это
США
против
гангстера,
где
любовь?
Love,
I'll
trade
you
love
Любовь,
я
обменяю
тебе
любовь,
I've
traded
fire
with
you
long
enough
Я
достаточно
долго
обменивался
с
тобой
огнем,
Is
that
all
you
brung?
It's
not
love
Это
все,
что
ты
принесла?
Это
не
любовь,
That's
fucked
up,
but
I
saved
your
soul
Это
хреново,
но
я
спас
твою
душу,
Roll
that
up
Закрути
это.
Sometimes
I
sit
on
the
bench
just
to
watch
the
game
Иногда
я
сижу
на
скамейке,
просто
чтобы
посмотреть
игру,
Feet
on
cement,
there
ain't
a
mobster
living
I
could
name
Ноги
на
цементе,
нет
ни
одного
гангстера,
которого
я
мог
бы
назвать,
Who
made
it
out
rich,
in
his
absence
I
do
not
proclaim
Кто
разбогател,
в
его
отсутствие
я
не
заявляю,
To
not
have
a
heart
like
wild
animals
not
tamed
Что
у
меня
нет
сердца,
как
у
диких,
неприрученных
животных,
Maybe
just
a
typical
thug
nigga
was
my
rank
Может
быть,
просто
типичный
бандит-ниггер
был
моим
званием,
'Cept
I
had
a
vision
above
niggas,
what
I
think
Кроме
того,
у
меня
было
видение
выше,
чем
у
ниггеров,
вот
что
я
думаю,
It's
crazy
how
many
brothers
come
from
where
I
come
from
Это
безумие,
сколько
братьев
родом
оттуда,
откуда
я,
Some
made
it
out
big,
some
dead,
some
unsung
Некоторые
добились
большого
успеха,
некоторые
мертвы,
некоторые
забыты,
Shots
for
soldiers
on
23
hours
lock-up
Выстрелы
за
солдат,
находящихся
23
часа
в
заключении,
Younger
generation,
they
want
to
mimic
and
mock
us
Молодое
поколение,
они
хотят
подражать
нам
и
насмехаться,
Laughing,
separating
themselves
like
they
not
us,
like
Смеясь,
отделяя
себя,
как
будто
они
не
мы,
как
будто:
"Cops'll
look
at
you
like
they
look
at
me?
That's
preposterous"
"Копы
будут
смотреть
на
тебя
так
же,
как
на
меня?
Это
нелепо",
Ain't
it
gangsta
how
your
man
made
it?
I'm
humble
Разве
это
не
гангстерски,
как
твой
парень
добился
успеха?
Я
скромен,
One
gun,
one
crazy
ass
nigga,
that's
Jungle
Один
пистолет,
один
сумасшедший
ниггер,
это
Джунгли,
Now
we
having
babies,
cause
growing
up
it
was
just
us
Теперь
у
нас
есть
дети,
потому
что,
когда
мы
росли,
были
только
мы,
No
uncles
or
cousins
to
fight
with
us,
we
was
fucked
up
Ни
дядей,
ни
двоюродных
братьев,
чтобы
драться
с
нами,
нам
было
хреново,
But
still
it
was
beautiful,
the
love
is
mutual
Но
все
же
это
было
прекрасно,
любовь
взаимна,
Even
though
me
and
Jung
ain't
show
up
to
your
funeral
Хотя
мы
с
Джангом
не
пришли
на
твои
похороны,
I
hold
your
son
hand,
tell
him
he
the
man,
we
love
you
Я
держу
твоего
сына
за
руку,
говорю
ему,
что
он
мужчина,
мы
любим
тебя,
Your
pops
was
king,
you
have
a
whole
lot
to
live
up
to
Твой
отец
был
королем,
тебе
есть
к
чему
стремиться,
The
G
is
in
your
genes,
already
you
tuck
Бандитский
дух
у
тебя
в
генах,
ты
уже
прячешь,
Inherit
your
dad's
swag,
it's
George
Jefferson's
strut
Наследуешь
походку
своего
отца,
это
походка
Джорджа
Джефферсона,
Stay
flyest,
they
gon'
want
to
know
what
in
your
diet
Оставайся
самым
стильным,
они
захотят
знать,
что
у
тебя
в
рационе,
Don't
be
surprised
if
they
want
to
check
your
shit
and
your
vomit
Не
удивляйся,
если
они
захотят
проверить
твое
дерьмо
и
твою
рвоту,
Tell
them
you
let
it
marinate,
they
swear
you
made
them
a
promise
Скажи
им,
что
ты
дал
ему
настояться,
они
клянутся,
что
ты
дал
им
обещание,
No
matter
what
they
do,
you
just
stay
a
man
of
honor
Что
бы
они
ни
делали,
ты
просто
оставайся
человеком
чести,
I'm
a
street
corner
nigga,
New
York
Knicks
loyalist
Я
уличный
ниггер,
преданный
фанат
"Нью-Йорк
Никс",
Corona
sipper,
pass
it
out,
might
blow
it
with
you
Потягиваю
"Корону",
передаю
ее,
могу
выкурить
ее
с
тобой,
It
ain't
the
Truman
show
Это
не
Шоу
Трумана,
It's
the
human
show
Это
шоу
человечества,
Ask
the
F.B.I.
agent
at
his
cubicle
Спроси
агента
ФБР
в
его
кабинете,
Chews
on
his
pencil
eraser
with
intents
to
erase
you
Он
жует
ластик
своего
карандаша
с
намерением
стереть
тебя,
Young
brother
go
and
get
your
paper,
I
got
love
Молодой
брат,
иди
и
заработай
свои
деньги,
у
меня
есть
любовь.
Love,
I'll
trade
you
love
Любовь,
я
обменяю
тебе
любовь,
I've
traded
fire
with
you
long
enough
Я
достаточно
долго
обменивался
с
тобой
огнем,
Is
that
all
you
brung?
It's
not
love
Это
все,
что
ты
принесла?
Это
не
любовь,
That's
fucked
up,
but
I
saved
your
soul
Это
хреново,
но
я
спас
твою
душу,
Roll
that
up
Закрути
это,
Roll
that
up
Закрути
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, MICHAEL BERRIN, ERNEST DION WILSON, PAUL E. HUSTON, PETER J. NASH, JAMES EDWARD II FAUNTLEROY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.