Paroles et traduction Nas feat. Sadat X - One Love (One L Main Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Love (One L Main Mix)
Одна любовь (One L Main Mix)
what
up
kid?
i
know
shit
is
rough
doing
your
bid
Что
слышно,
малыш?
Знаю,
тяжко
тебе
на
нарах,
when
the
cops
came
you
shoulda
slid
to
my
crib
Когда
мусора
нагрянули,
надо
было
валить
ко
мне.
fuck
it
black,
no
time
for
looking
back
it's
done
Забей,
братан,
что
было,
то
прошло.
plus
congratulations
you
know
you
got
a
son
И
кстати,
поздравляю,
у
тебя
сын
родился.
i
heard
he
looks
like
you,
why
don't
your
lady
write
you?
Слышал,
он
на
тебя
похож.
Почему
твоя
девушка
тебе
не
пишет?
told
her
she
should
visit,
that's
when
she
got
hyper
Говорил
ей,
чтобы
навестила
тебя,
а
она
завелась.
flip
it,
talk
about
he
acts
too
rough
Начала
гнать,
что
он
слишком
грубый,
he
didn't
listen
he
be
riffin'
while
i'm
telling
him
stuff
Не
слушается,
огрызается,
когда
она
ему
что-то
говорит.
i
was
like
yeah,
shorty
don't
care,
she
a
snake
too
Я
ей
говорю:
"Да,
малышка
плевать
хотела,
сама
змея
ещё
та,
fucking
with
the
niggaz
from
that
fake
crew
that
hate
you
Крутится
с
теми
чуваками
из
той
фальшивой
банды,
которые
тебя
ненавидят".
but
yo,
guess
who
got
shot
in
the
dome-piece?
Но
знаешь,
кому
прострелили
башку?
Jerome's
niece,
on
her
way
home
from
Jones
Beach
- it's
bugged
Племяннице
Джерома,
когда
она
шла
домой
с
Джонс-Бич
– жесть.
Plus
little
Rob
is
selling
drugs
on
the
dime
Плюс
мелкий
Роб
торгует
наркотой
по
мелочи,
Hangin
out
with
young
thugs
that
all
carry
9's
Тусуется
с
молодыми
отморозками,
которые
все
с
пушками
ходят.
at
night
time
there's
more
trife
than
ever
Ночью
на
улицах
творится
беспредел.
Whattup
with
Cormega,
did
you
see
'em,
are
y'all
together?
Как
там
Кормега?
Виделся
с
ним?
Вы
вместе?
if
so
then
hold
the
fort,
now
i
represent
to
the
fullest
Если
да,
то
держитесь
там.
Я
тут
представляю
вас
по
полной.
say
whassup
to
herb,
ice
and
bullet
Передай
привет
Хербу,
Айсу
и
Буллету.
I
left
a
half
a
hundred
in
your
commisary
Оставил
тебе
полтинник
на
счету.
You
was
my
nigga
when
push
came
to
shove
Ты
был
моим
братом,
когда
дело
доходило
до
драки.
One
what?
one
love
Что-что?
Одна
любовь.
Dear
Born,
you'll
be
out
soon,
stay
strong
Дорогой
Борн,
скоро
выйдешь,
держись.
Out
in
New
York
the
same
shit
is
goin
on
В
Нью-Йорке
всё
по-старому.
the
crack-heads
stalking,
loud-mouths
is
talking
Наркоманы
шастают,
трепачи
языками
чешут.
hold,
check
out
the
story
yesterday
when
i
was
walking
Погоди,
расскажу
тебе,
что
вчера
было,
когда
я
гулял.
the
nigga
you
shot
last
year
tried
to
appear
like
he
hurtin'
something
Тот
чувак,
которого
ты
в
прошлом
году
подстрелил,
пытался
строить
из
себя
жертву.
word
to
mother,
i
heard
him
fronting
Клянусь
матерью,
слышал,
как
он
выпендривался.
and
he
be
pumping
on
your
block
И
он
ошивается
на
твоём
районе.
your
man
gave
him
your
glock
Твой
кореш
дал
ему
твой
ствол.
and
now
they
run
together,
what
up
son,
whatever
И
теперь
они
вместе
бегают.
