Nas - Blaze a 50 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Blaze a 50




Blaze a 50
Раскури полтинник
Blaze a 50, sit back in the drop top Azure Bentley.
Раскури полтинник, откинься назад в кабриолете Azure Bentley.
Of course wit me, this chick who'd make Bobby divorce Whitney.
Конечно, со мной красотка, из-за которой Бобби бросил бы Уитни.
Brizilian candy, from Miami.
Бразильская конфетка из Майами.
Massouse, wedding ring on, lovin Celine Dion.
Делает массаж, носит обручальное кольцо, обожает Селин Дион.
Hate rap, told me where she get caked at.
Ненавидит рэп, рассказала мне, где зарабатывает.
Shes a part time danca, part time romanca.
Она подрабатывает танцовщицей, подрабатывает романисткой.
Tries to be a mother when she gets a chance ta.
Старается быть матерью, когда у неё появляется шанс.
Left her husband, alone to raise they son hes in pampers.
Бросила мужа, оставив одного растить их сына, он ещё в памперсах.
Modeled for a year, got her bachelors degree.
Работала моделью год, получила степень бакалавра.
33 recoverin from plastic surgery.
В 33 года восстанавливается после пластической операции.
Went from 34B to 36 double D.
Увеличила грудь с 34B до 36DD.
Met her in San Diego at tha Super Bowl party.
Познакомился с ней в Сан-Диего на вечеринке Суперкубка.
Had the Heiny sipped it up, wit Terrell Davis.
Потягивал пиво с Терреллом Дэвисом.
MVP, we flicked it up from Sports Illustrated.
Самым ценным игроком, мы читали о нём в Sports Illustrated.
I was silked out, flossin wit stout, he had the gators.
Я был в шёлке, щеголял, он был в одежде Gator.
When she walked in, she lit up the room, like Las Vegas.
Когда она вошла, комната осветилась, как Лас-Вегас.
Terrell said our mans a full back for the Raiders.
Террелл сказал, что наш чувак фулбек Рейдеров.
A drunk whod fuck cheerleaders and wind up in the papers.
Пьяница, который трахает черлидерш и попадает в газеты.
Its easy to get the pussy, just dont fall in love.
Легко получить киску, только не влюбляйся.
Next thing u know im hugged up wit this bitch in tha tub.
Следующее, что я помню обнимаюсь с этой сучкой в ванне.
Palm Springs, Al Capone's Suite washin her feet.
Палм-Спрингс, номер Аль Капоне, мою ей ноги.
Is this love? somebody's wife fuckin a thug.
Это любовь? Чья-то жена трахается с бандитом.
Hittin it raw, tastin it, wildin out on my charactor, tapin it.
Без резины, смакую, выхожу из себя, записываю это.
Tyra Banks face is face lift, givin head like she knew me for years.
Лицо как у Тайры Бэнкс после подтяжки, делает минет, как будто знает меня годами.
Pillow talk, she let out tears, told me bout her husbands affairs.
Разговоры в подушку, она плачет, рассказывает мне об изменах мужа.
Millions, she would get, if his neck got slit.
Миллионы, которые она получит, если ему перережут горло.
She rolled the equality, then passed the lye ta me.
Она скрутила косяк и передала мне.
Told me bout her mans life insurance policy.
Рассказала мне о страховке жизни своего мужа.
He stays on the golf course, wears Drakkar Sport.
Он пропадает на поле для гольфа, носит Drakkar Noir.
Evenings he drinks his wines on his private resort.
Вечерами пьёт вино на своём личном курорте.
You can take a man here goes the keys you can slip in the rear.
Можешь взять машину, вот ключи, можешь пробраться сзади.
Chop a nigga up, yo, meet me somwhere.
Замочи ублюдка, встретимся где-нибудь.
So we can make more money, then you could ever see rappin.
Чтобы мы могли заработать больше денег, чем ты когда-либо сможешь увидеть, читая рэп.
Split the cash 'n, move to Venezuela, adaptin'
Поделим бабки и переедем в Венесуэлу, адаптируемся.
P-11's, A-C-P Shells for blastin.
P-11, патроны ACP для стрельбы.
Caught him wit his spanish maid, he had a liter wit a can of spray.
Застукала его с испанской горничной, у него был литр и баллончик с краской.
Burnin her legs, she tied to the bed.
Обжигал ей ноги, она была привязана к кровати.
Sex S and M, sadomasochistic
Секс, садомазохизм.
Sadistic, yoked her from behind, blew him out exsistance.
Садист, схватил её сзади, вышиб из него дух.
His maid cried no, lucky she was blind fold.
Его горничная кричала "нет", к счастью, ей завязали глаза.
Naked wit, mad burn marks, all on her thighs yo.
Голая, с кучей ожогов на бедрах.
Twelve point five million, he kept his funds in the Lloyd's of London.
Двенадцать с половиной миллионов, он хранил свои средства в Lloyd's of London.
Goes to his wife and his children.
Достанутся его жене и детям.
Yo i thought, what if shorty gets scared, electric chairs all i vision.
Я подумал, что если малышка испугается, то всё, что я вижу электрический стул.
All she'll probably get is psychiatric supervision.
Всё, что она, вероятно, получит это психиатрическое наблюдение.
I'll switch the plan, then maybe fly to Switzerland.
Я изменю план, может быть, улечу в Швейцарию.
Fake ID, forge his wife name, catch the next flight the same night.
Поддельный паспорт, подделаю имя его жены, сяду на следующий рейс в ту же ночь.
Headed to Spain, nice game, now its back to where we meet again...
Направляюсь в Испанию, хорошая игра, теперь вернёмся туда, где мы встретились снова...
Blaze a 50
Раскури полтинник.
Sit back in a droptop Bezour Bently.
Откинься назад в кабриолете Azure Bentley.
Of course wit me, this chick who'd make Bobby divorce Whitney.
Конечно, со мной красотка, из-за которой Бобби бросил бы Уитни.
Top down, nightmare, blow her hair
Верх опущен, кошмар, ветер развевает её волосы.
Sky black, stars glow, the face on the moon stare.
Чёрное небо, мерцают звёзды, луна смотрит на нас.
Fast lane on the nine-five, honey laughs about the cash.
Быстрая полоса на девяносто пятом, детка смеётся над бабками.
Took a blast, out of her coke bag.
Взяла дорожку из своего пакетика с коксом.
Snorted it, started screamin yo we almost crashed!
Вдохнула и закричала: "Мы чуть не разбились!".
Earlier i took the coke out, replaced it wit crushed up glass.
Раньше я вынул кокс и заменил его толчёным стеклом.
Her head nodded down to her chest, slowly she fell asleep.
Её голова упала на грудь, она медленно заснула.
Overwhelmed by greed, put to death.
Охваченная жадностью, обречена на смерть.





Writer(s): NASIR JONES, SAMUEL J. BARNES, JEAN CLAUDE OLIVIER, LESHAN LEWIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.