Paroles et traduction Nas feat. Mykel - We're Not Alone (Edited))
Where
there's
life
there
is
water
Там,
где
есть
жизнь,
есть
и
вода
We
depend
on
mama
nature
Мы
зависим
от
мамы-природы
There's
a
message
for
tomorrow
Есть
послание
на
завтра
Everythin'
connects
to
you
Все
связано
с
тобой
Some
say
soon
it
will
be
over
Некоторые
говорят,
что
скоро
все
закончится
You
can
see
it
in
the
weather
Это
видно
по
погоде
Out
of
tune
with
mama
nature
Не
в
ладах
с
мамой-природой
What
you
do
comes
back
to
you
Все,
что
ты
делаешь,
возвращается
к
тебе
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
Confucius,
Confucius,
Sigmund
Freud
and
Farad
Muhammad
Конфуций,
Конфуцианка,
Зигмунд
Фрейд
и
Фарад
Мухаммед
Is
it
evolution
or
God?
Searchin'
for
the
truth
is
a
threat
Эволюция
это
или
Бог?
Поиск
истины
- это
угроза
Seems
the
closer
we
get
to
the
truth
Кажется,
чем
ближе
мы
подбираемся
к
истине
State
troopers
or
feds
come
out
to
silence
you
Полицейские
штата
или
федералы
выходят,
чтобы
заставить
вас
замолчать
My
house
in
Malibu,
probably
tapped
Мой
дом
в
Малибу,
вероятно,
прослушивается
'Cause
livin'
next
door
to
Demi
Moore,
plus
I'm
black
Потому
что
живу
по
соседству
с
Деми
Мур,
к
тому
же
я
чернокожая.
Plus
I
want
vengeance
for
the
poor
who's
attacked
daily
Плюс
я
хочу
отомстить
за
бедных,
на
которых
нападают
ежедневно
Patriot
Act
never
scared
me
Патриотический
акт
никогда
не
пугал
меня
Jake
in
the
Taurus,
sticky
in
the
jar-s
Джейк
в
"Таурусе",
липкий
в
банке-s
Niggas
I'm
with
got
warrants,
America's
brown
У
ниггеров,
с
которыми
я
работаю,
есть
ордера,
Америка
коричневая
And
twenty
years
from
now
every
town
will
be
brown
И
через
двадцать
лет
каждый
город
будет
коричневым
And
Latin
or
African,
look
at
Manhattan
И
латиноамериканцы,
и
африканцы,
посмотрите
на
Манхэттен
I'ma
tell
you
what
I
seen
with
my
three
eyes
Я
расскажу
тебе,
что
я
видел
своими
тремя
глазами.
Word
to
me,
not
a
hoax,
back
in
9-9
Скажи
мне,
это
не
розыгрыш,
еще
в
9-9
A
spacecraft
in
the
skyline
Космический
корабль
на
горизонте
In
L.A.
in
daytime,
ask
Horse
if
I'm
lyin'
В
Лос-Анджелесе
днем
спроси
Коня,
лгу
ли
я
Every
mother,
every
father
Каждая
мать,
каждый
отец
Raise
your
sons
and
your
daughters
Воспитывайте
своих
сыновей
и
дочерей
With
respect
and
with
honor
С
уважением
и
честью
From
the
seed
comes
a
fruit
Из
семени
вырастает
плод
It's
an
unbroken
circle
Это
неразрывный
круг
All
of
life
is
universal
Вся
жизнь
универсальна
And
we're
all
in
the
struggle
И
мы
все
в
борьбе
If
I
know,
one
thing
is
true
Если
я
знаю,
то
одно
верно
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
Evidence
remains
in
debate
Доказательства
остаются
предметом
споров
Documents
of
our
own
Air
Force
base
Документы
нашей
собственной
военно-воздушной
базы
Additional
terrestrial
information
Дополнительная
наземная
информация
Other
planets
with
life
population
Другие
планеты
с
живым
населением
My
observation,
scientists
study
pictures
of
a
flyin'
disc
По
моим
наблюдениям,
ученые
изучают
снимки
летающего
диска
Right
on
earth,
anthropologists
are
findin'
shit
Прямо
на
земле
антропологи
находят
всякую
хрень
Visitors,
probably
live
with
us,
they
can
mimic
us
Пришельцы,
вероятно,
живут
с
нами,
они
могут
подражать
нам
It's
sort
of
what
we
seein'
in
the
cinemas
Это
вроде
того,
что
мы
видим
в
кинотеатрах
Take
a
look
in
the
mirror
Взгляни
в
зеркало
And
see
the
bigger
picture
И
увидишь
картину
в
целом
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
Nobody
is
an
island
Никто
не
является
островом
We
are
part
of
an
environment
Мы
- часть
окружающей
среды
Only
way
we
gon'
survive
Только
так
мы
сможем
выжить
Is
if
we
harmonize
Это
если
мы
гармонизируем
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
Reginald
Lewis,
the
black
billionaire
Реджинальд
Льюис,
чернокожий
миллиардер
Before
Oprah
or
Bob
Johnson,
how'd
he
disappear?
