Paroles et traduction Nas feat. Mary J. Blige - Reach Out
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
kind
of
love
is
a
once
in
a
lifetime
groove
Такая
любовь
бывает
раз
в
жизни
Reach
out
and
touch
the
love
that
I
have
for
you,
aww
baby
Протяни
руку
и
прикоснись
к
любви,
которую
я
испытываю
к
тебе,
оу,
детка
I
see
you
standing
there
Я
вижу,
как
ты
стоишь
там
So
lost
and
all
alone
Такая
потерянная
и
совсем
одинокая
I
wanna
take
you
in
my
arms
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия
And
tell
you
that
you're
home
И
сказать
тебе,
что
ты
дома
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
I
said
I
know
you
very
well
Я
сказал,
что
знаю
тебя
очень
хорошо
I
see
a
mirror
of
my
life
Я
вижу
зеркало
своей
жизни
A
reflection
of
myself
Отражение
самого
себя
3:45
a.m.,
can't
sleep,
can't
dream
3:45
утра,
не
могу
уснуть,
не
вижу
снов
I'm
stuck,
money
problems
pop
up
Я
застрял,
возникают
проблемы
с
деньгами
How
will
I
survive?
Как
я
буду
выживать?
Guess
it's
best
to
decide
not
to
decide
Думаю,
лучше
всего
решить
не
решать
So
that's
my
decision
Так
что
это
мое
решение
Whatever
happens
happens
Что
бы
ни
случилось,
случается
I
keep
making
my
millions
Я
продолжаю
зарабатывать
свои
миллионы
Can
see
myself
in
Presidential
campaign
dinners
Могу
представить
себя
на
обедах
президентской
кампании
But
I'm
passing
blunts
around
a
bunch
of
gang
members
Но
я
передаю
тупости
кучке
членов
банды
When
you're
too
hood
to
be
in
them
Hollywood
circles
Когда
ты
слишком
крут,
чтобы
быть
в
голливудских
кругах
And
you're
too
rich
to
be
in
that
hood
that
birthed
you
И
ты
слишком
богат,
чтобы
быть
в
том
районе,
который
тебя
породил
And
you
become
better
than
legends
you
thought
were
the
greatest
И
ты
становишься
лучше,
чем
легенды,
которых
ты
считал
величайшими
And
outgrow
women
you
loved
and
thought
you
could
stay
with
И
перерасти
женщин,
которых
ты
любил
и
с
которыми,
как
ты
думал,
мог
бы
остаться
Life
become
clearer
when
you
wipe
down
your
mirror
Жизнь
становится
яснее,
когда
ты
протираешь
свое
зеркало
And
leave
notes
around
for
yourself
to
remember
И
оставляйте
заметки
для
себя
на
память
I
like
to
teach
and
build
Мне
нравится
учить
и
созидать
With
brothers
about
how
easy
it
is
to
reach
a
mil
С
братьями
о
том,
как
легко
достичь
mil
All
you
need
is
some
skill,
then
it's
grind
time
Все,
что
вам
нужно,
- это
немного
мастерства,
а
затем
пришло
время
работать
над
собой
Imagination
better
than
knowledge,
says
Einstein
Воображение
лучше
знаний,
говорит
Эйнштейн
It's
all
in
the
mind
Все
дело
в
уме
Nasty
the
nicest,
I'm
somewhat
of
a
psychic
Противный
самый
милый,
я
в
некотором
роде
экстрасенс
Just
one
minute
after
it's
heard
Всего
через
минуту
после
того,
как
это
прозвучало
You
all'll
recite
it,
you
all'll
repeat
it
Вы
все
будете
декламировать
это,
вы
все
будете
повторять
это
You'll
call
me
a
genius,
if
you
didn't
Вы
назовете
меня
гением,
если
вы
этого
не
делали
Now
that
I
said
it
I
forced
you
to
think
it
Теперь,
когда
я
сказал
это,
я
заставил
вас
так
думать
Write
in
my
little
vignettes,
sipping
Moët
Пишу
в
своих
маленьких
виньетках,
потягивая
Моэт
Bitch
when
you
vision
me,
you
vision
the
best
Сука,
