Paroles et traduction Nas feat. Mary J. - Reach Out
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
kind
of
love
is
a
once
in
a
lifetime
cruise
Эта
любовь
— как
единственный
в
жизни
круиз,
Reach
out
and
touch
the
love
that
I
have
for
you
Протяни
руку
и
коснись
моей
любви
к
тебе.
I
see
you
standing
there
so
lost
and
all
alone
Я
вижу
тебя
стоящей
там,
такой
потерянной
и
одинокой,
I
wanna
take
you
in
my
arms
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия
And
tell
you
that
you're
home
И
сказать,
что
ты
дома.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
I
said
I
know
you
very
well
И
говорю,
что
знаю
тебя
очень
хорошо.
I
see
a
mirror
of
my
life
Я
вижу
зеркало
своей
жизни,
A
reflection
of
myself
Отражение
самого
себя.
3:45
AM
can't
sleep,
can't
dream
3:45
утра,
не
могу
уснуть,
не
могу
мечтать.
I'm
stuck,
money
problems
pop
up
Я
застрял,
денежные
проблемы
всплывают.
How
will
I
survive,
guess
it's
best
to
decide
not
to
decide
Как
я
выживу?
Наверное,
лучше
не
решать.
So
that's
my
decision
Так
что
это
мое
решение.
Whatever
happens
happens
Что
бы
ни
случилось,
то
случилось.
I
keep
makin'
my
millions
Я
продолжаю
зарабатывать
свои
миллионы.
Can
see
myself
in
presidential
campaign
dinners
Могу
представить
себя
на
президентских
ужинах,
But
I'm
passing
blunts
around
a
bunch
of
gang
members
Но
я
передаю
косяки
кучке
членов
банды.
When
you're
too
hood
to
be
in
them
Hollywood
circles
Когда
ты
слишком
уличный
для
голливудских
кругов,
And
you're
too
rich
to
be
in
that
hood
that
birthed
you
И
ты
слишком
богат
для
района,
который
тебя
породил,
And
you
become
better
than
legends
you
thought
were
the
greatest
И
ты
становишься
лучше,
чем
легенды,
которых
считал
величайшими,
And
outgrow
women
you
love
and
thought
you
could
stay
with
И
перерастаешь
женщин,
которых
любил
и
думал,
что
сможешь
с
ними
остаться,
Life
become
clearer
when
you
wipe
down
your
mirror
Жизнь
становится
яснее,
когда
протираешь
зеркало
And
leave
notes
around
for
yourself
to
remember
И
оставляешь
себе
записки,
чтобы
помнить.
I
like
to
teach
and
build
Мне
нравится
учить
и
строить
With
brothers
about
how
easy
it
is
to
reach
a
mil
С
братьями
о
том,
как
легко
заработать
миллион.
All
you
need
is
some
skill,
then
it's
grindtime
Все,
что
тебе
нужно,
это
немного
умения,
а
потом
— время
пахать.
Imagination
better
than
knowledge,
ask
Einstein
Воображение
лучше
знаний,
спросите
Эйнштейна.
It's
all
in
the
mind
Все
в
голове.
Nasty
the
nicest,
I'm
somewhat
of
a
psychic
Насти,
самый
приятный,
я
своего
рода
экстрасенс.
Just
one
minute
after
it's
heard
Всего
через
минуту
после
того,
как
это
услышано,
You
all
excited,
you
all
repeat
it
Вы
все
в
восторге,
вы
все
это
повторяете.
So
call
me
a
genius,
if
you
didn't
Так
что
называйте
меня
гением,
если
вы
этого
не
делали.
Now
that
I
said
it
I
force
you
to
think
it
Теперь,
когда
я
это
сказал,
я
заставляю
вас
думать
об
этом.
Write
in
my
little
vignettes,
sipping
Moet
Пишу
в
своих
маленьких
виньетках,
потягивая
Moët.
Bitch
when
you
vision
me,
you
vision
the
best
Сука,
когда
ты
представляешь
меня,
ты
представляешь
лучшего.
When
I
was
young
they
called
me
Olu's
son
Когда
я
был
молод,
меня
называли
сыном
Олу.
Now
he's
Nas
father,
I
was
the
good
seed
Теперь
он
отец
Наса,
я
был
хорошим
семенем.
