Paroles et traduction Nas feat. RaVaughn - Beautiful Life (ft. RaVaughn)
Peace
y'all,
yeah
Мир
вам
всем,
да!
This
one
right
here
goes
to
my
most
loyal,
loyal,
loyal,
loyal
ones
Вот
эта
песня
для
моих
самых
преданных,
преданных,
преданных,
преданных.
You
for
me
and
me
for
you
Ты
для
меня,
а
я
для
тебя.
We
see
things
alike
Мы
видим
вещи
одинаково.
We
live
alike,
in
truth
Мы
живем
одинаково,
по
правде
говоря.
The
craziest
things
already
happened,
get
me
Самые
безумные
вещи
уже
случились,
пойми
меня.
Could
tell
you
'gon
be
laughing
Могу
сказать,
что
ты
смеешься.
At
me
or
you
laughing
with
me?
На
меня
или
ты
смеешься
со
мной?
My
baby's
mom
made
a
book
about
me
Мама
моего
ребенка
написала
обо
мне
книгу.
She
tried
to
out
me
Она
пыталась
вытащить
меня.
In
Barnes
& Nobles
new
release
section
she's
confessin'
В
Barnes
& Nobles
новый
раздел
релиз
она
исповедуется.
Now
the
streets
guessin'
the
beefin'
Теперь
улицы
догадываются
о
том,
что
происходит.
Started
over
some
woman
Все
началось
с
какой-то
женщины.
Couldn't
be
the
furthest
thing
from
the
truth
Это
не
может
быть
самым
далеким
от
правды.
Was
she
looking
for
fame?
Она
искала
славы?
Yo,
I
hope
she
got
it
Йоу,
надеюсь,
она
получила
это.
Since
then
I
been
the
object
С
тех
пор
я
стал
объектом.
Gossip
people
tried
to
target
Сплетни,
люди
пытались
прицелиться.
All
women
should
bid
Все
женщины
должны
делать
ставки.
For
keeping
real
fathers
away
from
their
kids
За
то,
что
держал
настоящих
отцов
подальше
от
своих
детей.
These
rappers
talkin'
real
shit
I
lived
Эти
рэперы
говорят,
что
я
живу
настоящим
дерьмом.
How
many
been
married,
divorced
Сколько
было
женатых
и
разведенных?
Their
ex
lady
wildin'
Их
бывшая
леди
уайлдин.
Hires
a
lawyer,
judge
awards
'em
Нанял
адвоката,
судья
наградил
их.
Monthly
eighty
thousand
Ежемесячно
восемьдесят
тысяч.
Stevie
Wonder
sent
me
word
Стиви
Уандер
прислал
мне
слово.
That
he
was
in
my
corner
Что
он
был
в
моем
углу.
Blind
but
still
sees
Слепой,
но
все
еще
видит.
The
pain
of
a
young
performer
Боль
молодого
исполнителя.
Used
to
be
my
rib
Раньше
был
моим
ребром.
Thought
it
was
'til
death
do
us
Я
думал,
это
будет
до
самой
смерти.
She
married
again
and
Она
снова
вышла
замуж.
I'm
wishin'
all
the
best
to
her
Я
желаю
ей
всего
наилучшего.
Got
me
looking
for
my
mother
Я
ищу
свою
мать.
All
I
see
is
suckers
Я
вижу
только
лохов.
She
lookin'
over
me
now
Теперь
она
смотрит
на
меня.
Sayin'
don't
trust
'em
Говорю,
Не
доверяй
им.
Come
on
I'm
livin'
Давай
же,
я
живу!
I
don't
need
many
to
pray
for
me
Мне
не
нужно
много,
чтобы
молиться
за
меня.
Her
bad,
she
wanna
keep
Она
плохая,
она
хочет
остаться.
The
kids
away
from
their
dad
Дети
вдали
от
своего
отца.
Tell
you
lames
something,
spit
some
game
Расскажу
тебе
что-нибудь,
сплюнь
какую-нибудь
игру.
Planes
carry
me
to
Madrid,
Spain
Самолеты
везут
меня
в
Мадрид,
Испанию.
So
why
complain?
Так
зачем
жаловаться?
When
you
place
blame
Когда
ты
обвиняешь
...
Then
you're
defective
Значит,
ты
неполноценна.
When
you
take
blame
Когда
ты
берешь
вину
на
себя.
Then
you're
respected
Тогда
тебя
уважают.
You
gotta
give
me
credit
Ты
должен
отдать
мне
должное.
Life
is
good,
I
must
admit
it
Жизнь
хороша,
должен
признать.
