Nas feat. Kelis - American Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas feat. Kelis - American Way




Political, "Recently there has been an emergence of
Политический: последнее время появилось
Socially conscious and political rappers
Социально сознательные и политические рэперы
It seems to be a new trend in the Hip-Hop world"
Похоже, это новый тренд в мире хип-хопа".
Nas is a rebel to America
Нас-бунтарь для Америки.
Nas is a rebel to America
Нас-бунтарь для Америки.
Nas is a rebel to America
Нас-бунтарь для Америки.
Yeah, check it, uh, spot build-rocker, lil' papa killed Hoffa
Да, зацени, э-э, спот билд-рокер, маленький папа убил Хоффу
Beard lil' longer, feel strong enough stop ya
Борода немного длиннее, почувствуй себя достаточно сильным, чтобы остановить тебя.
Drill sergeant, still thorough, wheelbarrows of distilled vodka
Строевой сержант, все такой же основательный, тачки с дистиллированной водкой.
Get me real bonkers like Will Ferrell
Доведи меня до безумия, как Уилла Феррелла.
On cat tranquilizer rap guys get bank
На кошачьем транквилизаторе рэп парни получают банк
And think they messiahs, but they liars
Они думают, что они мессии, но они лжецы.
Vote fo who now? You're red, white and blue
Голосуйте за кого теперь? вы красные, белые и синие
I'm American too, but I ain't with the President's crew
Я тоже американец, но я не из президентской команды.
What you peddlin' and who you peddlin' to?
Чем ты торгуешь и кому ты торгуешь?
You ain't got the ghetto with you
С тобой нет гетто.
Try'na lead my sheep to the slaughterhouse
Попробуй отвести МОИХ овец на скотобойню.
Talkin' 'bout Rap the Vote, you ain't thought about
Говоря о рэпе, голосовании, ты даже не думал об этом.
The black vote mean Nathan
Черные голоса означают Натан
Who you gonna elect, Satan or Satan?
Кого ты выберешь, Сатану или Сатану?
In the hood, nothin' is changin', uh
В гетто ничего не меняется.
We ain't got no choices
У нас нет выбора.
Who to choose, ten years ago they were tryin' to stop our voices
Кого выбрать? десять лет назад они пытались заглушить наши голоса.
And end Hip-Hop, they some hypocrites
И конец хип-хопу, они какие-то лицемеры
Condoleeza Rice, I don't really get this chick
Кондолиза Райс, я действительно не понимаю эту цыпочку
Tell her if she ever really cared about poor schools
Скажи ей, заботилась ли она когда-нибудь о бедных школах?
About poor children
О бедных детях
Then she gotta prove
Тогда она должна доказать
That she ain't just another coon Uncle Tom fool
Что она не просто очередной енот Дядя Том дурак
Like these MC's, gotta give 'em the rules
Как и эти ЭМ-СИ, Я должен дать им правила.
Lie to the youth, Uncle Tom, you confused
Соври юноше, Дядя Том, ты запутался.
Might as well give the Hip-Hop community a noose
С таким же успехом можно было бы накинуть петлю на хип-хоп сообщество.
Need a truce with the gangs and some food for the hungry
Нужно перемирие с бандами и немного еды для голодных.
On Kerry nuts, he look at you like a monkey
На орехах Керри он смотрит на тебя, как обезьяна.
You MC's on that old slavery path
Вы ЭМ СИ на старой тропе рабства
The Bushs'll look at yo' ass and laugh
Буши будут смотреть на твою задницу и смеяться.
See, it's all about community, let's help ourselves
Видите ли, все дело в общности, давайте поможем себе сами.
Cops brutalize us, get dealt with with shells
Копы жестоко обращаются с нами, расправляются со снарядами.
It's our turn, it's 'bout time we win
Теперь наша очередь, самое время победить.
Need somebody from the hood as my councilman, uh
Мне нужен кто-то из гетто в качестве моего советника, э-э-э ...
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
('Cause that's the American way)
(Потому что это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски.
