Paroles et traduction Nas - 2nd Childhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2nd Childhood
Второе детство
[Nas]
Yeah,
hahaha
[Nas]
Да,
ха-ха
"Cause
when
I
flow
the
for
the
street."
- ".
who
else
could
it
be"
«Потому
что
когда
я
читаю
для
улицы».
- «Разве
кто-то
еще
может
это
сделать?
Explode,
my
thoughts
were
drunken
from
quarts
of
beers
В
моей
голове
все
перемешалось
от
кружек
пива
Was
years
back,
before
Nasir
would
explore
a
career
in
rap
Много
лет
назад,
до
того
как
Насир
начал
свою
карьеру
в
рэпе
As
a
music
dude,
I
mastered
this
Rubik's
Cube
Как
музыкант,
я
освоил
этот
кубик
Рубика
Godzilla,
fought
Gargantua,
eyes
glued
to
the
tube
Годзилла
сражался
с
Гаргантюа,
глаза
прикованы
к
телевизору
Was
a,
long
time
ago,
John
Boy
Ice
Было
давно,
John
Boy
Ice
Geronimo
po-lice
jumpin
out
Chryslers,
easywider
paper
Полиция
Джеронимо
выпрыгивает
из
Крайслера,
легко
заработанные
деньги
Pops
puffin
his
sess,
punchin
his
chest
like
a
gorilla
Папа
курит
травку,
стучит
себя
в
грудь
как
горилла
Outside
was
psychoes,
killers
Снаружи
были
психопаты,
убийцы
Saw
Divine,
Goon
and
Chungo,
Lil'
Turkey
Видел
Дивайн,
Гуна
и
Чунго,
Литл
Терки
R.I.P.
Tyrone,
'member
no
cursin
front
of
Ms.
Vercey
Покойся
с
миром,
Тайрон,
помнишь,
нельзя
ругаться
матом
при
мисс
Вёрси
Big
Percy,
Crazy
Paul,
the
Sledge
Sisters
Биг
Перси,
Сумасшедший
Пол,
сестры
Следж
My
building
was
40-16,
once
in
the
blue,
hallways
was
clean
Мой
дом
был
40-16,
когда-то
весь
в
синем,
коридоры
были
чистыми
I
knew,
all
that
I'd
seen
had
meant
somethin
Я
знал,
все,
что
я
видел,
что-то
значило
Learned
early,
to
fear
none
little
Nas
was
huntin
Понял
рано,
что
нечего
бояться,
маленький
Нас
был
охотником
Livin
carefree
laughin,
got
jokes
on
the
daily
Жил
беззаботно,
смеялся,
шутил
каждый
день
Y'all
actin
like
some
old
folks
y'all
don't
hear
me
Вы
ведете
себя
как
старики,
вы
меня
не
слышите
Yo
I'm
in
my
second
childhood
Эй,
я
сейчас
во
втором
детстве
[Chorus:
repeat
2X]
[Припев:
повторять
2 раза]
"Cause
when
I
flow
the
for
the
street."
- ".
who
else
could
it
be"
«Потому
что
когда
я
читаю
для
улицы».
- «Разве
кто-то
еще
может
это
сделать?
"N-A-S"
- "Nas."
«Н-А-С»
- «Nas».
"Resurrect,
through
the
birth
of
my
seed."
- "Queensbridge"
«Воскресни
через
рождение
моего
семени».
- «Квинсбридж».
"Make
everything
right."
- "Get
yours,
nigga"
«Все
исправить».
- «Получи
свое,
ниггер».