Ups
and
downs,
we've
all
been
through
it
Взлеты
и
падения,
мы
все
прошли
через
это.
Ain't
no
other
way
to
do
it
Нет
другого
способа
сделать
это.
Life
is
good,
it's
good,
it's
good
Жизнь
хороша,
она
хороша,
она
хороша.
The
craziest
things
just
happened
to
me,
get
me
Самые
безумные
вещи
случились
со
мной,
пойми
меня.
So
now
whatever
happens
next
Что
бы
ни
случилось
дальше?
It
probably
won't
affect
me
Возможно,
это
не
повлияет
на
меня.
How
many
people
owe
the
feds
Сколько
людей
должны
федералам?
Keep
it
real
especially
Будь
честен,
особенно.
If
you
an
artist
in
this
music
game
Если
ты
художник
в
этой
музыкальной
игре
...
The
smartest
ones
get
abused
for
their
change
Над
умнейшими
издеваются
ради
перемен.
And
my
life
is
sex,
super
stardom,
and
stupid
cash
И
моя
жизнь-это
секс,
супер-звезда
и
глупые
деньги.
So
unpredictable
not
aware
you
could
lose
it
fast
Так
непредсказуемо,
не
зная,
что
ты
можешь
потерять
его
быстро.
I
signed
my
own
checks,
swore
we
paid
the
IRS
Я
подписала
свои
чеки,
поклялась,
что
мы
заплатили
налоговую.
Somebody's
stealin',
I
swear
to
God
Кто-то
крадется,
клянусь
Богом.
Tsk,
for
now,
I
invest
ТСК,
пока
что
я
вкладываю
деньги.
To
my
incarcerated
team
who
got
life
За
мою
тюремную
команду,
у
которой
есть
жизнь.
It's
not
right
but
you
still
got
your
life
Это
неправильно,
но
у
тебя
все
еще
есть
жизнь.
Rest
in
peace
to
Gil
Scott
Покойся
с
миром
с
Джилом
Скоттом.
From
the
kill
or
be
killed
blocks
Из
убитых
или
быть
убитыми
блоков.
Not
from
Philly
but
a
nigga
Не
от
Филадельфии,
а
от
ниггера.
Done
hustled
them
hilltops
Я
развел
их
на
вершинах
холмов.
Commercial
pop
artists
get
all
the
accolades
Коммерческие
поп-исполнители
получают
все
почести.
I
give
a
million
cash
away
Я
отдаю
миллион
наличных.
To
be
revered
like
Donny
Hathaway
Быть
уважаемым,
как
Донни
Хэтэуэй.
Probably
not
as
half
as
paid
as
I
should
be
Возможно,
не
так
наполовину,
как
мне
следовало
бы.
But
I
stay
in
some
cars
and
stay
in
some
pussy
Но
я
остаюсь
в
некоторых
машинах
и
остаюсь
в
какой-то
киске.
It's
a
beautiful
life
Это
прекрасная
жизнь.
Beautiful
life,
beautiful
life
Прекрасная
жизнь,
прекрасная
жизнь.
Life
is
good,
I
must
admit
it
(Yeah)
Жизнь
хороша,
должен
признать
(да).
Woah
(Beautiful
life)
Уоу
(прекрасная
жизнь)
Ups
and
downs,
we've
all
been
through
it
Взлеты
и
падения,
мы
все
прошли
через
это.
Woah
(Life's
still
good)
Уоу
(жизнь
все
еще
хороша)
Ain't
no
other
way
to
do
it
Нет
другого
способа
сделать
это.
Woah
(Yeah,
yeah)
Уоу
(Да,
да)
Life
is
good,
it's
good,
it's
good
Жизнь
хороша,
она
хороша,
она
хороша.
A
thin
line
from
this
gangsta
life
and
rap
stuff
Тонкая
строчка
из
этой
гангстерской
жизни
и
рэпа.
I
can
say
I
never
been
punked,
robbed,
or
smacked
up
Я
могу
сказать,
что
никогда
не
был
избит,
ограблен
или
избит.
Proud
to
say
I
never
been
chased,
jumped,
or
backed
up
С
гордостью
могу
сказать,
что
меня
никогда
не
преследовали,
не
прыгали
и
не
поддерживали.
Or
extorted
for
my
pay
stubs
Или
вымогал
у
меня
деньги.
Lucky
or
blessed
from
what
prayer
does
Счастлив
или
благословлен
тем,
что
делает
молитва.
'Cause
hey,
I
was
riding
in
caravans
Потому
что,
эй,
я
ехал
в
караванах.