Up in the steam room chillin', ex foliating the skin
Наверху, в парилке, прохлаждаюсь, отшелушиваю кожу.
It's rarely men conversatin' on ends, probably businessmen
Мужчины редко разговаривают друг с другом, наверное, бизнесмены.
I sense good taste, and they watch us, the spot's an expensive place
Я чувствую хороший вкус, и они наблюдают за нами, это дорогое место.
Manhattan, New York, I'm try'na keep steamin', it's good for the lungs
Манхэттен, Нью-Йорк, я стараюсь не выпускать пар, это полезно для легких
Had plans for the evenin', this man leans in, his boy's laughin'
У меня были планы на вечер, этот человек наклоняется ко мне, его мальчик смеется.
Now I'm the spokesperson for Black men
Теперь я представитель черных мужчин.
This always happens since all Black women care about is
Это всегда происходит, так как все черные женщины заботятся о ...
Who got dough and all we do is call them either bitch or a Black hoe
У кого есть бабки и все что мы делаем это называем их либо сучкой либо черной мотыгой
I say first brotha, you ain't gotta be that cold
Я говорю, первый Брат, ты не должен быть таким холодным.
Since you ignorant, I'ma show you how the facts go
Раз уж ты невежествен, я покажу тебе, как обстоят дела с фактами.
The biggest example in scandal of history
Самый большой скандал в истории.
Were Monica Lewinsky or Donald Trump's pimpin' spree
Это была Моника Левински или сутенерство Дональда Трампа
Most woman who love Jeevanji of Gucci
Большинство женщин, которые любят Дживанджи из Gucci
Are pretentious non-Black groupies or floozies
Это претенциозные негритянские поклонницы или шлюхи
But who are we to blame, not the dames
Но кого винить, если не дам?
It's a man-made game, in all essence, our woman the same
Это искусственная игра, по сути, наша женщина такая же.
Beautiful creatures, black girls birthed the earth
Прекрасные создания, черные девушки породили землю.
So they deserve to earn man's purse
Так что они заслуживают того, чтобы заработать мужской кошелек.
Matter fact, I'm about to go shoppin' with my dime
На самом деле я собираюсь пройтись по магазинам со своими десятицентовиками.
Catch you cowards the next time, next rhyme, uh
Поймаю Вас, трусов, в следующий раз, в следующий раз ...
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
(That's the American way)
(Это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
('Cause that's the American way)
(Потому что это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
(What up, K? That's the American way)
(Как дела, Кей? - это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски.
(Ha, yeah)
(Ха, да!)
I don't care about the runaways, I don't care about who's gay
Мне плевать на беглецов, мне плевать на геев.
I don't care about the dyin' of AIDS, but I care if I got paid
Меня не волнует смерть от СПИДа, но меня волнует, если мне заплатят.
Who even cares about the President, I think we're makin' a mistake
Кому вообще есть дело до президента, я думаю, мы совершаем ошибку
I don't care about the hurricane as long as my baby's safe
Мне плевать на ураган, пока мой ребенок в безопасности.
I don't care about the candidates, they burnt this country into bits
Мне плевать на кандидатов, они сожгли эту страну на куски.
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски.
Can we make a change, you know it's not overnight
Можем ли мы что-то изменить, ты же знаешь, ЧТО ЭТО НЕ произойдет в одночасье
Let's start the fight
Давай начнем бой!
(And ya don't stop, uh)
ты не останавливаешься, э-э-э...)
Can we make a change, you know it's not overnight
Можем ли мы что-то изменить, ты же знаешь, ЧТО ЭТО НЕ произойдет в одночасье
Let's start the fight
Давай начнем бой!
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски.
Nas is a rebel to America
Нас-бунтарь для Америки.





Writer(s): JONES NASIR, SPRADLEY DAVID LEE, ROGERS KELIS, SHIDER GARRY MARSHALL, FAREED KAMAAL IBN JOHN, CLINTON GEORGE S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.