Paroles et traduction Nas feat. Victoria Monet - You Wouldn't Understand - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Wouldn't Understand - Album Version (Edited)
Ты бы не поняла - Альбомная версия (отредактировано)
Yeah,
Harlem,
Bronx,
Brooklyn
Да,
Гарлем,
Бронкс,
Бруклин
Let's
make
a
bet,
I
know
the
reason
you
ain't
make
it
yet
Спорим,
я
знаю,
почему
ты
еще
не
добилась
успеха
Your
stage
was
set,
but
you
ain't
see
the
tedious
ingredients
Твоя
сцена
была
готова,
но
ты
не
видела
всех
нудных
ингредиентов,
That
go
inside
of
a
rider,
you
hiding
from
problems
and
Которые
входят
в
райдер,
ты
прячешься
от
проблем
и
You
never
knew
how
to
make
dollars
Ты
никогда
не
знала,
как
делать
деньги.
You
couldn't
make
orders
at
a
drive-through
McDonald's
Ты
не
могла
сделать
заказ
в
Макдональдсе
через
окно
выдачи.
I
was
fly
at
the
Apollo
with
Black
Jason,
'89
with
a
bottle
Я
был
крутым
в
Аполло
с
Черным
Джейсоном,
в
'89
с
бутылкой,
Niggas
jealous
of
Jason,
dark
green
seven
forty,
no
tint
Ниггеры
завидовали
Джейсону,
темно-зеленый
севен
форти,
без
тонировки,
Rollie
on
wrist,
gleaming,
he
rock
the
baldy
Ролекс
на
запястье,
сверкает,
он
носит
лысину,
Used
to
ride
with
him
to
Brooklyn,
Lewis
and
Halsey
Раньше
катался
с
ним
в
Бруклин,
Льюис
и
Холси,
Cop
chocolate
Thai,
Vernon
style
and
burn
it
down
Брали
шоколадный
тайский,
по
стилю
Вернона,
и
курили
его.
My
nigga
Hype
in
the
federal
joint,
verdict
out
Мой
ниггер
Хайп
в
федеральной
тюрьме,
приговор
вынесен.
Twenty
years
getting
money
in
the
Dirty
South
Двадцать
лет
зарабатывал
деньги
на
Грязном
Юге,
That's
alleged,
you
see
my
nigga's
a
stand
up
dude
Как
утверждается,
видишь,
мой
ниггер
– настоящий
мужик,
So
I'm
yelling,
"Free
my
nigga!"
Поэтому
я
кричу:
"Освободите
моего
ниггера!"
My
nephew
godfather
Malik,
he
jammed
up
too
Мой
племянник,
крестный
отец
Малик,
он
тоже
попал,
For
what
his
hands
usually
call
for,
but
he
ain't
do
it
За
то,
что
его
руки
обычно
делают,
но
он
этого
не
делал.
Who
you
are
ain't
in
the
recipe
of
what
I
am
Кто
ты
такая
– не
входит
в
рецепт
того,
кто
я.
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
откуда
я
родом,
Man,
what
I
see,
you
wouldn't
understand
Детка,
то,
что
я
вижу,
ты
бы
не
поняла.
Where
I
been
and
what
I
do
Где
я
был
и
что
я
делаю,
No
matter
how
you
try
you
never
can
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
никогда
не
сможешь
понять.
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
откуда
я
родом,
And
what
I
see,
you
wouldn't
understand
И
то,
что
я
вижу,
ты
бы
не
поняла.
Where
I
been,
where
I
been
Где
я
был,
где
я
был.
You
ever
been
on
the
other
end
of
a
robber's
revolver?
Ты
когда-нибудь
была
на
мушке
у
грабителя?
Not
me,
call
me
Lucky
Nas
Castellana
Не
я,
зови
меня
Счастливчик
Нас
Кастеллана.
