Nas feat. Mary J. - Reach Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas feat. Mary J. - Reach Out




Reach Out
Протяни руку
This kind of love is a once in a lifetime cruise
Эта любовь как единственный в жизни круиз,
Reach out and touch the love that I have for you
Протяни руку и коснись моей любви к тебе.
I see you standing there so lost and all alone
Я вижу тебя стоящей там, такой потерянной и одинокой,
I wanna take you in my arms
Я хочу заключить тебя в свои объятия
And tell you that you're home
И сказать, что ты дома.
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза
I said I know you very well
И говорю, что знаю тебя очень хорошо.
I see a mirror of my life
Я вижу зеркало своей жизни,
A reflection of myself
Отражение самого себя.
3:45 AM can't sleep, can't dream
3:45 утра, не могу уснуть, не могу мечтать.
I'm stuck, money problems pop up
Я застрял, денежные проблемы всплывают.
How will I survive, guess it's best to decide not to decide
Как я выживу? Наверное, лучше не решать.
So that's my decision
Так что это мое решение.
Whatever happens happens
Что бы ни случилось, то случилось.
I keep makin' my millions
Я продолжаю зарабатывать свои миллионы.
Can see myself in presidential campaign dinners
Могу представить себя на президентских ужинах,
But I'm passing blunts around a bunch of gang members
Но я передаю косяки кучке членов банды.
When you're too hood to be in them Hollywood circles
Когда ты слишком уличный для голливудских кругов,
And you're too rich to be in that hood that birthed you
И ты слишком богат для района, который тебя породил,
And you become better than legends you thought were the greatest
И ты становишься лучше, чем легенды, которых считал величайшими,
And outgrow women you love and thought you could stay with
И перерастаешь женщин, которых любил и думал, что сможешь с ними остаться,
Life become clearer when you wipe down your mirror
Жизнь становится яснее, когда протираешь зеркало
And leave notes around for yourself to remember
И оставляешь себе записки, чтобы помнить.
I like to teach and build
Мне нравится учить и строить
With brothers about how easy it is to reach a mil
С братьями о том, как легко заработать миллион.
All you need is some skill, then it's grindtime
Все, что тебе нужно, это немного умения, а потом время пахать.
Imagination better than knowledge, ask Einstein
Воображение лучше знаний, спросите Эйнштейна.
It's all in the mind
Все в голове.
Nasty the nicest, I'm somewhat of a psychic
Насти, самый приятный, я своего рода экстрасенс.
Just one minute after it's heard
Всего через минуту после того, как это услышано,
You all excited, you all repeat it
Вы все в восторге, вы все это повторяете.
So call me a genius, if you didn't
Так что называйте меня гением, если вы этого не делали.
Now that I said it I force you to think it
Теперь, когда я это сказал, я заставляю вас думать об этом.
Write in my little vignettes, sipping Moet
Пишу в своих маленьких виньетках, потягивая Moët.
Bitch when you vision me, you vision the best
Сука, когда ты представляешь меня, ты представляешь лучшего.
When I was young they called me Olu's son
Когда я был молод, меня называли сыном Олу.
Now he's Nas father, I was the good seed
Теперь он отец Наса, я был хорошим семенем.
He was the wise gardener
Он был мудрым садовником.
This kind of love is a once in a lifetime cruise
Эта любовь как единственный в жизни круиз,
Reach out and touch the love that I have for you
Протяни руку и коснись моей любви к тебе.
I see you standing there so lost and all alone
Я вижу тебя стоящей там, такой потерянной и одинокой,
I wanna take you in my arms
Я хочу заключить тебя в свои объятия
And tell you that you're home
И сказать, что ты дома.
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза
I said I know you very well
И говорю, что знаю тебя очень хорошо.
I see a mirror of my life
Я вижу зеркало своей жизни,
A reflection of myself
Отражение самого себя.
Beautiful life, often I dream that I can bring my niggas
Прекрасная жизнь, часто мечтаю, что смогу привести своих ниггеров.
Conservatives don't understand slang linguistics
Консерваторы не понимают сленговую лингвистику.
The burbs talking like the hood will change with quickness
Пригороды, говорящие как гетто, быстро изменятся.
Love the skinny model chicks but I prefer the thickness
Люблю худых моделей, но предпочитаю пышных.
So what I rap about my riches and I'm ostentatious
Ну и что, что я читаю рэп о своем богатстве и я хвастлив.
Get out of gangsta business seen in me you basic
Выйди из гангстерского бизнеса, видя во мне обычного.
Try to compare what you live to the life I master
Попробуй сравнить то, как ты живешь, с жизнью, которой я владею.
See the fly shit I wear, you try to rock it after
Видишь крутые вещи, которые я ношу, ты пытаешься носить их после меня.
Big bracelets, golden Egyptian faces
Большие браслеты, золотые египетские лица.
White wine spritzers and Switzerland on vacation
Белые винные шприцеры и Швейцария в отпуске.
The strip club scene favors your Josephine Baker
Сцена стрип-клуба благоволит твоей Жозефине Бейкер.
Dope fiend neighbors, growing up I've seen paper
Соседи-наркоманы, взрослея, я видел деньги.
I describe it, hope you can visualize it
Я описываю это, надеюсь, ты можешь это визуализировать.
This is reminiscent to all the parks in the project
Это напоминает все парки в проекте.
When my British Knights can rival your Foamposites
Когда мои British Knights могут соперничать с твоими Foamposites.
Don't make me pull my Lottos out the closet.
Не заставляй меня вытаскивать свои Lotto из шкафа.
Ha ha ha...
Ха-ха-ха...
This kind of love is a once in a lifetime cruise
Эта любовь как единственный в жизни круиз,
Reach out and touch the love that I have for you
Протяни руку и коснись моей любви к тебе.
I see you standing there so lost and all alone
Я вижу тебя стоящей там, такой потерянной и одинокой,
I wanna take you in my arms
Я хочу заключить тебя в свои объятия
And tell you that you're home
И сказать, что ты дома.
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза
I said I know you very well
И говорю, что знаю тебя очень хорошо.
I see a mirror of my life
Я вижу зеркало своей жизни,
A reflection of myself
Отражение самого себя.





Writer(s): NASIR JONES, SALAAM REMI, RODNEY JERKINS, ISAAC HAYES, HANK SHOCKLEE, DANTE FRANKLIN, ERIC SADLER, RICHARD A. JR. WYATT, FREDERICK J. PERREN, CHRISTINE YARIAN PERREN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.