Как
он
исчез
до
Опры
или
Боба
Джонсона?
Conspiracy
theories,
UFO's
in
the
air
Теории
заговора,
НЛО
в
воздухе
I've
seen
it
with
my
own
two
eyes
and
I
swear
Я
видел
это
своими
собственными
глазами
и
клянусь
Like
Warren
Buffet,
real
money,
I'm
just
tryin'
to
touch
it
Как
Уоррен
Баффет,
настоящие
деньги,
я
просто
пытаюсь
прикоснуться
к
ним
The
diamond
encrusted
shit,
live
illustrious
Дерьмо,
инкрустированное
бриллиантами,
live
illustrious
'Cause
we
was
deprived
of
it,
suffered
Потому
что
мы
были
лишены
этого,
страдали
Now,
we
pop
to
prove
any
thing's
possible
Теперь
мы
выступаем,
чтобы
доказать,
что
все
возможно
My
pimp
strut
was
invented
when
they
whipped
us
Моя
сутенерская
стойка
была
изобретена,
когда
нас
выпороли
Now,
we
diddy
bop
just
to
show
you
that
our
strength's
up
А
теперь
мы
сделали
diddy
bop,
просто
чтобы
показать
вам,
что
наши
силы
на
исходе
Just
when
niggas
'bout
to
see
they
cut
Как
раз
в
тот
момент,
когда
ниггеры
вот-вот
увидят,
что
их
режут
Global
warmin'
about
to
burn
us
up
Глобальное
потепление
вот-вот
сожжет
нас
дотла
Niggas
never
really
seen
paper
in
this
world
Ниггеры
никогда
по-настоящему
не
видели
бумаги
в
этом
мире
American
black's,
the
teenager
of
this
world
Чернокожие
американцы,
подростки
этого
мира
Give
us
twenty
more
years
to
grow
up
Дайте
нам
еще
двадцать
лет,
чтобы
повзрослеть
Already
geniuses,
what
I
mean
is
this
Мы
уже
гении,
я
имею
в
виду
вот
что
I
used
to
worship
a
certain
Queens
police
murderer
Раньше
я
боготворил
некоего
убийцу
из
полиции
Квинса
'Til
I
read
the
words
of
Ivan
van
Sertima
Пока
я
не
прочитал
слова
Айвена
ван
Сертимы
He
inserted
somethin'
in
me
that
made
me
feel
worthier
Он
вложил
в
меня
что-то,
что
заставило
меня
почувствовать
себя
достойнее
Now,
I
spit
revolution,
I'm
his
hood
interpreter
Теперь
я
плюю
на
революцию,
я
его
худ-интерпретатор
Take
a
look
in
the
mirror
Взгляни
в
зеркало
And
see
the
bigger
picture
И
увидишь
картину
в
целом
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
Nobody
is
an
island
Никто
не
является
островом
We
are
part
of
an
environment
Мы
- часть
окружающей
среды
Only
way
we
are
gon'
survive
Только
так
мы
сможем
выжить
Is
if
we
harmonize
Это
если
мы
гармонизируем
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
We're
not
alone
Мы
не
одиноки
Aiyo,
I'm
American
born
Эйо,
я
родился
в
Америке
Love
America,
love
my
people
Люблю
Америку,
люблю
свой
народ
Love
all
mankind,
all
nationalities
Любите
все
человечество,
все
национальности
You
know,
I
think
it's
just
been
recent
Знаешь,
я
думаю,
это
произошло
совсем
недавно
Where
ev'rybody
started
to
feel
like
Когда
все
начали
чувствовать,
что
It
was
an
elite
group
that
runs
everythin'
Это
была
элитная
группа,
которая
всем
заправляла
And
everybody
else
was
sheep,
ignorant
А
все
остальные
были
овцами,
невежественными
Makin'
all
ethnicities
colors
and
creeds
niggas
Делающими
ниггерами
все
национальности,
цвета
кожи
и
вероисповедания
Blind
to
what's
really
goin'
on
Слепыми
к
тому,
что
происходит
на
самом
деле
So,
I
say
take
off
the
wall
from
your
eyes
Итак,
я
говорю,
уберите
стену
с
ваших
глаз
Out
with
the
old
America,
in
with
the
new
Долой
старую
Америку,
вступаем
в
новую
End
all
racism,
all
injustice,
all
oppression
Покончим
со
всем
расизмом,
со
всей
несправедливостью,
со
всем
угнетением
To
poor
people,
any
people
anywhere
in
this
planet
Бедным
людям,
любым
людям
в
любой
точке
этой
планеты
Let's
come
together,
a
new
day
is
risin'
Давайте
объединимся,
начинается
новый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, CLAYTON GAVIN
Album
Untitled
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.