Or
been
shot
in
the
medulla
oblongata
Или
получила
пулю
в
продолговатый
мозг
And
survived
and
praise
God
with
a
bullet
I
never
collided
И
выжила,
и
славила
Бога,
что
пуля
меня
не
задела.
Some
did
and
they
lived,
I
salute
the
gods
Некоторые
получили
и
выжили,
я
приветствую
богов.
Moët
spilling,
splashed
by
mistake
on
my
Timb
boots
for
y'all
Разлитое
Moët,
случайно
попавшее
на
мои
Тимберленды
ради
вас.
N.Y.
nigga,
Adidas,
jogging
suit
Ниггер
из
Нью-Йорка,
Adidas,
спортивный
костюм,
Shelltoes,
slim,
fly
nigga
Кроссовки
с
ракушкой,
стройный,
стильный
ниггер.
Hudson
River,
rent
a
boat,
t-shirt
with
a
dinner
coat
Река
Гудзон,
аренда
лодки,
футболка
со
смокингом,
A
vintage
Fila
like
I'm
the
ghost
of
Domencio
Винтажная
Fila,
как
будто
я
призрак
Доменико.
On
any
day
getting
throat
in
a
tinted
vehicle
В
любой
день
получаю
минет
в
тонированной
машине,
Like
a
old
BK
gangsta,
but
I'm
the
CEO
Как
старый
гангстер
из
Бруклина,
но
я
генеральный
директор
Of
Nasty
Nas
Enterprises,
mastermind,
made
men
Nasty
Nas
Enterprises,
вдохновитель,
создатель
людей.
My
success
symbolizes
loyalty,
great
friends
Мой
успех
символизирует
верность,
отличных
друзей,
Dedication,
hard
work,
routine
builds
character
Преданность,
упорный
труд,
рутина
формирует
характер
In
a
world
full
of
snakes,
rats
and
scavengers
В
мире,
полном
змей,
крыс
и
падальщиков.
Never
make
choices
out
of
desperation,
I
think
through
it
Никогда
не
делай
выбор
из
отчаяния,
я
обдумываю
все.
Break
through
walls
like
Pink
Floyd,
and
drink
fluids
Пробиваю
стены,
как
Pink
Floyd,
и
пью
жидкости
Of
all
kind
of
alcohol,
y'all
Всех
видов
алкоголя,
вы
все.
Vineyards
in
France,
yachts
out
in
Cannes
Виноградники
во
Франции,
яхты
в
Каннах.
Who
you
are
ain't
in
the
recipe
of
what
I
am
Кто
ты
такая
– не
входит
в
рецепт
того,
кто
я.
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
откуда
я
родом,
Man,
what
I
see,
you
wouldn't
understand
Детка,
то,
что
я
вижу,
ты
бы
не
поняла.
Where
I
been
and
what
I
do
Где
я
был
и
что
я
делаю,
No
matter
how
you
try
you
never
can
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
никогда
не
сможешь
понять.
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
откуда
я
родом,
And
what
I
see,
you
wouldn't
understand
И
то,
что
я
вижу,
ты
бы
не
поняла.
Where
I
been,
where
I
been
Где
я
был,
где
я
был.
Now
holla
at
a
millionaire
Теперь
окликни
миллионера,
Rollie,
Hublot
and
Audemar,
deciding
which
one
to
wear
Rollie,
Hublot
и
Audemar,
решаю,
какой
надеть.
Who
to
screw,
what
to
drive
Кого
трахнуть,
на
чем
ездить,
550
with
the
cream
guts
inside
550
с
кремовыми
кишками
внутри,
Or
the
Super
Sport
Range
truck
is
fly
Или
внедорожник
Range
Super
Sport
– тоже
круто.
Diamond
ring
on
my
knuckles,
like
fire,
bitch
Кольцо
с
бриллиантом
на
костяшках,
как
огонь,
сучка.
Gats
on
us,
I
don't
really
trust
these
guys
Пушки
при
нас,
я
не
очень
доверяю
этим
парням.
