Paroles et traduction Nas - Album Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Album Intro
Вступление к альбому
"Hey
Nas,
hey
hey
boy,
you
see
what
they
done
did
to
Jimmy
and
Lee?"
"Эй,
Nas,
эй,
парень,
ты
видел,
что
они
сделали
с
Джимми
и
Ли?"
"Mmmhmm.
Damn,
man"
"Мммм.
Черт,
мужик"
"I
can't
take
it
man"
"Я
не
могу
это
больше
терпеть,
мужик"
"Sho'
can't"
"Точно
не
могу"
"You
think
this
is
gonna
eva'
change?"
"Думаешь,
это
когда-нибудь
изменится,
красотка?"
"Man,
damn
this
place,
man!
Damn
these
chains!
These
damn
chitlins
every
damn
night"
"Мужик,
проклятое
место!
Проклятые
цепи!
Эти
проклятые
требуха
каждый
чертов
вечер!"
"This
cotton"
"Этот
хлопок"
"I
can't
take
it
man"
"Я
не
могу
это
больше
терпеть,
мужик"
"Harriett
done
left
the
night
befo'.
It's
time
we
go
"Харриет
ушла
прошлой
ночью.
Нам
пора
уходить,
красотка
Ain't
no
place
for
black
folk
here.
Man,
promise
land
callin'
me
man"
Здесь
нет
места
для
черных.
Мужик,
земля
обетованная
зовет
меня"
"It's
callin'
me
too"
"Она
и
меня
зовет"
"It's
time
we
go"
"Нам
пора
уходить"
"Yeah,
I'm
wichou!"
"Да,
я
с
тобой!"
"Hey
man,
hey
damn
these
chains,
man.
Damn
you
master,
you
ain't
my
master,
man!
"Эй,
мужик,
к
черту
эти
цепи!
К
черту
тебя,
хозяин,
ты
мне
не
хозяин!"
"You
ain't
nothin',
you
ain't
nothin'"
"Ты
ничтожество,
ты
ничтожество"
"Hey
Bandit,
Bandit,
get
the
dogs!
Get
the
hounds,
we
gonna
"Эй,
Бандит,
Бандит,
спусти
собак!
Спусти
гончих,
сегодня
ночью
у
нас
будет"
Have
ourselves
a
hangin'
tonight!"
повешенье!"
Back
up
in
this
nigga
Вернулся
к
этому,
красотка
The
right
way,
though,
you
know?
Правильным
путем,
понимаешь?
(Double-tre
son,
you
know
ain't
nothin'
coincidental
or
accidental,
dunn)
(Дабл-тре,
сынок,
ты
же
знаешь,
ничего
не
бывает
случайным,
да?)
(You
know
how
it's
goin'
down,
man)
(Ты
знаешь,
как
все
происходит)
It
was
all
written
Все
было
предначертано
(No
question,
I'm
sayin'
man,
I
mean,
how
we
playin'
man
(Без
вопросов,
я
говорю,
мужик,
я
имею
в
виду,
как
мы
играем,
красотка
You
know
what
I'm
sayin',
they
dealt
us
in,
son
Понимаешь,
о
чем
я,
они
сдали
нам
карты,
сынок
They
playin'
with
a
54
deck,
you
see
with
the
jokers
in
and
everything,
you
know
what
I'm
saying?)
Они
играют
с
колодой
из
54
карт,
понимаешь,
с
джокерами
и
всем
остальным,
понимаешь?)
Son,
I'm
playin'
with
the
52
Сынок,
я
играю
с
52
(You
wanna
stress
on
how
I
used
to
play,
that's
how
I
playin')
(Ты
хочешь
подчеркнуть,
как
я
раньше
играл,
вот
так
я
и
играю)
But,
yo,
they
takin'
us
into
this
next
millennium,
right
now
Но,
йоу,
они
ведут
нас
в
следующее
тысячелетие,
прямо
сейчас
(I'm
sayin'
law,
you
know
what
I'm
sayin'
we
gotta
lay
the
law
(Я
говорю
о
законе,
понимаешь,
о
чем
я,
мы
должны
установить
закон
Cause
without
law
ain't
no
order,
you
know
what
I'm
sayin'
Потому
что
без
закона
нет
порядка,
понимаешь,
о
чем
я
That's
why
these
cats
are
slippin'
through,
you
know
what
I'm
sayin?
They
got
the
rules
missin'
though)
Вот
почему
эти
коты
проскальзывают,
понимаешь?
У
них
нет
правил)
(Yo,
word
up,
though,
you
know
what
I
mean?)
(Йоу,
вот
так,
понимаешь,
о
чем
я?)
Son,
these
niggas
look
faker
than
the
new
hundred
dollars,
son
Сынок,
эти
ниггеры
выглядят
фальшивее
новых
стодолларовых
купюр,
красотка
(Yeah,
you
see
that
they
look
Monopoly
money,
right?)
(Да,
ты
видишь,
что
они
выглядят
как
деньги
из
Монополии,
верно?)
Word,
with
the
big
ass
face
on
it
Точно,
с
огромным
лицом
на
них
(Yo,
what
I'm
sayin',
we
see
through
all
that,
though
(Йоу,
что
я
говорю,
мы
видим
все
это
насквозь
You
know
what
I'm
sayin?)
Понимаешь,
о
чем
я?)
(All
eyes
seein',
son,
you
know
it
was
written,
no
question)
(Все
глаза
видят,
сынок,
ты
знаешь,
это
было
предначертано,
без
вопросов)
Yo,
no
doubt.
In
the
Qu'ran
it
says
Nas,
the
men
Йоу,
без
сомнения.
В
Коране
говорится
Nas
- мужчина,
Nesa's
the
woman,
you
know?
It
was
written
Nesa
- женщина,
понимаешь?
Это
было
предначертано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.