Paroles et traduction Nas feat. Victoria Monet - You Wouldn't Understand - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Harlem,
Bronx,
Brooklyn
Да,
Гарлем,
Бронкс,
Бруклин
Let's
make
a
bet,
I
know
the
reason
you
ain't
make
it
yet
Давай
заключим
пари,
я
знаю
причину,
по
которой
ты
еще
не
добился
успеха
Your
stage
was
set,
but
you
ain't
see
the
tedious
ingredients
Твоя
сцена
была
подготовлена,
но
ты
не
видел
утомительных
ингредиентов
That
go
inside
of
a
rider,
you
hiding
from
problems
and
Которые
находятся
внутри
райдера,
ты
прячешься
от
проблем
и
You
never
knew
how
to
make
dollars
Ты
никогда
не
знал,
как
зарабатывать
доллары
You
couldn't
make
orders
at
a
drive-through
McDonald's
Вы
не
могли
бы
делать
заказы
в
"Макдоналдсе"
на
колесах
I
was
fly
at
the
Apollo
with
Black
Jason,
'89
with
a
bottle
Я
летал
в
"Аполло"
с
черным
Джейсоном,
89-й,
с
бутылкой
Niggas
jealous
of
Jason,
dark
green
seven
forty,
no
tint
Ниггеры
завидуют
Джейсону,
темно-зеленый,
семь
сорок,
без
оттенка
Rollie
on
wrist,
gleaming,
he
rock
the
baldy
"Ролли"
на
запястье,
блестящий,
он
крутит
лысину
Used
to
ride
with
him
to
Brooklyn,
Lewis
and
Halsey
Раньше
мы
ездили
с
ним
в
Бруклин,
Льюис
и
Хэлси
Cop
chocolate
Thai,
Vernon
style
and
burn
it
down
Купи
шоколад
по-тайски
в
стиле
Вернона
и
сожги
его
дотла
My
nigga
Hype
in
the
federal
joint,
verdict
out
Шумиха
вокруг
моего
ниггера
в
федеральной
тюрьме,
вердикт
вынесен
Twenty
years
getting
money
in
the
Dirty
South
Двадцать
лет
зарабатывал
деньги
на
Грязном
Юге
That's
alleged,
you
see
my
nigga's
a
stand
up
dude
Это
якобы
так,
видите
ли,
мой
ниггер
- стойкий
чувак
So
I'm
yelling,
"Free
my
nigga!"
Поэтому
я
кричу:
"Освободите
моего
ниггера!"
My
nephew
godfather
Malik,
he
jammed
up
too
Мой
племянник,
крестный
Малик,
он
тоже
застрял
For
what
his
hands
usually
call
for,
but
he
ain't
do
it
За
то,
к
чему
обычно
призывают
его
руки,
но
он
этого
не
делает
Who
you
are
ain't
in
the
recipe
of
what
I
am
То,
кто
ты
есть,
не
входит
в
рецепт
того,
кто
я
есть
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
оттуда,
откуда
я
родом
Man,
what
I
see,
you
wouldn't
understand
Чувак,
то,
что
я
вижу,
тебе
не
понять
Where
I
been
and
what
I
do
Где
я
был
и
что
я
делаю
No
matter
how
you
try
you
never
can
Как
бы
ты
ни
старался,
у
тебя
никогда
не
получится
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
я
оттуда
And
what
I
see,
you
wouldn't
understand
И
то,
что
я
вижу,
тебе
не
понять
Where
I
been,
where
I
been
Где
я
был,
где
я
был
You
ever
been
on
the
other
end
of
a
robber's
revolver?
Вы
когда-нибудь
были
на
мушке
у
грабителя?