Spend
a
couple
bucks
a
night
on
bottles
on
cuties
Трачу
пару
сотен
баксов
за
ночь
на
бутылки
для
красоток.
If
she
beautiful,
the
lustful
type,
I'll
hit
it
and
bust
inside
Если
она
красивая,
похотливого
типа,
я
трахну
ее
и
кончу
внутрь.
Fuck
it,
I'ma
die
one
day
К
черту,
я
все
равно
когда-нибудь
умру.
They
gon'
probably
make
that
day
a
holiday
Они,
вероятно,
сделают
этот
день
праздником.
Until
then,
let's
go
on
a
shopping
spree
А
пока
давай
отправимся
на
шоппинг.
Speaking
for
my
real
niggas
Говорю
от
имени
моих
настоящих
ниггеров,
Only
OG's,
certified
who
kill
niggas
Только
OG,
сертифицированные
убийцы
ниггеров,
When
put
in
that
seat,
but
tonight
we
on
chill,
nigga
Когда
их
сажают
на
это
место,
но
сегодня
вечером
мы
расслаблены,
ниггер.
Chill
mode,
spill
more
Spades
Режим
чилла,
налей
еще
Spades,
Listen
to
Yeezy
and
Hov,
some
Rozay
Слушаем
Yeezy
и
Hov,
немного
Rozay.
It's
like
we
always
on
the
grind
with
no
brakes
Как
будто
мы
всегда
пашем
без
тормозов,
So
tonight
we
gon'
act
like
we
on
vacation
with
this
on
rotation
Поэтому
сегодня
вечером
мы
будем
вести
себя
так,
будто
мы
в
отпуске,
с
этим
на
повторе.
Who
you
are
ain't
in
the
recipe
of
what
I
am
(word)
Кто
ты
такая
– не
входит
в
рецепт
того,
кто
я
(точно).
'Cause
where
I'm
from
(yeah)
Потому
что
откуда
я
родом
(да),
Man,
what
I
see
you
wouldn't
understand
Детка,
то,
что
я
вижу,
ты
бы
не
поняла.
Where
I
been
and
what
I
do
Где
я
был
и
что
я
делаю,
(Y'all
wouldn't
understand,
huh)
(Вы
бы
не
поняли,
ага)
No
matter
how
you
try
you
never
can
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
никогда
не
сможешь
понять.
(You
wouldn't
last
a
day
in
my
shoes,
homie)
(Ты
бы
и
дня
не
продержалась
в
моей
шкуре,
подруга)
'Cause
where
I'm
from
(yeah)
Потому
что
откуда
я
родом
(да),
And
what
I
see,
you
wouldn't
understand
И
то,
что
я
вижу,
ты
бы
не
поняла.
Where
I
been,
where
I
been
Где
я
был,
где
я
был.
True
B
nigga,
yeah,
uhh
Настоящий
ниггер,
да,
угу.
For
my
hood
niggas,
yeah,
yeah
Для
моих
ниггеров
из
района,
да,
да.
To
my
man
Eric
B,
what
up,
yeah
Моему
брату
Эрику
Би,
привет,
да.
The
whole
city,
I
see
you
Весь
город,
я
вижу
вас.
To
my
man
Big
Slate
in
the
fed
joint
Моему
брату
Биг
Слейту
в
тюрьме,
My
man
Spunk,
free
my
niggas
Моему
брату
Спанку,
освободите
моих
ниггеров.
All
my
niggas,
yeah
Всем
моим
ниггерам,
да.
Club
Vernon,
I
see
you,
I
see
you,
yeah
Клуб
Вернон,
я
вижу
вас,
я
вижу
вас,
да.
And
Baltum,
I
see
you
И
Балтум,
я
вижу
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eric barrier, nasir "nas" jones, tommy brown, michael claxton, william griffin, nasir jones, anthony best, victoria mccants
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.