Paroles et traduction Nas feat. JAY Z - Black Republican
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
can
feel
the
magic,
baby
Я
знаю,
ты
чувствуешь
магию,
детка.
Turn
the
motherfuckin'
lights
down
Выключи
этот
гребаный
свет!
Esco,
whattup?
(Whattup,
homie?)
ЭСКО,
как
дела?
(Как
дела,
братан?)
I
mean,
it's
what
you
expected,
ain't
it?
(Hahaha)
Я
имею
в
виду,
это
то,
чего
ты
ожидал,
не
так
ли?
(ха-ха-ха)
Let's
go...
uhh,
uh,
uhh,
uh,
uhh,
uh
Поехали...
э-э
- э,
э-э-э,
э-э
- э,
э-э-э
...
Turn
the
music
up
in
the
headphones
Сделайте
музыку
громче
в
наушниках.
Uh,
yeah,
that's
perfect
(yeah,
right,
right)
О,
да,
это
прекрасно
(да,
верно,
верно).
Uhh,
uh,
you
gotta
take
ya
time
Э-э-э,
э-э,
тебе
нужно
время.
Make
a
nigga
wait
on
this
mo'fucker
(hahaha!)
Заставь
ниггера
подождать
этого
ублюдка
(ха-ха-ха!)
Make
niggas
mad
and
shit
like
Сводить
ниггеров
с
ума
и
все
такое
Niggas
usually
just
start
rappin'
after
four
bars,
nigga,
go
in!
Ниггеры
обычно
начинают
читать
рэп
после
четырех
тактов,
ниггер,
заходи!
Just
start
dancin'
in
this
mo'fucker
Просто
начни
танцевать
в
этом
ублюдке.
Yeah
(yeah)
we
just
come
outta
nowhere
Да
(да)
мы
просто
пришли
из
ниоткуда.
I
feel
like
a
Black
Republican,
money
I
got
comin'
in
Я
чувствую
себя
Черным
республиканцем,
деньги
приходят
ко
мне.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
I
got
love
for
them
Я
не
могу
повернуться
спиной
к
капоту,
я
люблю
их.
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
him
(nah)
Не
могу
избавиться
от
своего
поступка
навсегда,
в
нем
слишком
много
бандита
(не-а).
Probably
end
up
back
in
the
hood,
like,
"Fuck
it
then"
Наверное,
в
конце
концов
снова
окажусь
в
гетто,
типа:
"Ну
и
хрен
с
ним".
Huddlin'
over
the
oven,
we
was
like
brothers
then
(what?)
Сгрудившись
над
печкой,
мы
тогда
были
как
братья
(что?)
Though
you
was
nothin'
other
than
a
son
of
my
mother's
friend
Хотя
ты
был
всего
лишь
сыном
подруги
моей
матери.
We
had
covenant,
who
would've
thought
the
love
would
end?
У
нас
был
договор,
кто
бы
мог
подумать,
что
любовь
закончится?
Like
Ice
Cold's
album
(uhh),
all
good
things
Как
альбом
Ice
Cold
(э-э-э),
все
хорошее
Never
thought
we
sing
the
same
song
that
all
hoods
sang
Никогда
не
думал,
что
мы
поем
одну
и
ту
же
песню,
которую
поют
все
гетто.
Thought
it
was
all
wood-grain,
all
good
brain
Я
думал,
что
это
все
древесное
зерно,
все
хорошие
мозги.
We
wouldn't
bicker
like
the
other
fools,
talk
good
game
Мы
бы
не
ссорились,
как
другие
дураки,
не
говорили
бы
о
хорошей
игре.
Never
imagine
all
the
disaster
that
one
good
reign,
could
bring
Никогда
не
представляй
себе
всех
бед,
которые
может
принести
одно
хорошее
правление.
Should
blame,
the
game,
and
I
could
Я
должен
винить
во
всем
игру,
и
я
мог
бы.
It's
kill
or
be
killed,
how
could
I
refrain?
Убить
или
быть
убитым,
как
я
мог
удержаться?
And
forever
be
in
debt,
and
that's
never
a
good
thing
И
вечно
быть
в
долгах,
а
это
нехорошо.
So
the
pressure
for
success
can
put
a
good
strain
Так
что
давление
ради
успеха
может
привести
к
хорошему
напряжению.
On
a
friend
you
call
best,
and
yes
it
could
bring
О
друге,
которого
ты
называешь
лучшим,
и
да,
это
может
принести
Out
the
worst
in
every
person,
even
the
good
and
sane
Все
худшее
в
каждом
человеке,
даже
в
хорошем
и
здравом.
Although
we
rehearsed
it,
it
just
ain't
the
same
Хотя
мы
и
репетировали
это,
это
совсем
не
то
же
When
you
put
in
the
game
at
age
16
Самое,
когда
ты
вступаешь
в
игру
в
16
лет
Then
you
mix
things
like
cars,
jewelry,
and
Miss
Thing
Затем
ты
смешиваешь
такие
вещи,
как
машины,
украшения
и
Мисс
штучка.
Jealousy,
ego,
and
pride,
and
this
brings
Ревность,
эго
и
гордость,
и
это
приносит
It
all
to
a
head
like
a
coin,
cha-ching
Все
это
в
голову,
как
монета,
дзынь-дзынь.