когда
ты
видишь
меня,
ты
видишь
лучшее
When
I
was
young,
they
called
me
Olu's
son
Когда
я
был
маленьким,
меня
называли
сыном
Олу
Now
he's
Nas'
father,
I
was
the
good
seed
Теперь
он
отец
Нас,
я
был
хорошим
семенем
He
was
the
wise
gardener
Он
был
мудрым
садовником
This
kind
of
love
is
a
once
in
a
lifetime
groove
Такая
любовь
бывает
раз
в
жизни
Reach
out
and
touch
the
love
that
I
have
for
you,
aww
baby
Протяни
руку
и
прикоснись
к
любви,
которую
я
испытываю
к
тебе,
оу,
детка
Yo,
beautiful
life,
often
I
dream
that
I
can
bring
my
niggas
Йоу,
прекрасная
жизнь,
часто
я
мечтаю,
что
смогу
привести
своих
ниггеров
Conservatives
don't
understand
slang
linguistics
Консерваторы
не
понимают
лингвистику
сленга
The
burbs
talking
like
the
hood
will
change
with
quickness
Окраины,
говорящие
как
капюшон,
быстро
изменятся
Love
the
skinny
model
chicks,
but
I
prefer
the
thickness
Люблю
худеньких
девушек-моделей,
но
я
предпочитаю
толстых
So
what
I
rap
about
my
riches
and
I'm
ostentatious
Итак,
я
читаю
рэп
о
своем
богатстве
и
показушности
Get
out
a
gangsta's
business,
seems
to
me
your
thoughts
are
basic
Займись
гангстерским
бизнесом,
мне
кажется,
твои
мысли
просты
Try
to
compare
what
you
live
to
the
life
I
master
Попробуй
сравнить
то,
чем
ты
живешь,
с
жизнью,
которой
я
управляю
See
the
fly
shit
I
wear,
you
try
to
rock
it
after
Видишь,
какую
хрень
я
ношу,
и
после
этого
пытаешься
ее
раскачать
Big
bracelets,
golden
Egyptian
faces
Большие
браслеты,
золотые
египетские
лица
White
wine
spritzers
and
Switzerland
on
vacation
Спритцеры
с
белым
вином
и
Швейцария
на
каникулах
The
strip
club
scene
favors
Josephine
Baker
Сцена
в
стрип-клубе
нравится
Джозефине
Бейкер
Dope
fiend
neighbors,
growing
up
I
seen
paper
Соседи-наркоманы,
в
детстве
я
видел
газету
I
describe
it,
hope
you
can
visualize
it
Я
описываю
это,
надеюсь,
вы
сможете
это
представить
This
is
reminiscent
to
all
the
parks
in
the
project
Это
напоминает
все
парки
в
проекте
When
my
British
Knights
can
rival
your
Foamposites
Когда
мои
британские
рыцари
смогут
соперничать
с
твоими
пенопластовыми
игрушками
Don't
make
me
pull
my
Lottos
out
the
closet
Не
заставляй
меня
доставать
мои
Лотто
из
шкафа
This
kind
of
love
is
a
once
in
a
lifetime
groove
Такая
любовь
бывает
раз
в
жизни
Reach
out
and
touch
the
love
that
I
have
for
you,
aww
baby
Протяни
руку
и
прикоснись
к
любви,
которую
я
испытываю
к
тебе,
оу,
детка
I
see
you
standing
there
Я
вижу,
как
ты
стоишь
там
So
lost
and
all
alone
Такая
потерянная
и
совсем
одинокая
I
wanna
take
you
in
my
arms
Я
хочу
обнять
тебя
And
tell
you
that
you're
home
И
сказать,
что
ты
дома
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
I
said
I
know
you
very
well
Я
сказал,
что
знаю
тебя
очень
хорошо
I
see
a
mirror
of
my
life
Я
вижу
зеркало
своей
жизни
A
reflection
of
myself
Отражение
самого
себя
You
remind
me,
oh
Ты
напоминаешь
мне,
о
Yes,
it's
true
baby,
ahh
yeah
Да,
это
правда,
детка,
ах,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, SALAAM REMI, RODNEY JERKINS, ISAAC HAYES, HANK SHOCKLEE, DANTE FRANKLIN, ERIC SADLER, RICHARD A. JR. WYATT, FREDERICK J. PERREN, CHRISTINE YARIAN PERREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.