Ну
и
дела,
братан.
Что
поделать.
since
i'm
on
the
streets
I'ma
put
it
to
a
cease
Раз
уж
я
на
свободе,
я
это
дело
прекращу.
but
i
heard
you
blew
a
nigga
with
a
ox
for
the
phone
piece
Но
я
слышал,
ты
завалил
чувака
из-за
телефона.
Whylin
on
the
Island,
but
now
with
Elmira
На
острове.
Но
теперь
в
Эльмире
better
chill
cause
them
niggaz
will
put
that
ass
on
fire
лучше
поостынь,
потому
что
эти
ниггеры
тебе
задницу
подпалят.
Last
time
you
wrote
you
said
they
tried
you
in
the
showers
В
прошлый
раз
ты
писал,
что
тебя
пытались
достать
в
душевой.
but
maintain
when
you
come
home
the
corner's
ours
Но
держись,
когда
вернёшься,
район
наш.
On
the
reels,
all
these
crab
niggaz
know
the
deal
Все
эти
трусливые
ниггеры
знают,
что
к
чему.
When
we
start
the
revolution
all
they
probably
do
is
squeal
Когда
мы
начнем
революцию,
они,
скорее
всего,
только
визжать
будут.
But
chill,
see
you
on
the
next
V-I
Но
расслабься,
увидимся
на
следующем
свидании.
I
gave
your
mom
dukes
loot
for
kicks,
plus
sent
you
flicks
Я
дал
твоей
маме
деньжат
на
расходы,
и
ещё
фотки
тебе
отправил.
Your
brother's
buck
whylin'
in
four
maine
he
wrote
me
Твой
брат
чудит
в
Форт-Мейне,
он
мне
писал.
he
might
beat
his
case,
'til
he
come
home
i
play
it
low
key
Может
быть,
его
дело
развалится.
Пока
он
не
вернётся,
я
не
буду
высовываться.
so
stay
civilised,
time
flies
Так
что
оставайся
благоразумным,
время
летит.
though
incarcerated
your
mind
i
hate
it
when
your
mum
cries
Хотя
ты
в
тюрьме,
я
ненавижу,
когда
твоя
мама
плачет.
it
kinda
wants
to
make
me
murder,
for
real-a
Меня
это
чуть
ли
не
до
убийства
доводит,
серьёзно.
i've
even
got
a
mask
and
gloves
to
bust
slugs
У
меня
даже
маска
и
перчатки
есть,
чтобы
пули
пускать.
for
one
love
За
одну
любовь.
Sometimes
I
sit
back
with
a
buddha
sack
Иногда
я
сижу,
дую
косяк,
mind's
in
another
world
thinking
how
can
we
exist
through
the
facts
мыслями
в
другом
мире,
думаю,
как
мы
можем
существовать,
учитывая
факты,
written
in
school
text
books,
bibles,
et
cetera
написанные
в
школьных
учебниках,
Библии
и
так
далее.
Fuck
a
school
lecture,
the
lies
get
me
vexed-er
К
чёрту
школьные
лекции,
эта
ложь
меня
бесит.
So
I
be
ghost
from
my
projects
Поэтому
я
сваливаю
из
своего
района,
I
take
my
pen
and
pad
for
the
week
беру
ручку
и
блокнот
на
неделю
and
hittin
nails
while
I'm
sleepin
и
забиваю
гвозди
во
сне.
A
two
day
stay,
you
may
say
I
need
the
time
alone
Пару
дней
отдыха.
Можно
сказать,
мне
нужно
побыть
одному,
to
relax
my
dome,
no
phone,
left
the
9 at
home
чтобы
расслабиться.
Без
телефона,
оставил
пушку
дома.
You
see
the
streets
have
me
stressed
somethin
terrible
Видел
бы
ты,
как
меня
улицы
напрягают,
это
ужасно.
Fuckin
with
the
corners
have
a
nigga
up
in
Bellevue
Из-за
этих
разборок
я
чуть
в
Бельвью
не
оказался,
or
h.d.m.,
hit
with
numbers
from
8 to
10
или
в
тюрьме,
со
сроком
от
8 до
10
лет.
a
future
in
a
maximum
state
pen
is
grim
Будущее
в
тюрьме
строгого
режима
мрачное.
