Nas - American Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - American Way




American Way
Американский путь
Political, "Recently there has been an emergence of
Политический: последнее время появилось много
Socially conscious and political rappers
Социально сознательных и политических рэперов
It seems to be a new trend in the Hip-Hop world"
Похоже, это новая тенденция в мире хип-хопа"
Nas is a rebel to America
Nas - это бунтарь Америки
Nas is a rebel to America
Nas - это бунтарь Америки
Nas is a rebel to America
Nas - это бунтарь Америки
Yeah, check it, uh, spot build-rocker, lil' papa killed Hoffa
Да, зацени, ух, какой рокер телосложения, маленький папа убил Хоффу
Beard lil' longer, feel strong enough stop ya
Борода чуть длиннее, чувствую в себе силы остановить тебя.
Drill sergeant, still thorough, wheelbarrows of distilled vodka
Сержант по строевой подготовке, все такой же дотошный, тачки дистиллированной водки
Get me real bonkers like Will Ferrell
Подари мне настоящих психов, таких как Уилл Феррелл
On cat tranquilizer rap guys get bank
На кошачьем транквилизаторе рэперы зарабатывают деньги
And think they messiahs, but they liars
И думают, что они мессии, но на самом деле они лжецы
Vote fo who now? You're red, white and blue
За кого теперь голосовать? Вы красные, белые и синие
I'm American too, but I ain't with the President's crew
Я тоже американец, но я не из президентской команды
What you peddlin' and who you peddlin' to?
Что ты продаешь и кому ты продаешь?
You ain't got the ghetto with you
С тобой нет гетто
Try'na lead my sheep to the slaughterhouse
Ты пытаешься вести моих овец на бойню
Talkin' 'bout Rap the Vote, you ain't thought about
Говоря о голосовании за Рэп, ты не подумал об этом
The black vote mean Nathan
Голос чернокожих означает Нейтана
Who you gonna elect, Satan or Satan?
Кого ты выберешь, Сатану или самозванку?
In the hood, nothin' is changin', uh
В этом районе ничего не меняется, ух,
We ain't got no choices
У нас нет выбора
Who to choose, ten years ago they were tryin' to stop our voices
Кого выбрать, десять лет назад они пытались заглушить наши голоса.
And end Hip-Hop, they some hypocrites
И покончим с хип-хопом, они лицемерны.
Condoleeza Rice, I don't really get this chick
Кондолиза Райс, я не совсем понимаю эту цыпочку.
Tell her if she ever really cared about poor schools
Скажите ей, если она когда-нибудь действительно заботилась о бедных школах.
About poor children
О бедных детях.
Then she gotta prove
Тогда она должна доказать.
That she ain't just another coon Uncle Tom fool
Что она не просто очередная дурочка от дяди Тома.
Like these MC's, gotta give 'em the rules
Как и эти ведущие, я должен объяснить им правила игры
Lie to the youth, Uncle Tom, you confused
Обмани молодежь, дядя Том, ты запутался
Might as well give the Hip-Hop community a noose
С таким же успехом можно накинуть на хип-хоп сообщество петлю
Need a truce with the gangs and some food for the hungry
Нужно перемирие с бандами и немного еды для голодных
On Kerry nuts, he look at you like a monkey
Что касается Керри Натса, то он смотрит на тебя как на обезьяну
You MC's on that old slavery path
Вы, МС, встали на путь старого рабства
The Bushs'll look at yo' ass and laugh
Буши будут смотреть на вашу задницу и смеяться
See, it's all about community, let's help ourselves
Понимаете, все дело в сообществе, давайте поможем друг другу сами
Cops brutalize us, get dealt with with shells
Копы жестоко обращаются с нами, и мы сталкиваемся с ними с помощью снарядов
It's our turn, it's 'bout time we win
Теперь наша очередь, пришло время нам победить
Need somebody from the hood as my councilman, uh
Мне нужен кто-нибудь из местных в качестве советника, э-э-э...