Not
me,
call
me
Lucky
Nas
Castellana
Только
не
я,
зовите
меня
Лаки
Нас
Кастеллана
Or
been
shot
in
the
medulla
oblongata
Или
был
ранен
в
продолговатый
мозг
And
survived
and
praise
God
with
a
bullet
I
never
collided
И
выжил,
и
хвала
Богу,
с
пулей
я
никогда
не
сталкивался
Some
did
and
they
lived,
I
salute
the
gods
Некоторым
это
удалось,
и
они
выжили,
я
приветствую
богов
Moët
spilling,
splashed
by
mistake
on
my
Timb
boots
for
y'all
Вода
пролилась,
по
ошибке
попала
на
мои
ботинки
Timb
для
вас
всех
N.Y.
nigga,
Adidas,
jogging
suit
Ниггер
из
Нью-Йорка,
"Адидас",
спортивный
костюм
Shelltoes,
slim,
fly
nigga
Кроссовки
"Шеллтоуз",
слим,
летающий
ниггер
Hudson
River,
rent
a
boat,
t-shirt
with
a
dinner
coat
Река
Гудзон,
аренда
лодки,
футболка
со
смокингом
A
vintage
Fila
like
I'm
the
ghost
of
Domencio
Винтажная
Fila,
как
будто
я
призрак
Доменсио
On
any
day
getting
throat
in
a
tinted
vehicle
В
любой
день
могу
получить
по
горлу
в
тонированном
автомобиле
Like
a
old
BK
gangsta,
but
I'm
the
CEO
Как
старый
гангстер
BK,
но
я
генеральный
директор
Of
Nasty
Nas
Enterprises,
mastermind,
made
men
Nasty
Nas
Enterprises,
вдохновитель,
made
men
My
success
symbolizes
loyalty,
great
friends
Мой
успех
символизирует
верность,
отличных
друзей
Dedication,
hard
work,
routine
builds
character
Преданность
делу,
упорный
труд,
рутина
формируют
характер
In
a
world
full
of
snakes,
rats
and
scavengers
В
мире,
полном
змей,
крыс
и
падальщиков
Never
make
choices
out
of
desperation,
I
think
through
it
Никогда
не
принимайте
решений
от
отчаяния,
я
обдумываю
это
насквозь
Break
through
walls
like
Pink
Floyd,
and
drink
fluids
Пробивайтесь
сквозь
стены,
как
Pink
Floyd,
и
пейте
жидкости
Of
all
kind
of
alcohol,
y'all
Из
всех
видов
алкоголя,
вы
все
Vineyards
in
France,
yachts
out
in
Cannes
Виноградники
во
Франции,
яхты
в
Каннах
Who
you
are
ain't
in
the
recipe
of
what
I
am
То,
кто
вы
есть,
не
входит
в
рецепт
того,
кто
я
есть
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
я
оттуда,
откуда
я
родом
Man,
what
I
see,
you
wouldn't
understand
Чувак,
то,
что
я
вижу,
тебе
не
понять
Where
I
been
and
what
I
do
Где
я
был
и
чем
занимаюсь
No
matter
how
you
try
you
never
can
Как
бы
ты
ни
старался,
у
тебя
никогда
не
получится
'Cause
where
I'm
from
Потому
что
там,
откуда
я
родом
And
what
I
see,
you
wouldn't
understand
И
то,
что
я
вижу,
тебе
не
понять
Where
I
been,
where
I
been
Где
я
был,
где
я
был
Now
holla
at
a
millionaire
Теперь
приветствую
миллионера
Rollie,
Hublot
and
Audemar,
deciding
which
one
to
wear
Rollie,
Hublot
и
Audemar,
решаем,
что
надеть
Who
to
screw,
what
to
drive
С
кем
трахаться,
на
чем
ездить
550
with
the
cream
guts
inside
550
с
кремовыми
внутренностями
внутри
Or
the
Super
Sport
Range
truck
is
fly
Или
грузовик
Super
Sport
Range
- это
fly
Diamond
ring
on
my
knuckles,
like
fire,
bitch
Кольцо
с