With
AK's
and
gloves
inside
'em
С
АК
и
перчатками
внутри
них.
And
if
I
should
spare
that
man
И
если
бы
я
пощадил
этого
человека
...
Who
violated
my
trust
Кто
нарушил
мое
доверие?
I
gave
him
a
pass
Я
дал
ему
пропуск.
My
man
called
and
I
value
his
judgement
Мой
человек
позвонил,
и
я
ценю
его
суждение.
I
let
it
ride
and
thought
no
more
of
it,
it's
over
Я
позволил
ей
прокатиться
и
больше
не
думал
об
этом,
все
кончено.
So
if
it's
my
turn
to
be
on
the
other
side
of
the
gun
Так
что,
если
моя
очередь
быть
по
ту
сторону
ружья.
I'm
granted
my
four
leaf
clover
Мне
дарован
мой
четырехлистный
клевер.
No
one's
leaving
me
colder
Никто
не
бросает
меня
холоднее.
'Cause
I
chilled
and
let
you
breathe,
yes
Потому
что
я
остыла
и
позволила
тебе
дышать,
да.
Let's
go
our
own
ways
and
let
the
beef
digress
Давай
пойдем
своими
путями
и
позволим
говядине
отвлечься.
I
done
seen
insanity
close
up
Я
видел,
как
близится
безумие.
Schizophrenia
shows
up
in
most
us
Шизофрения
появляется
в
большинстве
нас.
My
younger
brother
knows
this
Мой
младший
брат
знает
это.
Not
Jungle, got
another
brother
in
PA
Не
джунгли,
есть
еще
один
брат
в
папе.
Spazzed
on'
em,
hurt
me
to
Спазм
на
них,
причини
мне
боль.
Put
hands
on
'em
'til
this
day
Положите
руки
на
них
до
этого
дня.
I
gotta
say
I
got
some
fam
across
the
USA
Я
должен
сказать,
что
у
меня
есть
немного
друзей
по
всей
США.
Cackalack
to
Kansas
but
my
mans
Cackalack
в
Канзас,
но
мои
люди.
Around
the
way
had
contacts
По
пути
были
контакты.
They
was
Spanish
coppin'
grams
and
cooking
'ye
Это
были
испанские
медные
бабушки
и
готовка.
Willie,
Bo,
blowing
haze,
Mayo
next
door
Вилли,
Бо,
дует
туман,
Майо
по
соседству.
Joe,
Martin,
Slade,
I'm
solo
these
days
Джо,
Мартин,
Слэйд,
сейчас
я
один.
It
wasn't
my
fault
Это
была
не
моя
вина.
I
never
knew
the
time
of
death
and
maturity
Я
никогда
не
знал
времени
смерти
и
зрелости.
Would
sever
my
crew
up
in
New
York
Разорвал
бы
мою
команду
в
Нью-Йорке.
Barely
survived
Едва
выжил.
Large,
I
thank
you
for
teaching
me
Большое
спасибо,
что
научил
меня.
Not
to
pop
my
letter
P's
in
the
booth
Я
не
хочу,
чтобы
мое
письмо
попало
в
будку.
How
to
control
my
vocals
and
spit
poetically
smooth
Как
контролировать
свой
вокал
и
плевать
поэтично
гладко
Akinyele,
you
knew
Акинеле,
ты
знал
...
I
was
your
brother
'til
death
Я
был
твоим
братом
до
самой
смерти.
Back
when
you
put
me
on
to
NiQuay
from
Lefrak
Назад,
когда
ты
посадил
меня
в
Никки
из
Лефрака.
You
was
a
dime,
we
was
nobodies
Ты
был
ничтожеством,
мы
были
ничтожествами.
Say
what's
up
to
Shameek,
send
my
love
to
Yadi
Скажи,
что
происходит
с
Шамиком,
передай
мою
любовь
Яди.
I
pray
we
all
get
old
if
I
never
again
Я
молюсь,
чтобы
мы
все
состарились,
если
я
больше
никогда
не
буду.
Go
gold
and
sell
tickets
Иди
за
золотом
и
продавай
билеты.
We
could
all
still
kick
it
Мы
все
еще
можем
пнуть
его.
It's
a
beautiful
life
Это
прекрасная
жизнь.
Beautiful
life,
beautiful
life
Прекрасная
жизнь,
прекрасная
жизнь.
Rest
in
peace
to
my
brother
Talik
Покойся
с
миром
с
моим
братом
Таликом.
Gone
too
soon
Ушел
слишком
рано.
God
bless
your
soul
brother
Благослови
Господь
твою
душу,
брат.
He
was
wild
Он
был
диким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.