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
('Cause that's the American way)
(Потому что это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски
Up in the steam room chillin', ex foliating the skin
Прохлаждаюсь в парилке, разглаживаю кожу
It's rarely men conversatin' on ends, probably businessmen
Мужчины редко беседуют без дела, скорее всего, бизнесмены
I sense good taste, and they watch us, the spot's an expensive place
Я чувствую хороший вкус, и они наблюдают за нами, это дорогое место.
Manhattan, New York, I'm try'na keep steamin', it's good for the lungs
Манхэттен, Нью-Йорк, я стараюсь продолжать париться, это полезно для легких.
Had plans for the evenin', this man leans in, his boy's laughin'
У меня были планы на вечер, этот мужчина наклоняется ко мне, его сын смеется.
Now I'm the spokesperson for Black men
Теперь я представляю интересы чернокожих мужчин.
This always happens since all Black women care about is
Так происходит всегда, потому что все чернокожие женщины заботятся только о том,
Who got dough and all we do is call them either bitch or a Black hoe
У кого есть деньги, и все, что мы делаем, это называем их либо сучками, либо черными шлюхами.
I say first brotha, you ain't gotta be that cold
Во-первых, брат, не надо быть таким хладнокровным
Since you ignorant, I'ma show you how the facts go
Раз уж ты такой невежда, я покажу тебе, как обстоят дела на самом деле.
The biggest example in scandal of history
Самый громкий скандал в истории
Were Monica Lewinsky or Donald Trump's pimpin' spree
Были ли любовные похождения Моники Левински или Дональда Трампа
Most woman who love Jeevanji of Gucci
Большинство женщин, которые любят Дживанджи из Gucci
Are pretentious non-Black groupies or floozies
Это претенциозные чернокожие фанатки или шлюхи
But who are we to blame, not the dames
Но кого нам винить, если не дам
It's a man-made game, in all essence, our woman the same
Это игра, созданная человеком, по сути, наши женщины такие же
Beautiful creatures, black girls birthed the earth
Прекрасные создания, чернокожие девушки, породившие землю
So they deserve to earn man's purse
Так что они заслуживают того, чтобы зарабатывать на мужском кошельке
Matter fact, I'm about to go shoppin' with my dime
На самом деле, я собираюсь пройтись по магазинам со своими десятицентовиками
Catch you cowards the next time, next rhyme, uh
Поймаю вас, трусы, в следующий раз, в следующий стишок, ух
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
(That's the American way)
(Это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
('Cause that's the American way)
(Потому что это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way, shit
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски, черт возьми
(What up, K? That's the American way)
(Как дела, Кей? Это по-американски)
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски
(Ha, yeah)
(Ха, да)
I don't care about the runaways, I don't care about who's gay
Мне плевать на беглецов, мне плевать, кто из них гей.
I don't care about the dyin' of AIDS, but I care if I got paid
Мне плевать на смерть от СПИДа, но меня волнует, заплатят ли мне за это
Who even cares about the President, I think we're makin' a mistake
Кого вообще волнует президент, я думаю, мы совершаем ошибку
I don't care about the hurricane as long as my baby's safe
Мне плевать на ураган, пока мой ребенок в безопасности
I don't care about the candidates, they burnt this country into bits
Мне плевать на кандидатов, они сожгли эту страну дотла
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, таков американский путь
Can we make a change, you know it's not overnight
Можем ли мы что-то изменить, ты же знаешь, что это не за одну ночь
Let's start the fight
Давай начнем борьбу
(And ya don't stop, uh)
ты не останавливайся)
Can we make a change, you know it's not overnight
Можем ли мы что-то изменить, ты же знаешь, что это не за одну ночь
Let's start the fight
Давай начнем борьбу
Yeah, I think about this everyday, that's the American Way
Да, я думаю об этом каждый день, это по-американски
Nas is a rebel to America
Nas - это бунтарь для Америки





Writer(s): FAREED KAMAAL IBN JOHN, SHIDER GARRY MARSHALL, SPRADLEY DAVID LEE, JONES NASIR, CLINTON GEORGE S, ROGERS KELIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.