бриллиантом
у
меня
на
пальцах,
как
огонь,
сука
Gats
on
us,
I
don't
really
trust
these
guys
На
нас
смотрят,
я
не
очень
доверяю
этим
парням
Spend
a
couple
bucks
a
night
on
bottles
on
cuties
Трачу
пару
баксов
за
ночь
на
бутылки
с
милашками
If
she
beautiful,
the
lustful
type,
I'll
hit
it
and
bust
inside
Если
она
красивая,
похотливая,
я
возьму
ее
и
ворвусь
внутрь
Fuck
it,
I'ma
die
one
day
К
черту
это,
однажды
я
умру
They
gon'
probably
make
that
day
a
holiday
Они,
вероятно,
превратят
этот
день
в
праздник
Until
then,
let's
go
on
a
shopping
spree
А
пока
давайте
отправимся
за
покупками
Speaking
for
my
real
niggas
Говорю
от
имени
своих
настоящих
ниггеров
Only
OG's,
certified
who
kill
niggas
Только
OG's,
сертифицированные,
которые
убивают
ниггеров
When
put
in
that
seat,
but
tonight
we
on
chill,
nigga
Когда
их
сажают
на
это
место,
но
сегодня
вечером
мы
расслабляемся,
ниггер
Chill
mode,
spill
more
Spades
Режим
расслабления,
налей
еще
пики
Listen
to
Yeezy
and
Hov,
some
Rozay
Послушай
Yeezy
и
Hov,
немного
Розэя
It's
like
we
always
on
the
grind
with
no
brakes
Как
будто
мы
всегда
в
напряжении,
без
тормозов
So
tonight
we
gon'
act
like
we
on
vacation
with
this
on
rotation
Итак,
сегодня
вечером
мы
будем
вести
себя
так,
будто
мы
в
отпуске,
и
это
будет
по
очереди.
Who
you
are
ain't
in
the
recipe
of
what
I
am
(word)
То,
кто
ты,
не
входит
в
рецепт
того,
кто
я
такой
(слово)
'Cause
where
I'm
from
(yeah)
Потому
что
я
оттуда
(да)
Man,
what
I
see
you
wouldn't
understand
Чувак,
то,
что
я
вижу,
тебе
не
понять
Where
I
been
and
what
I
do
Где
я
был
и
что
я
делаю
(Y'all
wouldn't
understand,
huh)
(Вы
все
не
поймете,
да)
No
matter
how
you
try
you
never
can
Как
бы
ты
ни
старался,
у
тебя
никогда
не
получится
(You
wouldn't
last
a
day
in
my
shoes,
homie)
(Ты
бы
и
дня
не
продержался
на
моем
месте,
братан)
'Cause
where
I'm
from
(yeah)
Потому
что
там,
откуда
я
родом
(да)
And
what
I
see,
you
wouldn't
understand
И
то,
что
я
вижу,
тебе
не
понять
Where
I
been,
where
I
been
Где
я
был,
где
я
был
True
B
nigga,
yeah,
uhh
Настоящий
ниггер
Би,
да,
ээээ
For
my
hood
niggas,
yeah,
yeah
Для
ниггеров
из
моего
района,
да,
да
To
my
man
Eric
B,
what
up,
yeah
Моему
парню
Эрику
Би,
как
дела,
да
The
whole
city,
I
see
you
Весь
город,
я
вижу
тебя
To
my
man
Big
Slate
in
the
fed
joint
За
моего
парня,
Большого
Слейта
в
федеральной
тюрьме
My
man
Spunk,
free
my
niggas
Мой
парень,
смелый,
освободи
моих
ниггеров
All
my
niggas,
yeah
Всех
моих
ниггеров,
да
Club
Vernon,
I
see
you,
I
see
you,
yeah
Клуб
Вернон,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
да
And
Baltum,
I
see
you
И
Балтум,
я
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eric barrier, nasir "nas" jones, tommy brown, michael claxton, william griffin, nasir jones, anthony best, victoria mccants
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.