He
was
the
wise
gardener
Он
был
мудрым
садовником.
This
kind
of
love
is
a
once
in
a
lifetime
cruise
Эта
любовь
— как
единственный
в
жизни
круиз,
Reach
out
and
touch
the
love
that
I
have
for
you
Протяни
руку
и
коснись
моей
любви
к
тебе.
I
see
you
standing
there
so
lost
and
all
alone
Я
вижу
тебя
стоящей
там,
такой
потерянной
и
одинокой,
I
wanna
take
you
in
my
arms
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия
And
tell
you
that
you're
home
И
сказать,
что
ты
дома.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
I
said
I
know
you
very
well
И
говорю,
что
знаю
тебя
очень
хорошо.
I
see
a
mirror
of
my
life
Я
вижу
зеркало
своей
жизни,
A
reflection
of
myself
Отражение
самого
себя.
Beautiful
life,
often
I
dream
that
I
can
bring
my
niggas
Прекрасная
жизнь,
часто
мечтаю,
что
смогу
привести
своих
ниггеров.
Conservatives
don't
understand
slang
linguistics
Консерваторы
не
понимают
сленговую
лингвистику.
The
burbs
talking
like
the
hood
will
change
with
quickness
Пригороды,
говорящие
как
гетто,
быстро
изменятся.
Love
the
skinny
model
chicks
but
I
prefer
the
thickness
Люблю
худых
моделей,
но
предпочитаю
пышных.
So
what
I
rap
about
my
riches
and
I'm
ostentatious
Ну
и
что,
что
я
читаю
рэп
о
своем
богатстве
и
я
хвастлив.
Get
out
of
gangsta
business
seen
in
me
you
basic
Выйди
из
гангстерского
бизнеса,
видя
во
мне
обычного.
Try
to
compare
what
you
live
to
the
life
I
master
Попробуй
сравнить
то,
как
ты
живешь,
с
жизнью,
которой
я
владею.
See
the
fly
shit
I
wear,
you
try
to
rock
it
after
Видишь
крутые
вещи,
которые
я
ношу,
ты
пытаешься
носить
их
после
меня.
Big
bracelets,
golden
Egyptian
faces
Большие
браслеты,
золотые
египетские
лица.
White
wine
spritzers
and
Switzerland
on
vacation
Белые
винные
шприцеры
и
Швейцария
в
отпуске.
The
strip
club
scene
favors
your
Josephine
Baker
Сцена
стрип-клуба
благоволит
твоей
Жозефине
Бейкер.
Dope
fiend
neighbors,
growing
up
I've
seen
paper
Соседи-наркоманы,
взрослея,
я
видел
деньги.
I
describe
it,
hope
you
can
visualize
it
Я
описываю
это,
надеюсь,
ты
можешь
это
визуализировать.
This
is
reminiscent
to
all
the
parks
in
the
project
Это
напоминает
все
парки
в
проекте.
When
my
British
Knights
can
rival
your
Foamposites
Когда
мои
British
Knights
могут
соперничать
с
твоими
Foamposites.
Don't
make
me
pull
my
Lottos
out
the
closet.
Не
заставляй
меня
вытаскивать
свои
Lotto
из
шкафа.
This
kind
of
love
is
a
once
in
a
lifetime
cruise
Эта
любовь
— как
единственный
в
жизни
круиз,
Reach
out
and
touch
the
love
that
I
have
for
you
Протяни
руку
и
коснись
моей
любви
к
тебе.
I
see
you
standing
there
so
lost
and
all
alone
Я
вижу
тебя
стоящей
там,
такой
потерянной
и
одинокой,
I
wanna
take
you
in
my
arms
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия
And
tell
you
that
you're
home
И
сказать,
что
ты
дома.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
I
said
I
know
you
very
well
И
говорю,
что
знаю
тебя
очень
хорошо.
I
see
a
mirror
of
my
life
Я
вижу
зеркало
своей
жизни,
A
reflection
of
myself
Отражение
самого
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, SALAAM REMI, RODNEY JERKINS, ISAAC HAYES, HANK SHOCKLEE, DANTE FRANKLIN, ERIC SADLER, RICHARD A. JR. WYATT, FREDERICK J. PERREN, CHRISTINE YARIAN PERREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.