Paroles et traduction Nas - A Message to the Feds, Sincerely, We the People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
1:
Nas]
[Куплет
1:
Nas]
I
walk
the
block
like
whatever
god,
my
message
to
y′all
feds
Я
хожу
по
кварталу,
как
какой-то
Бог,
мое
послание
вам,
федералам
Who
desperate
to
arrest
us
young,
benevolent
hardheads
Кто
отчаялся
арестовать
нас,
молодых,
доброжелательных
твердолобых?
Abrochrombie
& Finch
rockin',
wrist
glistenin′
marksman
Abrochrombie
& Finch
rockin',
запястье
блестит,
Меткий
стрелок
Hitchcock
of
Hip-Hop
since
Big
Pop
departed
Хичкок
хип-хопа
с
тех
пор,
как
ушел
Биг
поп.
The
project
logic
is
still
salute
the
dead,
glocks
spit
Логика
проекта
по-прежнему
салютует
мертвецам,
Глоки
плюются.
Pour
some
juice
out
for
those
in
Manchester,
Viewmount
Налей
немного
сока
тем,
кто
в
Манчестере,
смотровая
Гора
Otisville,
Newasberg,
Fort
Dicks,
Fort
Worth,
Oakdale
Отисвилл,
Ньюасберг,
Форт-Дикс,
Форт-Уорт,
Окдейл
Every
fed
jail
where
all
my
dawgs
lurk
Каждая
тюрьма
федералов,
где
прячутся
все
мои
псы.
War
hurts
much
to
gain
'til
the
day
we
all
say
Война
причиняет
много
боли,
чтобы
выиграть
до
того
дня,
когда
мы
все
скажем:
May
your
pain
be
champagne
then
we
all
blaze
away
Пусть
твоя
боль
станет
шампанским,
а
потом
мы
все
исчезнем.
At
our
enemies,
may
they
die
easily
Пусть
наши
враги
умрут
легко.
Long
as
they
perish
forever's
what
freedom
means
to
me
До
тех
пор
пока
они
погибнут
навсегда
вот
что
значит
для
меня
свобода
Blowin′
greenery,
growing
eager
to
see
evil
things
Веет
зеленью,
растет
желание
увидеть
зло.
Thrown
away,
zonin′
grey,
GT,
Diesel
jeans
Выброшенные,
зонирующие
серые,
GT,
дизельные
джинсы
Airs
and
Chucks,
solitaires,
stones
with
the
rarest
cuts
Воздух
и
патроны,
солитеры,
камни
с
редчайшими
огранками.
On
some
Pretty
Tone
shit,
haircut
looks
airbrushed
На
каком-то
красивом
тональном
дерьме
стрижка
выглядит
аэрографом
And
they're
aware
of
us
though
Но
они
знают
о
нас.
And
we
don′t
give
a
flyin'
747
fuck
though
Но
нам
плевать
на
летающий
747-й.
Stayin′
on
my
hus-tle
Я
остаюсь
на
своем
месте.
[Beat
change]
[Смена
ритма]
[Verse
2:
Nas]
[Куплет
2:
Nas]
A
message
to
those
who
trapped
us
up,
from
federal
guys
who
backed
them
up
Послание
тем,
кто
заманил
нас
в
ловушку,
от
федералов,
которые
поддерживали
их.
We
never
will
die,
we
black
and
tough,
lead
in
your
eye,
we
strapped
to
bust
Мы
никогда
не
умрем,
мы
черные
и
крепкие,
свинец
в
твоих
глазах,
мы
пристегнуты
ремнями,
чтобы
лопнуть.
Half
of
us
been
locked
up
inside
the
beast,
look
at
the
time
we
see
Половина
из
нас
была
заперта
внутри
зверя,
посмотри
на
время,
которое
мы
видим.
Brooklyn
to
Compton
streets,
Queens,
even
the
Congo
needs
dreams
От
Бруклина
до
Комптон-стрит,
Куинс,
даже
Конго
нужны
мечты.
Our
bullets
and
triggers
our
enemies
pullin'
on
innocent
women
and
children
Наши
пули
и
спусковые
крючки,
наши
враги
стреляют
в
невинных
женщин
и
детей.
It
wasn′t
no
ghetto
killers
who
mixed
up
the
coke
and
put
guns
in
our
buildings
Это
не
были
убийцы
из
гетто,
которые
смешивали
Кокс
и
наводили
оружие
на
наши
здания.
But
I'm
not
gon'
cry,
and
I′m
not
gon′
just
stand
and
watch
you
die
Но
я
не
собираюсь
плакать,
и
я
не
собираюсь
просто
стоять
и
смотреть,
как
ты
умираешь.
I'ma
pass
you
a
.9,
I′ma
grab
your
hand
--
come
on
let's
ride
Я
передам
тебе
пистолет
9 калибра,
я
возьму
тебя
за
руку
- давай
прокатимся!
A
message
to
those
who
killed
the
king,
who
murdered
the
Christ
Послание
тем,
кто
убил
царя,
кто
убил
Христа.
The
same
regime,
what
God
has
built
you
never
can
break
Тот
же
режим,
который
создал
Бог,
вам
никогда
не
сломать.
What
God
has
loved
you
never
can
hate,
man
makes
rules
and
laws
То,
что
Бог
любил,
ты
никогда
не
сможешь
ненавидеть,
человек
создает
правила
и
законы.
You
just
a
ruthless
dog,
your
kennel
is
waiting
Ты
просто
безжалостный
пес,
твоя
конура
ждет.
You
devils
will
run
back
into
the
caves
you
came
from
Вы,
дьяволы,
убежите
обратно
в
пещеры,
откуда
пришли.
Whenever
that
day
comes,
forty-acres,
plantations,
see
every
race
won
Когда
бы
этот
день
ни
настал,
сорок
акров,
плантации,
Смотри,
Как
выигрывают
все
гонки.
Sincerely
yours,
Street′s
Disciple,
revelations
Искренне
ваш,
ученик
улицы,
откровения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAYES ISAAC LEE, JONES NASIR, LEWIS LESHAN, GIBBS SALAAM REMI, THOMPSON CHARLES CURTIS, CLARKE LESLIE J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.