The
root
of
evil
strikes
again,
this
could
sting
Корень
зла
снова
ударяет,
это
может
ужалить.
Now
the
team
got
beef
between
the
Post
and
the
Point
Теперь
у
команды
была
ссора
между
постом
и
точкой
This
puts
the
ring
in
jeopardy,
indefinitely
Это
ставит
кольцо
под
угрозу
на
неопределенный
срок.
I
feel
like
a
black
republican,
money
I
got
comin'
in
Я
чувствую
себя
черным
республиканцем,
деньги
приходят
ко
мне.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
I
got
love
for
them
(uhh,
uhh)
Я
не
могу
повернуться
спиной
к
капоту,
я
люблю
их
(ух,
ух).
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
him
(nah)
Не
могу
избавиться
от
своего
поступка
навсегда,
в
нем
слишком
много
бандита
(не-а).
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like,
"Fuck
it
then"
Наверное,
окажусь
снова
в
гетто,
а
я
такой:
"Ну
и
хрен
с
ним".
I
feel
like
a
black
militant
takin'
over
the
government
Я
чувствую
себя
черным
боевиком,
захватившим
власть
над
правительством.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
too
much
love
for
them
(nah)
Не
могу
повернуться
спиной
к
капоту,
слишком
много
любви
к
ним
(не-а).
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
him
Я
не
могу
избавиться
от
своего
поступка
навсегда,
в
нем
слишком
много
бандита
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like,
"Fuck
it
then"
Наверное,
окажусь
снова
в
гетто,
а
я
такой:
"Ну
и
хрен
с
ним".
I'm
back
in
the
hood,
they
like,
"Hey
Nas"
(uh)
Я
снова
в
гетто,
а
они
такие:
"Эй,
нас!"
Blowin'
on
purp,
reflectin'
on
they
lives
(uh)
Дую
на
пурпурку,
размышляю
о
их
жизнях
(э-э-э).
Couple
of
fat
cats,
couple
of
A.I.'s
Пара
толстых
котов,
пара
Аи.
Dreamin'
of
fly
shit
instead
of
them
gray
skies
Мечтаю
о
мухах,
а
не
о
серых
небесах.
Gray
5s,
hatah's
wishin'
our
reign
dies
Серый
5s,
хата
хочет,
чтобы
наше
царствование
умерло.
Pitch,
sling
pies,
and
niggas
they
sing,
"Why"?
(uhh)
Питч,
слинг-пироги,
а
ниггеры
поют:
"почему?"
Guess
they
ain't
strong
enough
to
handle
their
jail
time
Думаю,
они
недостаточно
сильны,
чтобы
выдержать
свой
тюремный
срок.
Weak
minds
keep
tryin',
follow
the
street
signs
Слабые
умы
продолжают
пытаться
следовать
за
уличными
знаками.
I'm
standing
on
the
roof
of
my
building
Я
стою
на
крыше
своего
дома.
I'm
feelin'
the
whirlwind
of
beef,
I
inhale
it
Я
чувствую
вихрь
говядины,
я
вдыхаю
его.
Just
like
an
acrobat
ready
to
hurl
myself,
through
the
hoops
of
fire
Как
акробат,
готовый
броситься
сквозь
огненные
обручи.
Sippin'
80
proof,
bulletproof
under
my
attire
Потягиваю
80-градусное
доказательство,
пуленепробиваемое
под
моим
одеянием.
Could
it
be
the
forces
of
darkness
Может
это
силы
тьмы
Against
hood
angels
of
good,
that
form
street
politics?
Против
Ангелов
добра
из
гетто,
которые
формируют
уличную
политику?
Makes
a
sweet
honest
kid,
turn
illegal
for
commerce
(uhh)
Делает
милого
честного
ребенка
нелегалом
для
торговли
(э-э-э).
To
get
his
feet
out
of
them
Converse,
that's
my
word
Вытащить
его
ноги
из
этих
Конверсов,
вот
мое
слово.
I
feel
like
a
black
republican,
money
keep
comin'
in
Я
чувствую
себя
черным
республиканцем,
деньги
продолжают
поступать.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
I
got
love
for
them
(uhh,
uhh)
Я
не
могу
повернуться
спиной
к
капоту,
я
люблю
их
(ух,
ух).
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
him
(nah)
Не
могу
избавиться
от
своего
поступка
навсегда,
в
нем
слишком
много
бандита
(не-а).
Probably
end
up
back
in
the
hood,
ah,
"Fuck
it
then"
Наверное,
в
конце
концов
снова
окажусь
в
гетто,
а
- а,
"тогда
к
черту
все".
I
feel
like
a
black
militant
takin'
over
the
government
Я
чувствую
себя
черным
боевиком,
захватившим
власть
над
правительством.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
too
much
love
for
them
Я
не
могу
повернуться
спиной
к
капоту,
слишком
много
любви
к
ним.
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
him
Я
не
могу
избавиться
от
своего
поступка
навсегда,
в
нем
слишком
много
бандита
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like,
"Fuck
it
then"
Наверное,
окажусь
снова
в
гетто,
а
я
такой:
"Ну
и
хрен
с
ним".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARTER SHAWN C, JONES NASIR, COLEMAN WYATT E L, COPPOLA CARMINE, LEWIS LESHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.