So
I
comes
back
home,
nobody's
helpin
shorty
doo-wop
Так
что
я
вернулся
домой,
никто
не
помогает
малышке
танцевать
ду-воп.
Roll
the
two
phillies
together
and
the
friends
we
call
them
oowops
Скручиваю
два
косяка
вместе,
а
друзей
мы
называем
"уупс".
He
said,
"Nas,
niggaz
could
be
bustin'
off
the
roof
Он
сказал:
"Нас,
ниггеры
могут
палить
с
крыши,
so
I
wear
a
bullet
proof
and
pack
a
black
tres-deuce"
поэтому
я
ношу
бронежилет
и
таскаю
с
собой
чёрный
тридцать
второй".
He
inhaled
so
deep,
shut
his
eyes
like
he
was
sleep
Он
так
глубоко
вдохнул,
закрыл
глаза,
как
будто
спит,
Started
coughing
when
I
peeked
to
watch
me
speak
Начал
кашлять,
когда
я
посмотрел,
чтобы
послушать,
что
я
говорю.
I
sat
back
like
the
mack,
my
army
suit
was
black
Я
откинулся
назад,
как
крутой
парень,
мой
армейский
костюм
был
чёрным.
We
was
chillin'
on
these
bitches
where
he
pumped
his
loose
cracks
Мы
тусовались
на
районе,
где
он
толкал
свой
крэк.
I
took
an
l
when
he
passed
it,
this
little
bastard
Я
затянулся,
когда
он
передал
мне
косяк,
этот
маленький
ублюдок
keeps
me
blasted
he
starts
talkin
mad
shit
меня
уделал.
Он
начал
нести
какую-то
чушь.
I
had
to
school
him,
told
him
don't
let
niggaz
fool
him
Мне
пришлось
его
вразумить,
сказал
ему,
чтобы
не
позволял
ниггерам
себя
дурачить,
'cos
when
the
pistol
blows
that's
when
a
murder
be
the
cool
one
потому
что
когда
пушка
стреляет,
вот
тогда
убийца
становится
крутым.
Tough
luck
when
niggaz
are
struck,
families
fucked
up
Не
повезло,
когда
ниггеров
убивают,
семьи
разрушены,
could've
cought
your
man,
but
didn't
look
when
you
bucked
up
мог
бы
поймать
своего
мужика,
но
не
смотрел,
когда
стрелял.
Mistakes
happen,
so
take
heed
never
bust
up
Ошибки
случаются,
так
что
будь
осторожен,
никогда
не
начинай
первым.
if
the
crowd
catch
him
solo,
make
the
right
man
bleed
Если
толпа
поймает
его
одного,
пусть
правильный
человек
истекает
кровью.
shorty's
laugh
was
cold
blooded
as
he
spoke
so
foul
Смех
малыша
был
хладнокровным,
когда
он
говорил
так
грубо.
Only
twelve
trying
to
tell
me
that
he
liked
my
style
Всего
двенадцать
лет,
пытается
сказать
мне,
что
ему
нравится
мой
стиль.
Then
I
rose,
wiping
the
blunts
ash
from
my
clothes
Потом
я
встал,
стряхивая
пепел
с
косяка
с
одежды,
then
froze
only
to
blow
the
herb
smoke
through
my
nose
замер,
только
чтобы
выпустить
дым
через
нос
and
told
my
little
man
that
i'm
a
go
cyprose
и
сказал
своему
маленькому
приятелю,
что
я
пойду.
there's
some
jewels
in
the
skull
that
he
can
sell
if
he
chose
Есть
кое-какие
драгоценности
в
черепе,
которые
он
может
продать,
если
захочет.
words
of
wisdom
from
nas
try
to
rise
up
above
Слова
мудрости
от
Наса,
попытайся
подняться
над
этим.
keep
an
eye
out
for
jake
shorty
what
Следи
за
копами,
малыш,
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Jimmy Heath, Jonathan Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.