Yo,
dude
is
31,
livin
in
his
moms
crib
Эй,
этому
парню
31,
живет
в
квартире
своей
мамы
Ex-convict,
was
paroled
there
after
his
long
bid
Бывший
заключенный,
освободился
после
долгого
срока
Cornrows
in
his
hair,
still
slingin,
got
a
crew
Косички
в
волосах,
все
еще
занимается
наркоторговлей,
есть
банда
They
break
his
moms
furniture,
watchin
Comicview
Ломают
мебель
у
мамы,
смотрят
Comicview
Got
babies
by
different
ladies
high
smokin
L's
Родили
детей
от
разных
женщин,
курят
травку
in
the
same
spot
he
stood
since,
eighty-five
well
на
том
же
месте,
где
он
стоял
с
восемьдесят
пятого
года
When
his
stash
slow,
he
be
crazy
Когда
его
запасы
заканчиваются,
он
сходит
с
ума
Say
he
by
his
moms,
hit
her
on
her
payday
Говорит,
что
живет
с
мамой,
приходит
к
ней
в
день
зарплаты
Junior
high
school
dropout,
teachers
never
cared
Бросил
среднюю
школу,
учителя
были
безразличны
They
was
paid
just
to
show
up
and
leave,
no
one
succeeds
Им
платили
только
за
то,
чтобы
они
приходили
и
уходили,
никто
не
учится
So
he
moves
with
his
peers,
different
blocks,
different
years
Поэтому
он
общается
со
своими
сверстниками,
в
разных
кварталах,
в
разные
годы
Sittin
on,
different
benches
like
it's
musical
chairs
Сидит
на
разных
скамейках,
как
в
игре
«музыкальные
стулья»
All
his
peoples
moved
on
in
life,
he's
on
the
corners
at
night
Все
его
люди
двинулись
дальше
по
жизни,
он
по
ночам
на
углах
with
young
dudes
it's
them
he
wanna
be
like
с
молодыми
парнями,
на
которых
он
хочет
быть
похожим
It's
sad
but
it's
fun
to
him
right?
He
never
grew
up
Это
грустно,
но
ему
ведь
весело,
да?
Он
так
и
не
вырос
31
and
can't
give
his
youth
up,
he's
in
his
second
childhood
31
год
и
не
может
распрощаться
со
своей
молодостью,
он
во
втором
детстве
Baby
girl
she's
always
talkin
name
droppin
hangin
late
Малышка,
она
вечно
болтает,
называет
имена,
поздно
приходит
Drinkin
smokin
hates
her
baby
daddy,
craves
shoppin
Пьет,
курит,
ненавидит
своего
папочку,
любит
ходить
по
магазинам
E
poppin
Ecstasy
takin,
won't
finish
her
education
Глотает
экстази,
не
хочет
заканчивать
образование
Best
friend
she
keeps
changin,
stuck
with
limitations
Лучшая
подруга
постоянно
меняется,
застряла
в
ограничениях
Lustin
men,
many
hotels,
Fendi
Chanel
Вожделеет
мужчин,
много
отелей,
Fendi,
Chanel
With
nothin
in
her
bank
account
frontin
she
do
well
Ничего
на
счету
в
банке,
но
притворяется,
что
у
нее
все
хорошо
Her
kid
suffers
he
don't
get
that
love
he
deserve
Ее
ребенок
страдает,
он
не
получает
любовь,
которую
заслуживает
He
the
Sun,
she
the
Earth,
single
mom,
even
worse
Он
Солнце,
она
Земля,
мать-одиночка,
что
еще
хуже
No
job
never
stay
workin,
mad
purty
Никогда
не
работала,
безумно
хорошенькая
Shorty
they
call
her
the
brain
surgeon
Ее
называют
нейрохирургом
Time
flyin
she
the
same
person,
never
matures
Время
летит,
она
осталась
прежней,
никогда
не
повзрослеет
All
her
friends
married
doin
well
Все
ее
подруги
замужем,
у
них
все
хорошо
She's
in
the
streets
yakkety
yakkin
like
she
was
12
Она
на
улице,
бездельничает,
как
будто
ей
12
лет
Honey
is
twenty-seven,
argues
fights
Ханни
двадцать
семь,
спорит,
дерется
Selfish
in
her
own
right
for
life,
guess
she's
in
her
second
childhood
Эгоистичная,
ей
нужна
только
она,
видно,
она
во
втором
детстве
"Who
else
could
it
be."
- "N-A-S"
- "Nas."
«Разве
кто-то
еще
мог
бы
это
сделать?»
- «Н-А-С»
- «Nas».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, CHRIS MARTIN, PEABO BRYSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.